英語でどう言う?「注射をしてもらう」(第290回) | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話に役立つ様々な例文・表現を、複数の辞書・アメリカ人ネイティブの監修を基に作成し、日々配信中。
大阪の難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野など(南海高野線)でカフェ英会話レッスン(1時間1666円~)を行っている日本人講師KOGACHIのブログです♪

英会話レッスンby日本人講師KOGACHI

書籍出版、大学講師の経歴を誇る

人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン

全記事 検索 レッスン料金 レッスン時間
レッスン場所 レッスン内容 講師profile
体験レッスン よくある質問 生徒さんの声
eigonankai@gmail.com  09070910440 LINE

 

大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)

 

ついに書籍にもなった!!

英語でどう言う? 」シリーズ第290回目音譜

ブログ記事検索できますビックリマーク

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html

レッスン情報(料金・場所・時間・内容)

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html



先日のレッスンで出てきた表現なのですが、

 

注射をしてもらう

 

って英語でどう言うんでしょうか?

 

get a shotという表現を使って以下のように表現します。

 

I will get a ful shot today.

「今日インフルエンザの予防注射をしてもらう」

 

You should get a shot.

「注射してもらった方がいいよ」

 

患者の立場から注射を受ける場合は、上記のように、「受け取る」を意味するgetを使いますが、

医者の立場から注射をする場合は、getの反対語「与える」を意味するgiveを使います。

 

I'll give you a shot.

「(医者が)注射をしますね」

 

注射の場合だけに限らず、

サービスを受ける場合get

サービスを施す場合giveという区別は他にもあります♪

 

I get a massage about three times a week.

「週に3回くらいマッサージを受けてます」

 

I'll give you a massage later.

「後でマッサージしますね」

 

You need to get dental treatment in such a case.

「そのような場合には歯の治療を受ける必要があります」

 

I gave the woman beauty treatment.

「私がその女性に美容の施術を行いました」

 

The doctor gave the patient all sorts of treatments.

「医師はその患者に対してあらゆる治療を施した」

 

Could you give me a perm?

「パーマかけてくれますか?」

 

I got a perm yesterday.

「昨日パーマをかけてもらった」

 

 

以上です♪

 

 レッスンお問い合わせ  
 

連絡先

LINEを追加

email:  eigonankai@gmail.com

電話番号: 090-7091-0440

体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい

 お名前もしよければ、ごく簡単な自己紹介 

② 体験レッスン希望日時正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯

③ ご希望のレッスン内容英会話TOEIC、または、その他

④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) 

レッスン関連情報

講師・料金・場所・時間・内容について

https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html

 

「英語でどう言う?」全記事リスト&検索  
「英語でどう言う?」の制作過程  』

●  Twitterhttps://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn 

 

1時間1666円~の
格安マンツーマンレッスン
    
By人気英語ブロガーKOGACHI in大阪

(Ameba英語ブログ・ランキング全国1位)