英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第267回目
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで、自宅でできるスピーキング練習法を聞かれて、
英語で独り言など言って口頭で英作する練習をすると良いですよ、とお勧めしたのですが、
その
「独り言を言う」
は英語でどう言うんでしょうか?
talk to oneself
という表現を使うので、
例えば、
「私はよく英語で独り言を言ってます」なら
I often talk to myself in English.
と言います(^-^)
myselfは「私自身」という意味なので、
直訳は「私は私自身に話しかける」
となります。
このself形は主語に応じてhimselfやherselfなどに変化するのですが、
主語が自分自身に対して働きかける場合に使います。
縁起が悪いのですが、一番わかりやすい例としては、
He killed himself.
「彼は自殺した」
でしょうか。
「彼は自分自身を殺した」が直訳になりますが、まさに「自殺」という行為をダイレクトに言い表わした表現ですね。
では、oneselfを使った例をもう少し見てみましょう(^-^)
I'm just talking to myself.
「ただの独り言だよ」
The girl was looking at herself in a mirror.
「少女は鏡で自分の姿を見ていた」
Can't you control yourself?
「自分で自分のことコントロールできないの?」
You should protect yourself.
「自分の身は自分で守らなくっちゃ」
Can you introduce yourself?
「自己紹介してもらえますか?」
You don't have to blame yourself.
「自分を責めることないよ」
She devoted herself to spreading education in poor countries.
「彼女は貧しい国での教育の普及に自分の身をささげた」
*devote「捧げる」 spread「広げる」
I want to improve myself through working at this company.
「この会社での仕事を通じて自分を磨きたい」
*improve「改良する」
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ :
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
レッスン関連情報 |
講師・料金・場所・時間・内容について |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |