英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第248回目
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
レッスンでも時々聞かれるのですが、日本語でよく言う
「友達以上恋人未満」
は英語でどう表現したらよいでしょうか?
more than ○○が「○○以上」
less than ○○が「○○未満」
の意味なので、
これを合体させて、
「私たち友達以上恋人未満なんだ」
と言いたければ、
We are more than friends but less than lovers.
と言えばよいですね(^-^)
この表現は日本語の対応表現と同じような頻度で使われる慣用句というわけではありませんが、
こう言えば同じような雰囲気は伝わります♪
また、当事者の一人だけを主語にするような場合は
Jane is more than a friend but less than a lover.
「ジェーンは友達以上恋人未満な感じです」
と言えばよいですね(^-^)
*Janeが女性なので、a loverはa girlfriendに置き換えても構いません。
ちなみに、後半部分は省いてmore than a friendだけで使うことももちろんできます。
I' ve realized Mike is more than a friend.
「マイクは友達以上の存在だということに気づいた」
更に追加で、
もう少しmore thanやless thanについて補足説明しておきます♪
more thanとかless thanとかは典型的には数字とセットで使われる表現で、
例えば、以下のように使います(^-^)
More than ten people came to the party.
「パーティーには10人以上が来た」
My salary is less than two hundred thousand yen.
「私の給料は20万円以下です」
今回でのブログのように、数字以外とセットになることもありますよ♪
She always hurts me more than necessary.
「彼女はいつも必要以上に私を傷つける」
The damage is less than we expected.
「損失は予想していたよりは少ない」
今回は、このmore thanとless thanを使って「友達以上恋人未満」を表現してみました♪
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ :
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
レッスン関連情報 |
講師・料金・場所・時間・内容について |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |