英語でどう言う?「オーダーメード」(第357回) | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話に役立つ様々な例文・表現を、複数の辞書・アメリカ人ネイティブの監修を基に作成し、日々配信中。
大阪の難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野など(南海高野線)でカフェ英会話レッスン(1時間1666円~)を行っている日本人講師KOGACHIのブログです♪

英会話レッスンby日本人講師KOGACHI

書籍出版、大学講師の経歴を誇る

人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン

全記事 検索 レッスン料金 レッスン時間
レッスン場所 レッスン内容 講師profile
体験レッスン よくある質問 生徒さんの声
eigonankai@gmail.com  09070910440 LINE

 

大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)


ついに書籍にもなった!!

英語でどう言う? 」 シリーズ第357回目音譜

ブログ記事検索できますビックリマーク

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html

レッスン情報(料金・場所・時間・内容)

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html


 
 

先日のレッスンで出てきた表現なのですが、

 

オーダーメイド

 

って英語でどう言うんでしょうか?

 

こういうふうにわざわざ聞くということはorder madeそのままではないということなんですね(笑)

 

made to order

 

と言います(^-^)

 

この場合のorderは「注文」という意味の名詞で、made to orderというのは、「注文に合わせて作られる」という意味です。

 

文では以下のような使い方をします(^-^)

 

Is this jacket made to order or ready-made?

「このジャケットはオーダーメイドですか?それとも既製品ですか?」

* ready-made「予め作ってある、既製の」

 

Our products are made to order.

「私たちの製品は、(客からの注文を受けてから作る)受注生産になります」

 

The athlete is wearing made-to-order shoes.

「その選手はオーダーメイドの靴を履いている」

* made to orderが名詞をそのまま修飾する場合には、通常このうように- (ハイフン)でつなぎます。

 

He is very tall. So he has to have his clothes made to order.

「彼はすごく背が高いので、服をオーダーメイドしないといけない」

* 【have + ○ + 過去分詞】は「○を  してもらう」の意味。

 

 

以上です♪

 

 レッスンお問い合わせ  
 

連絡先

LINEを追加

email:  eigonankai@gmail.com

電話番号: 090-7091-0440

体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい

 お名前もしよければ、ごく簡単な自己紹介 

② 体験レッスン希望日時正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯

③ ご希望のレッスン内容英会話TOEIC、または、その他

④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) 

レッスン関連情報

講師・料金・場所・時間・内容について

https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html

 

「英語でどう言う?」全記事リスト&検索  
「英語でどう言う?」の制作過程  』

●  Twitterhttps://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn 

 

1時間1666円~の
格安マンツーマンレッスン
    
By人気英語ブロガーKOGACHI in大阪

(Ameba英語ブログ・ランキング全国1位)