어른이 되면(When I Grow Up) - SEVENTEEN【歌詞和訳】 | 수아(スア)のブログ

수아(スア)のブログ

韓国語の勉強も兼ねて、K-popや韓国ドラマのOSTを和訳しています◎
できるだけ意訳はせず、原曲の歌詞の雰囲気を発信したいなと思います∴
またずっと見ている韓国ドラマのおすすめなども気ままに紹介していけたらなと思います◎
よろしくお願いします☺︎

 

어른이 되면

大人になったら (When I Grow Up)

 

SEVENTEEN (세븐틴)

2nd Mini Album「BOYS BE」

 
 
Lyrics by WOOZI(SEVENTEEN)
Composed by WOOZI(SEVENTEEN), 원영헌, 동네형
Arranged by 원영헌, 동네형
Song by Vocal Team(Jeonghan, Joshua, Woozi, DK, Seungkwan)
 
 

 

 

 

 

 

 

 

ぬろちん ちょ はぬrまん

늘어진 저 하늘만

伸びたあの空だけ



まにゃん ぱら ぽだが

마냥 바라 보다가

ひたすら見つめていたけど



ぽだが

(보다가)

見つめていたけど



あむど おmぬんごr ぬっきr ってみょん

아무도 없는걸 느낄 때면

誰もいないと感じる時は



たし せんがんなぬん の

다시 생각나는 너

また思い出す君






くちょ くろん いrどぅr そk

그저 그런 일들 속

ただそんなことの中



そk え

(속 에)

中に



っとねりょがん くろん に まむr

떠내려간 그런 니 맘을

流されていくそんな君の心を



ちゃぷr す が おpちゃな

잡을 수 가 없잖아

つかまえられないじゃん



なん あじk おりないら

난 아직 어린아이라

僕はまだ子供だから



そに たち あぬr のr あrきえ

손이 닿지 않을 널 알기에

手が届かない君を知っているから



と ちょぐmまん と

더 조금만 더

もう少しだけ






しがに と ふrりょ

시간이 더 흘러

時間がもっと流れて



ねが おるに とぇみょん

내가 어른이 되면

僕が大人になったら



のr いへはr す いっすrっか

널 이해할 수 있을까

君のことを理解できるかな



My love my love my love

僕の大切な人



なえ くでよ

나의 그대여

僕のあなたよ



ぷでぃ っくぁk ちゃぷん そん

부디 꽉 잡은 손

どうかぎゅっと握った手を



のち まらじょ

놓지 말아줘

離さないで






ねが おるに とぇみょん

내가 어른이 되면

僕が大人になったら



たrらちr ちゅr あらっとん

달라질 줄 알았던

変わると思った



もどぅん ごっ く もどぅん こっとぅり

모든 것 그 모든 것들이

全て、その全てのことが



ちゃっく なるr くぇろぴょ

자꾸 나를 괴롭혀

何度も僕を苦しめるんだ



もりまん と あぷげ

머리만 더 아프게

頭だけもっと痛く



ねが おるに とぇみょん

내가 어른이 되면

僕が大人になったら






ねが おるに とぇみょん

내가 어른이 되면

僕が大人になったら



ねが おるに とぇみょん

내가 어른이 되면

僕が大人になったら



い まr まん けそk もりっそげ

이 말 만 계속 머릿속에

この言葉だけがずっと頭の中で



めmとら おじろうぉ

맴돌아 어지러워

ぐるぐる回ってめまいがする






おじろうぉ

어지러워

めまいがするんだ



のるr た あらかぎが

너를 다 알아가기가

君を全てを知っていくことが



あじくん ひみどぅんが ば

아직은 힘이든가 봐

今はまだ大変みたい






くちょ くろん いrどぅr そk

그저 그런 일들 속

ただそんなことの中



そk え

(속 에)

中に



っとねりょがん くろん に まむr

떠내려간 그런 니 맘을

流されていくそんな君の心を



ちゃぷr す が おpちゃな

잡을 수 가 없잖아

つかまえられないじゃん



なん あじk おりないら

난 아직 어린아이라

僕はまだ子供だから



そに たち あぬr のr あrきえ

손이 닿지 않을 널 알기에

手が届かない君を知っているから



と ちょぐmまん と

더 조금만 더

もう少しだけ






しがに と ふrりょ

시간이 더 흘러

時間がもっと流れて



ねが おるに とぇみょん

내가 어른이 되면

僕が大人になったら



のr いへはr す いっすrっか

널 이해할 수 있을까

君のことを理解できるかな



My love my love my love

僕の大切な人



なえ くでよ

나의 그대여

僕のあなたよ



ぷでぃ っくぁk ちゃぷん そん

부디 꽉 잡은 손

どうかぎゅっと握った手を



のち まらじょ

놓지 말아줘

離さないで






I'm waiting just for u

僕はただ君だけを待っているよ



のr きだりだ いろぼりんだ

널 기다리다 잃어버린다

君を待って、なくしてしまう



なん よじょに く ちゃりえ

난 여전히 그 자리에

僕はそれでもその場所で






ねが おるに とぇみょん

내가 어른이 되면

僕が大人になったら



たrらちr ちゅr あらっとん

달라질 줄 알았던

変わると思った



もどぅん ごっ く もどぅん こっとぅり

모든 것 그 모든 것들이

全て、その全てのことが



ちゃっく なるr くぇろぴょ

자꾸 나를 괴롭혀

何度も僕を苦しめるんだ



もりまん と あぷげ

머리만 더 아프게

頭だけもっと痛く



ねが おるに とぇみょん

내가 어른이 되면

僕が大人になったら

 

 

 

 

 

"내가 어른이 되면 널 이해할 수 있을까"

僕が大人になったら君のことを理解できるかな 


自分がまだ子供で、大人になればうまくいくと思っていたのに、いざ大人になってみたら現実に直面して、実らなかった
という話しかなと、和訳したら改めて歌詞の意味が理解できて切ないですね
泣くうさぎ

 

 

 

 同アルバムの他収録曲