【Poor old mum ってどういう意味?】
多読をしている受講生さんから質問が寄せられました。
スポーツデーで
アクシデントに見舞われた母親
(徒競走で1位。
ゴール寸前で靴底が剥がれ、最下位になった)
に向かって、
小学生くらいの子どもが、
"Poor old mum!"
と言葉をかけるのですが、
この場面について質問が寄せられました。
「年取ったお母さん、
という意味ではないと思いますが、
どう訳せばいいのでしょうか?」と。
英語には、
poor /good /silly + old + 人(物)で、
人や物についての
愛情や愛着を表す表現があるんです。
oldは、
その対象と長い付き合いや
信頼があることを表していて、
その人物やモノに対し
ポジティブで親しみのある感情があることを表しています。
「かわいそうなお母さん」とでも訳せば良いでしょう
■お知らせ