英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」 シリーズ第361回目
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
よくレッスンで出てくる表現ですが、
「元カレ」とか「元カノ」、「元夫」、「元妻」
とかって英語でどう言うんでしょうか?
以下にあるように、exを付ければ良いんですね♪
ex-boyfriend「元彼」
ex-girlfriend「元カノ」
ex-husband「元夫」
ex-wife「元妻」
と言います。
読み方は、カタカナでエックスです。
また、別に恋愛関係だけに使われる用語というわけではないので、他にも
ex-model 「元モデル」
ex-coworker「元同僚」
ex-student「元生徒」
のような形で使えます。
そして、以上を踏まえてですが、
このブログのタイトルになっています、
離婚歴が2回以上ある人にとっての、「前の前の夫」とか
「一番最近の元カノの、その一つ前に付き合っていた彼女」とか
は英語でどう言うかというと、
単純にexを重ねれば良いんです♪
ex-ex-husband「前の前の夫」
ex-ex-wife「前の前の妻」
ex-ex-boyfriend「元カレの一つ前の彼氏」
ex-ex-girlfriend「元カノの一つ前の彼女」
例文)
Mike's current girlfriend is my ex-ex-girlfriend.
「マイクの今の彼女ってオレの前の前の彼女なんだ」
*current「今の」
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ :
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
レッスン関連情報 |
講師・料金・場所・時間・内容について |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |