만세(Mansae) - SEVENTEEN【歌詞和訳】 | 수아(スア)のブログ

수아(スア)のブログ

韓国語の勉強も兼ねて、K-popや韓国ドラマのOSTを和訳しています◎
できるだけ意訳はせず、原曲の歌詞の雰囲気を発信したいなと思います∴
またずっと見ている韓国ドラマのおすすめなども気ままに紹介していけたらなと思います◎
よろしくお願いします☺︎

 

만세

万歳 (Mansae)

 

SEVENTEEN (세븐틴)

2nd Mini Album「BOYS BE」

 
 
Lyrics by SEVENTEEN(WOOZI, S.COUPS, 원우, Vernon, 민규), BUMZU
Composed by WOOZI(SEVENTEEN), BUMZU
Arranged by BUMZU
 
 

 

 

 

 

 

 

 

Yeh



Alright Say the Name



Seventeen Yep






ね まm ってりぬん じぇすちょ

내 맘 때리는 제스쳐

僕の心を打つジェスチャー



まんせ さmちゃんはじ ぺk ぽん

만세 삼창하지 백 번

万歳三唱するんだ、100回



バット っけご なそん めぼん

But 깨고 나선 매번 Say

でも目が覚めると毎回言うんだ



I’m So stupid

僕はすごくバカだな






っくm そげそん めいr めいr

꿈 속에선 매일 매일

夢の中では毎日毎日



にが ね うぇんぱれ さrっちゃん っきじ

네가 내 왼팔에 팔짱 끼지

君が僕の左の腕を組むんだ



っくmまん っけみょん うぇいれ

꿈만 깨면 왜이래

夢さえ覚めたらどうして



みち よんひ おmぬん ちょrす かち

마치 영희 없는 철수 같이

まるでヨンヒのいないチョルスのように






おっとけ

어떡해

どうしようか



あ もり そげ

아 머리 속에

ああ、頭の中に



かとぅk はrまり まぬんで

가득 할말이 많은데

いっぱい話したいことがあるのに



ぬが てしん まr ちょm へじょ

누가 대신 말 좀 해줘

誰か代わりに言ってくれ






Vernon Let’s Go!



Uh



くにょるr のれっそ ねが

그녀를 노렸어 내가

僕が彼女を狙うさ



はんぼん っちこっすみょん

한번 찍었으면

一回目をつけたら



Yeah



I gotta slam dunk

スラムダンクしなきゃ



のまん よじゅが とぇちゅm

너만 여주가 돼줌

君さえヒロインになってくれたら



いごん みょん ちゃkぷm

이건 명 작품

これは名作だ






S.Coups Let’s Go!



あrっそんだrっそん ぬんぴちぇ っちょrっちょrめ

알쏭달쏭 눈빛에 쩔쩔매

あやふやな視線にたじたじだ



まr はんまでぃ こんねぎが うぇ ひみ とぅmにっか

말 한마디 건네기가 왜 힘이 듭니까

一言声をかけるのになぜ大変なんだろう



あぼじど おもにmっけ いれっすmにっか

아버지도 어머님께 이랬습니까

父さんも母さんにこうだったのか



Woo






むっとぅkっとぅかん ねが いじぇん

무뚝뚝한 내가 이젠

無愛想な僕が今は



ぴょんそ えど のr こkちょんへ

평소 에도 널 걱정해

普段も君を心配してるんだ



きるr こるr って

길을 걸을 때

道を歩く時は



Baby



うぃほまにっか っこk あんっちょくろ ころ

위험하니까 꼭 안쪽으로 걸어

危ないから必ず内側を歩いて






ちゃmっかん そにょや ちょrて のん

잠깐 소녀야 절대 넌

ちょっとお嬢さん、絶対君は



たるん さらめげ のkちま

다른 사람에게 녹지마

他の人に見惚れないで



ねが ちrとぅ なじゃな

내가 질투 나잖아

僕が嫉妬しちゃうじゃん



ちゃmっかん そにょや ちぐmぶと

잠깐 소녀야 지금부터

ちょっとお嬢さん、今からは



のr ねっこらご ぶるr こや

널 내꺼라고 부를 거야

君を僕のものだと呼ぶよ



そしめど せしまんごr いじぇぶと

소심해도 세심한걸 이제부터

臆病でも慎重だからこれからは



なるr ぱじょ

나를 봐줘

僕を見て



My Lady

僕のお嬢様






まんせ まんせ まんせ

만세 만세 만세

万歳、万歳、万歳



Yeh



まんせ まんせ まんせ

만세 만세 만세

万歳、万歳、万歳



Yeh



まんせ まんせ まんせ

만세 만세 만세

万歳、万歳、万歳



Yeh



にが なるr ぼr ってみょん うぉ

네가 나를 볼 때면 워

君が僕を見る時には



まんせ まんせ まんせ

만세 만세 만세

万歳、万歳、万歳



Yeh



まんせ まんせ まんせ

만세 만세 만세

万歳、万歳、万歳



Yeh



まんせ まんせ まんせ

만세 만세 만세

万歳、万歳、万歳



Yeh



めいr のるr っくm っくち うぉ

매일 너를 꿈 꾸지 워

毎日君を夢に見る






のらぬん っこち ぴおっすmにだ

너라는 꽃이 피었습니다

君という花が咲きました



のらぬん っこちゅr ぱらぼにっか

너라는 꽃을 바라보니까

君という花を見つめるから



とぅろんな のぁった はじ まpした

들었나 놨다 하지 맙시다

もてあそぶのはやめましょう



えが たにっか

애가 타니까 

気が気じゃないから






えが たにっか

애가 타니까

じれったいから



のぬん い のrでぃ のrぶん ちゃんでぃぱちぇ

너는 이 넓디 넓은 잔디밭의

君はこの広すぎる芝生の



ちえてろ とぇん ほんいrちょm

제대로 된 홍일점

はっきりとした紅一点



ね ぬねぬん のっぷにや

내 눈에는 너뿐이야

僕の目には君だけだ



ぬが いうぃ いっすmにっか

누가 이의 있습니까

誰か異論はありますか






むっとぅkっとぅかん ねが いじぇん

무뚝뚝한 내가 이젠

無愛想な僕が今は



ぴょんそ えど のr こkちょんへ

평소 에도 널 걱정해

普段も君を心配してるんだ



きるr こるr って

길을 걸을 때

道を歩く時は



Baby



うぃほまにっか っこk あんっちょくろ ころ

위험하니까 꼭 안쪽으로 걸어

危ないから必ず内側を歩いて






ちゃmっかん そにょや ちょrて のん

잠깐 소녀야 절대 넌

ちょっとお嬢さん、絶対君は



たるん さらめげ のkちま

다른 사람에게 녹지마

他の人に見惚れないで



ねが ちrとぅ なじゃな

내가 질투 나잖아

僕が嫉妬しちゃうじゃん



ちゃmっかん そにょや ちぐmぶと

잠깐 소녀야 지금부터

ちょっとお嬢さん、今からは



のr ねっこらご ぶるr こや

널 내꺼라고 부를 거야

君を僕のものだと呼ぶよ



そしめど せしまんごr いじぇぶと

소심해도 세심한걸 이제부터

臆病でも慎重だからこれからは



なるr ぱじょ

나를 봐줘

僕を見て



My Lady

僕のお嬢様






あんちゃご むぉへ

안자고 뭐해

まだ寝ないで何してるの?



のに ちp あぱや

너네 집 앞이야

君の家の前なんだ



ちゃmっかん なおrれ

잠깐 나올래

少し出てこれる?



あむり ぱっぱど のるr ちぇんぎょ

아무리 바빠도 너를 챙겨

どんなに忙しくても君を大事にする



おでぃるr かど のるr ちきr こや

어디를 가도 너를 지킬 거야

どこに行っても君を守るよ



こんっかkち っすぃん きめ

콩깍지 씐 김에

盲目的な恋の感覚に



に ぷどぅろん そね

니 부드런 손에

君の柔らかい手に



っかkちど さrみょし っきょぼrれ

깍지도 살며시 껴볼래 Girl

指でもそっと絡ませてみようか



Bad Bad Bad Bad Girl

悪い子だよ



と いさんうん みrちま

더 이상은 밀지마

これ以上は押さないで






ちゃmっかん そにょや ちょrて のん

잠깐 소녀야 절대 넌

ちょっとお嬢さん、絶対君は



たるん さらめげ のkちま

다른 사람에게 녹지마

他の人に見惚れないで



ねが ちrとぅ なじゃな

내가 질투 나잖아

僕が嫉妬しちゃうじゃん



ちゃmっかん そにょや ちぐmぶと

잠깐 소녀야 지금부터

ちょっとお嬢さん、今からは



のr ねっこらご ぶるr こや

널 내꺼라고 부를 거야

君を僕のものだと呼ぶよ



そしめど せしまんごr いじぇぶと

소심해도 세심한걸 이제부터

臆病でも慎重だからこれからは



なるr ぱじょ

나를 봐줘

僕を見て



My Lady

僕のお嬢様






まんせ まんせ まんせ

만세 만세 만세

万歳、万歳、万歳



Yeh



まんせ まんせ まんせ

만세 만세 만세

万歳、万歳、万歳



Yeh



まんせ まんせ まんせ

만세 만세 만세

万歳、万歳、万歳



Yeh



にが なるr ぼr ってみょん うぉ

네가 나를 볼 때면 워

君が僕を見る時には



まんせ まんせ まんせ

만세 만세 만세

万歳、万歳、万歳



Yeh



まんせ まんせ まんせ

만세 만세 만세

万歳、万歳、万歳



Yeh



まんせ まんせ まんせ

만세 만세 만세

万歳、万歳、万歳



Yeh



めいr のるr っくm っくち うぉ

매일 너를 꿈 꾸지 워

毎日君を夢に見る

 

 

 

 

 

"너만 여주가 돼줌 이건 명 작품"

君さえヒロインになってくれたらこれは名作だ

 

「여주」が何かわからなくて調べてたら、
여자 :女性/女子
주인공:主人公
で「ヒロイン」という意味みたいで、略語でした
ニヤリ

とにかく歌詞が可愛いで好きな曲の一つですキラキラ

 

 

 

 同アルバムの他収録曲