何とかなるさ...の世界!? -67ページ目

何とかなるさ...の世界!?

いろいろごちゃ混ぜで書いてます。

 

― 裁き主として再臨 ―

 

イザヤ書29章

1)ああ、アリエル(エルサレム)、アリエル(エルサレム)。ダビデが陣を敷いた都よ。年に年を加え、祭りを巡って来させよ。

2)わたしはアリエル(エルサレム)をしいたげるので、そこにはうめきと嘆きが起こり、そこはわたしにとっては祭壇の炉のようになる。

3)わたしは、あなたの回りに陣を敷き、あなたを前哨部隊で囲み、あなたに対して塁を築く

4)あなたは倒れて、地の中から語りかけるが、あなたの言うことは、ちりで打ち消される。あなたが地の中から出す声は、死人の声のようになり、あなたの言うことは、ちりの中からのささやきのようになる。

5)しかし、あなたの敵の群れ(他国人)も、細かいほこりのようになり、横暴な者の群れは、吹き飛ぶもみがらのようになる。しかも、それはにわかに、急に起こる

6)万軍の主は、雷と地震と大きな音をもって、つむじ風と暴風と焼き尽くす火の炎をもって、あなたを訪れる。

7)アリエル(エルサレム)に戦いをいどむすべての民の群れ、これを攻めて、これをしいたげる者たちはみな、夢のようになり、夜の幻のようになる。

8)飢えた者が、夢の中で食べ、目が覚めると、その腹はからであるように、乾いている者が、夢の中で飲み、目が覚めると、なんとも疲れて、のどが干からびているように、シオンの山に戦いをいどむすべての民の群れも、そのようになる

 

マタイ24章

29)だが、これらの日の苦難に続いてすぐに、太陽は暗くなり、月は光を放たず、星は天から落ち、天の万象は揺り動かされます。

30)そのとき、人の子のしるしが天に現われます。すると、地上のあらゆる種族は、悲しみながら、人の子が大能と輝かしい栄光を帯びて天の雲に乗って来るのを見るのです。

31)人の子は大きなラッパの響きとともに、御使いたちを遣わします。すると御使いたちは、天の果てから果てまで、四方からその選びの民を集めます

 

ルカ

18:7)まして神は、夜昼神を呼び求めている選民のためにさばきをつけないで、いつまでもそのことを放っておかれることがあるでしょうか。

8)あなたがたに言いますが、神は、すみやかに彼らのために正しいさばきをしてくださいます。しかし、人の子が来たときはたして地上に信仰が見られるでしょうか

 

ルカ

21:25)そして、日と月と星には、前兆が現われ、地上では、諸国の民が、海と波が荒れどよめくために不安に陥って悩み、

26)人々は、その住むすべての所を襲おうとしていることを予想して、恐ろしさのあまり気を失います。天の万象が揺り動かされるからです。

27)そのとき、人々は、人の子が力と輝かしい栄光を帯びて雲に乗って来るのを見るのです。

28)これらのことが起こり始めたなら、からだをまっすぐにし、頭を上に上げなさい。贖いが近づいたのです

 

黙示録

14:14)また、私は見た。見よ。白い雲が起こり、その雲に人の子のような方が、乗っておられた。頭には金の冠をかぶり、手には鋭いかまを持っておられた。

15)すると、もうひとりの御使いが聖所から出て来て、雲に乗っておられる方に向かって大声で叫んだ。「かまを入れて刈り取ってください。地の穀物は実ったので、取り入れる時が来ましたから。

16)そこで、雲に乗っておられる方が、地にかまを入れると地は刈り取られた。

 

17)また、もうひとりの御使いが、天の聖所から出て来たが、この御使いも、鋭いかまを持っていた。

18)すると、火を支配する権威を持ったもうひとりの御使いが、祭壇から出て来て、鋭いかまをもつ御使いに大声で言った。「その鋭いかまを入れ、地のぶどうのふさを刈り集めよ。ぶどうはすでに熟しているのだから。」

19)そこで御使いは地にかまを入れ、地のぶどうを刈り集めて、神の激しい怒りの大きな酒ぶねに投げ入れた。

20)その酒ぶねは都の外で踏まれたが、血は、その酒ぶねから流れ出て、馬のくつわに届くほどになり、千六百スダディオンに広がった。

 

6:12)私は見た。子羊が第六の封印を解いたとき、大きな地震が起こった。そして、太陽は毛の荒布のように黒くなり、月の全面が血のようになった。

13)そして天の星が地上に落ちた。それは、いちじくが、大風に揺られて、青い実を振り落とすようであった。

14)天は、巻き物が巻かれるように消えてなくなり、すべての山や島がその場所から移された。

15)地上の王、高官、千人隊長、金持ち、勇者、あらゆる奴隷と自由人が、ほら穴と山の岩間に隠れ、

16)山や岩に向かってこう言った。「私たちの上に倒れかかって、御座にある方の御顔と子羊の怒りとから、私たちをかくまってくれ。

17)御怒りの大いなる日が来たのだ。だれがそれに耐えられよう。」

 

11:3)それから、わたしがわたしの二人の証人に許すと、彼らは荒布を着て千二百六十日の間預言する。」

4)彼らは全地の主の御前にある二本のオリーブの木また二つの燭台である。

5)彼らに害を加えようとするものがあれば、火が彼らの口から出て、敵を滅ぼし尽くす。(※1)彼らに害を加えようとする者があれば、必ずこのように殺される。

6)この人たちは、預言をしている期間は雨が降らないように天を閉じる力を持っており、また、水を血に変え、そのうえ、思うままに、何度でも、あらゆる災害をもって地を打つ力を持っている。

7)そして彼らがあかしを終えると、底知れぬ所から上って来る獣が、彼らと戦って勝ち、彼らを殺す。

8)彼らの死体は、霊的な理解ではソドムやエジプトと呼ばれる大きな都の大通りにさらされる。彼らの主もその都で十字架につけられたのである。

9)もろもろの民族、部族、国語、国民に属する人々が、三日半の間、彼らの死体をながめていて、その死体を墓に納めることを許さない。

10)また地に住む人々は、彼らのことで喜び祝って、互いに贈り物を贈り合う。それは、このふたりの預言者が、地に住む人々を苦しめたからである。

11)しかし、三日半の後、神から出たいのちの息が、彼らにはいり、彼らが足で立ち上がったので、それを見ていた人々は非常な恐怖に襲われた。

12)そのときふたりは、天から大きな声がして、「ここに上れ。」と言うのを聞いた。そこで、彼らは雲に乗って天に上った。(※2)彼らの敵はそれを見た。

13)そのとき、大地震が起こって、都の十分の一が倒れた。この地震のため七千人が死に、生き残った人々は、恐怖に満たされ、天の神をあがめた。

 

14)第二のわざわいは過ぎ去った。見よ。第三のわざわいがすぐに来る。

 

15)第七の御使いがラッパを吹き鳴らした。すると、天に大きな声声が起こって言った。「この世の国は私たちの主およびそのキリストのものとなった。主は永遠に支配される。

16)それから、神の御前で自分たちの座に着いている二十四人の長老たちも、地にひれ伏し、神を礼拝して、

17)言った。「万物の支配者、常にいまし、昔います神である主。あなたが、その偉大な力を働かせて、王となられたことを感謝します。

18)諸国の民は怒りました。しかし、あなたの御怒りの日が来ました。死者のさばかれる時あなたのしもべである預言者たち、聖徒たち、また小さい者も大きい者もすべてあなたの御名を恐れかしこむ者たちに報いの与えられる時地を滅ぼす者どもの滅ぼされる時です。

 

19)それから、天にある、神の神殿が開かれた。神殿の中に、契約の箱が見えた。また、いなずま、声、雷鳴、地震が起こり、大きな雹が降った。

 

※1)イザヤ書30章

27)見よ。主の御名が遠くから来る。その怒りは燃え、その燃え上がることはものすごく、くちびるは憤りで満ち、舌は焼き尽くす火のようだ

28)その息は、ほとばしって、首に達するあふれる流れのようだ。破滅のふるいで国々をふるい、迷い出させる手綱を、国々の民のあごにかける。

 

エレミヤ書5章14節

それゆえ、万軍の神、主は、こう仰せられる。「あなたがたが、このようなことを言ったので、見よ、わたしは、あなたの口にあるわたしのことばを火とし、この民をたきぎとする。火は彼らを焼き尽くす

 

※2)創世記5章24節

エノクは神とともに歩んだ。神が彼を取られたので、彼はいなくなった。

 

第二列王記2章11節

こうして、彼らがなお進みながら話していると、なんと、一台の火の戦車と火の馬とが現れ、このふたりの間を分け隔て、エリヤは、たつまきに乗って天へ上って行った。

 

使徒1章9節

こう言ってから、イエスは彼らが見ている間に上げられ、雲に包まれて、見えなくなられた。

 

二本のオリーブの木(イスラエルとユダの家)、また二つの燭台(二つの教会)である二人の証人の出来事は、艱難時代の前半(三年半)に同時進行することが御言葉から読み取れます。

 

しかしながら、この期間の間、この二人の証人が怪獣のように火を吹きながら歩き回るとは考えられません。むしろ、三年半の間、この世の人々に燃えるような真理の御言葉を語り続けるということなのでしょう。

 

 

 

― The second coming as Judge ―

 

Isaiah 29 (ESV)

1)Ah, Ariel (Jerusalem), Ariel (Jerusalem), the city where David encamped! Add year to year; let the feasts run their round.

2)Yet I will distress Ariel (Jerusalem), and there shall be moaning and lamentation, and she shall be to me like an Ariel.

3)And I will encamp against you all around, and will besiege you with towers and I will raise siegeworks against you.

4)And you will be broutht low; from the earth you shall speak, and from the dust your speech will be bowed down; your voive shall come from the ground like the voice of a ghost, and from the dust your speech shall whisper.

5)But the multitude of your foreign foes shall be like small dust, and the multitude of the ruthless like passing chaff. And in an instant, suddenly,

6)You will be visited by the LORD of hosts with thunder and with earthquake and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of a devouring fire.

7)And the multitude of all the nations that fight against Ariel (Jerusalem), all that fight against her and her stronghold and distress her, shall be like a dream, a vision of the night.

8)As when a hungry man dreams, and behold, he is eating, and awakes with his hunger not satisfied, or as when a thirsty man dreams, and behold, he is drinking, and awakes faint, with his thirst not quenched, so shall the multitude of all the nations be that fight against Mount Zion.

 

Matthew 24

29)Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.

30)Then will appear in heaven the sign of the Son of Man, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.

31)And he will send out his angels of heaven with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

 

Luke

18:7)And will not God give justice to his elect, who cry to him day and night? Will he delay long over them?

8)I tell you, he will give justice to them speedily. Neverthless, when the Son of Man comes, will he find faith on earth?

 

21:25)And there will be signs in sun and moon and stars, and on the earth distress of nations in perplexity because of the roaring of the sea and the waves,

26)People fainting with fear and with foreboding of what is coming on the world. For the powers of the heavens will be shaken.

27)And then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.

28)Now when these things begin to take place, straighten up and raise your heads, because your redemption is drawing near.

 

Revelation

14:14)Then I looked, and behold, a white cloud, and seated on the cloud one like a son of man, with a golden crown on his head, and a sharp sickle in his hand.

15)And another angel came out of the temple, calling with a loud voice to him who sat on the cloud, "Put in your sickle, and reap, for the hour to reap has come, for the harvest of the earth is fully ripe."

16)So he who sat on the cloud swung his sickle across the earth, and the earth was reaped.

 

17)Then another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle.

18)And another angel came out from the altar, the angel who has authority over the fire, and he called with a loud voice to the one who had the sharp sickle, "Put in your sickle and gather the clusters from the vine of the earth, for its grapes are ripe."

19)So the angel swung his sickle across the earth and gathered the grape harvest of the earth and threw it into the great winepress of the wrath of God.

20)And the winepress was trodden outside the city, and blood flowed from the winepress, as high as a horse's bridle, for 1,600 stadia.

 

6:12)When he opened the sixth seal, I looked, and behold, there was a great earthqake, and the sun became black as sackloth, the full moon became like blood,

13)And the stars of the sky fell to the earth as the fig tree sheds its winter fruit when shaken by a gale.

14)The sky vanished like a scroll that is being rolled up, and every mountain and island was removed from its place.

15)Then the kings of the earth and the great ones and the generals and the rich and the powerful, and everyone,slave and free, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains,

16)Calling to the mountains and rocks, "Fall on us and hide us from the face of him who is seated on the throne, and from the wrath of the Lamb,

17)For the great day of their wrath has come, and who can stand?

 

11:2)but do not measure the court out side the temple; leave that out, for it is given over to the nations, and they will trample the holy city for forty-two months.

3)And I will grant authority to my two witness, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackloth."

 

4)These are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth.

5)And if anyone would harm them, fire pours from their mouth and consumes their foes.(※1) If anyone would harm them, this is how he is doomed to be killed.

6)They have the power to shut the sky, that no rain may fall during the days of their prophesying, and they have power over the waiers ti turn them into blood and to strike the earth with every kind of plague, as often as they desire.

7)And when they have finished their testimony, the beast that rises from the bottemless pit will make war on them and conquer them and kill them,

8)And their dead bodies will lie in the street of the great city that symbolically is called Sodom and Egypt, where their Lord was crucified.

9)For three and a half days some from the people and tribes and languages and nations will gaze at their dead bodies and refuse to let them be placed in a tomb,

10)And those who dwell on the earth will rejoice over them and make merry and exchange presents, because these two prophets had been a torment to those who dwell on the earth.

11)But after the three and a half days a breath of life from God entered them, and they stood up on their feet, and great fear fell on those who saw them.

12)Then they heard a loud voice from heaven saying to them, "Come up here!" And they went up to heaven in a cloud(※2), and their enemies watched them.

 

13)And at that hour there was a great earthquake, and a  tenth of the city fell. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.

 

14)The second woe has passed; behold, the third woe is soon to come.

 

15)Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voice in heaven, saying, "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he shall reign forever and ever."

16)And the twenty-four elders who sit on their thrones before God fell on their faces and worshiped God.

17)Saying, "We give thanks to you, Lord God Almighty, who is and who was, for you have taken your great power and begun to reign.

18)The nations raged, but your wrath came, and the time for the dead to be judged, and for rewarding your servants, the prophets and saints, and those who fear your name, both small and great, and for destroying the destroyers of the earth."

 

19)Then God's temple in heaven was opened, and the ark of his covenant was seen within his temple. There were flashes of lightning, rumblings, peals of thunder, an earthquake, and heavy hail.

 

※1)Isaiah 30

27)Behold, the name of the LORD comes from afar, burning with his anger, and in thick rising smoke; his lips are full of fury,

28)His breath is like an overflowing stream that reaches up to the neck; to sift the nations with the sieve of destruction, and to place on the jaws of the peoples a bridle that leads astrsy.

 

Jeremiah 5:14

Therefore thus says the LORD, the God of hosts: "Because you have spoken this word, behold, I am making my words in you mouth a fire, and this people wood, and the fire shall consume them.

 

※2)Genesis 5:24

Enoch walked with God, and he was not, for God took him.

 

2 Kings 2:11

And as they still went on and talked, behold, chariots of fire and horses of fire separated the two of them. And Elijah went up by a whirlwind into heaven.

 

Acts 1:9

And when he had said these things, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight.

 

We can read from the Word of God that the events of the Two Witnesses, the Two Olive Trees (the House of Israel and the House of Judah) and the Two Candlestands (the Two Churches), would take place simultaneously during the first half of the Tribulation Period (three and a half years).

 

However, I don't think these two witnesses walking around blowing fire like monsters during this period time. Rather, I guess this means that they will keep speaking the fiery Word of truth to the people of this world for three and a half years.

 
 

 

 

先週の火曜日(2月16日)、目が覚める前に心の中に「出発」という言葉が聞こえて来ました。
Last Tuesday (16/02/21), before I woke up, I heard the word "departure" in my mind.


その後、しばらく疑問に思っていましたが、このことを神様に祈った後、御言葉から探してみることにしました。
I wondered about it for a while afterwards, but after praying to God about it, I decided to search for it in His Word.

 

すると、こんなことが見えて来たのです。

Here's what I found out.

 

 

― 出発 ―

 

マタイ24章

25)さあ、わたしは、あなたがたに前もって話しました。

26)だから、たとい、『そら、荒野にいらっしゃる。』と言っても、飛び出して行ってはいけません。『そら、へやにいらっしゃる。』と聞いても、信じてはいけません。

27)人の子の来るのは、いなずまが東から出て、西にひらめくように、ちょうどそのように来るのです。

28)死体のある所には、はげたかが集まります。

 

ルカ17章

22)イエスは弟子たちに言われた。「人の子の日を一日でも見たいと願っても、見られない時が来ます。

23)人々が『こちらだ。』とか言っても行ってはなりません。あとを追いかけてはなりません。

24)いなずまが、ひらめいて、天の端から天の端へと輝くように、人の子は、人の子の日には、ちょうどそのようであるからです。

25)しかし、人の子はまず、多くの苦しみを受け、この時代に捨てられなければなりません。

26)人の子の日に起こることは、ちょうど、ノアの日に起こったことと同様です。

27)ノアが箱舟に入るその日まで、人々は、食べたり、飲んだり、めとったり、とついだりしていたが、洪水が来て、すべての人を滅ぼしてしまいました。

28)また、ロトの時代にあったことと同様です。

29)ロトがソドムから出て行くと、その日に、火と硫黄とが天から降って、すべての人を滅ぼしてしまいました。

30)人の子の現れる日にも、全くそのとおりです。

31)その日には、屋上にいる者は家に家財があっても取り出しに降りてはいけません。同じように、畑にいる者も家に帰ってはいけません。

32)ロトの妻を思い出しなさい。

33)自分のいのちを救おうと努める者はそれを失い、それを失う者はいのちを保ちます。

34)あなたがたに言いますが、その夜、同じ寝台で男がふたり寝ていると、ひとりは取られ他のひとりは残されます

35)女がふたりいっしょに臼をひいていると、ひとりは取られ他のひとりは残されます。」

 

37)弟子たちは答えて言った。「主よ。どこでですか。」 主は言われた。「死体のある所、そこに、はげたかも集まります。

 

エゼキエル書39章

17)神である主はこう仰せられる。人の子よ。あらゆる種類の鳥と、あらゆる野の獣に言え。集まって来い。わたしがおまえたちのために切り殺した者、イスラエルの山々の上にある多くの切り殺された者に、四方から集まって来い。あまえたちはその肉を食べ、その血を飲め。

18)勇士たちの肉を食べ、国の君主たちの血を飲め。雄羊、子羊、雄やぎ、雄牛、すべてバシャンの肥えたものをそうせよ。

19)わたしがおまえたちのために切り殺したものの脂肪を飽きるほど食べ、その血を酔うほど飲むがよい。

20)おまえたちはわたしの食卓で、馬や、騎手や、すべての戦士に食べ飽きる。―神である主の御告げ。―

 

ルカ19章

41)エルサレムに近くなったころ、都を見られたイエスは、その都のために泣いて、

42)言われた。「おまえも、もし、この日のうちに、平和のことを知っていたのなら。しかし今は、そのことがおまえの目から隠されている

43)やがておまえの敵が、お前に対して塁を築き、回りを取り巻き、四方から攻め寄せ、

44)そしておまえとその中の子どもたちを地にたたきつけ、おまえの中で、一つの石もほかの石の上につまれたままでは残されない日が、やって来る。それはおまえが、神の訪れの時を知らなかったからだ。

 

黙示録6章

9)子羊が第五の封印を解いたとき、主は、神のことばと、自分たちが立てたあかしとのために殺された人々のたましいが祭壇の下にいるのを見た。

10)彼らは大声で叫んで言った。「聖なる、聖なる、真実な主よ。いつまでさばきを行なわず、地に住む者に私たちの血の復讐をなさらないのですか。」

11)すると、彼らのひとりひとりに白い衣が与えられた。そして彼らは、「あなたがたと同じしもべ、また兄弟たちで、あなたがたと同じように殺されるはずの人々の数が満ちるまで、もうしばらくの間、休んでいなさい。

 

ルカ21章

20)しかし、エルサレムが軍隊に囲まれるのを見たら、そのときには、その滅亡が近づいたことを悟りなさい。

21)そのとき、ユダヤ(パレスチナ南部)にいる人々は山へ逃げなさい。都(エルサレム)の中にいる人々は、そこから立ちのきなさい。いなか(都の外)にいる者たちは、都にはいってはいけません。

22)これは、書かれているすべてのことが成就する報復の日だからです。

23)その日、悲惨なのは身重の女と乳飲み子を持つ女です。この地に大きな苦難が臨み、この民に御怒りが臨むからです。

24)人々は、剣の刀に倒れ、捕虜となってあらゆる国に連れて行かれ、異邦人の時の終わるまで、エルサレムは異邦人に踏み荒らされます

 

黙示録11章2節

聖所の外の庭は、異邦人に与えられているゆえ、そのままに差し置きなさい。測ってはいけない。彼らは聖なる都を四十二か月(3年半)の間踏みにじる

 

ホセア書9章

7)刑罰の日が来た。イスラエルは知るがよい。預言者は愚か者、霊の人は狂った者だ。これはあなたのひどい不義のため、ひどい憎しみのためである。

8)エフライムの見張り人は、私の神とともにある。しかし、預言者は、すべての道にしかけるわなだ。彼の神の家には憎しみがある。

9)彼らはギブアの日のように、真底まで堕落した。主は彼らの不義を覚え、その罪を罰する

 

 


― Departure ―

 

Matthew 24 (ESV)

25)See, I have told you beforehand.

26)So, if they say to you, 'Look, he is in the wukderness,' do not go out. If they say, 'Look, he is in the inner rooms,' do not believe it.

27)For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be the coming of the Son of Man.

28)Wherever the corpse is, there the vultures will gather.

 

Luke 17

22)And he said to the disciples, "The days are coming when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.

23)And they will say to you, 'Look, there! or 'Look, here!' Do not go out of follow them.

24)For as the lightning flashes and lights up the sky from one side to the other, so will the Son of Man be in his day.

25)But first he must suffer many things and be rejected by this generation.

26)Just as it was in the days of Noah, so will it be in the days of the Son of Man.

27)They were eating and drinking and marrying and being given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.

28)Likewise, just as it was in the days of Lot―they were eating and drinking, buying and selling, planting and building.

29)But on the day when Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all―

30)So will it be on the day when the Son of Man is revealed.

31)On that day, let the one who is on the housetop, with his goods in the house, not come down to take them away, and likewise let the one who is in the field not turn back.

32)Remember Lot's wife.

33)Whoever seeks to preserve his life will lose it, but whoever loses his life will keep it.

34)I tell you, in that night there will be two in bed. One will be taken and the other left.

35)There will be two women grinding together. One will be taken and the other left.

 

37)And they said to him, "Where, LORD?" He said to them, "Where the corpse is, there the vultures will gather."

 

Ezekiel 39

17)As for you, son of man, thus says the LORD GOD: Speak to the birds of every sort and to all beasts of the field: 'Assemble and come, gather from all around to the sacrificial feast that I am preparing for you, a great sacrificial feast on the mountains of Israel, and you shall eat flesh and drink blood.

18)You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth―of rams, of lambs, and of he -goats, of bulls, all of them fat beasts of Bashan.

19)And you shall eat fat till youare filled, and drink blood till you are drunk, at the sacrificial feast that I am preparing for you.

20)And you shall be filled at my table with houses and charioteers, with mighty men and all kinds of warriors,' declares the Lord GOD.

 

Luke 19

41)And when he drew near and saw the city, he wept over it,

42)Saying, "Would that you, even you, had known on this day the things that make for peace! But now they are hidden from your eyes.

43)For the days will come upon you, when your enemies will set up a barricade around you and surround you and hem you in on every side―

44)And tear you down to the ground, you and your children within you. And they will not leave one stone upon another in you, because you did not know the time of your visitation."

 

Revelation 6

9)When he opened the fifth seal, I saw under the alter the souls of those who had been slain for the word of God and for the witness they had borne.

10)They cried out with a loud voice, "O Sovereign Lord, holy and true, how long before you will judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?

11)Then they were each given a white robe and told to rest a little longer, until the number of their fellow servants and their brothers should be complete, who were to be killed as they themselves had been.

 

Luke 21

20)But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.

21)Then let those who are in Judea flee to the mountains, and let those who are inside the city depart, and let not those who are out in the country enter it,

22)For these are days of vengence, to fulfill all that is written.

23)Alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days! For there will be great distress upon the earth and wrath against this people.

24)They will fall by the edge of the sword and be led captive among all nations, and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.

 

Revelation 11:2

But do not measure the court outside the temple; leave that out, for it is given over to the nations, and they will trample the holy city for forty-two months (3-1/2 years).

 

Hosea 9

7)The days of punishment have come; the days of recompense have come; Israel shall know it. The prophet is a fool; the man of the spirit is mad, because of your great iniquity and great hatred.

8)The prophet is the watchman of Ephraim with my God; yet a fowler's snare is on all his ways, and hatered in the house of his God.

9)They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity; he will punish their sins.

 

 

 

 

この天のしるしが発生してから、もうすぐ1260日(3年半)です。

It's almost 1260 days (three and a half years) since this heavenly sign  occured.

 

 

黙示録12章

1)また、巨大なしるしが天に現れた。ひとりの女が太陽を着て、月を足に踏み、頭には十二の星の冠をかぶっていた。

2)この女は、みごもっていたが、産みの苦しみと痛みのために、叫び声をあげた。

3)また、別のしるしが天に現われた。見よ。大きな赤い竜である。七つの頭と十本の角とを持ち、その頭には七つの冠をかぶっていた。

4)その尾は、天の星の三分の一を引き寄せると、それらを地上に投げた。また、竜は子を産もうとしている女の前に立っていた。彼女が子を産んだとき、その子を食い尽くすためであった。

5)女は男の子を産んだ。この子は、鉄の杖をもって、すべての国々の民を牧するはずである。その子は、神のみもと、その御座に引き上げられた。

6)女は荒野に逃げた。そこには、千二百六十日の間彼女を養うために、神によって備えられた場所があった。

 

 

 

イザヤ書24章 (Isaiah 24 KJV)

1)見よ。主は地を荒れすたらせ、その面をくつがえして、その住民を散らされる。

Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.

 

2)民は祭司と等しくなり、奴隷はその主人と、女奴隷はその女主人と、買い手は売り手と、貸す者は借りる者と、債権者は債務者と等しくなる。

And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.

 

3)地は荒れに荒れ、全くかすめ奪われる。主がこのことばを語られたからである。

The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word.

 

4)地は嘆き悲しみ、衰える。世界はしおれ、衰える。天も地とともにしおれる。

The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.

 

5)地はその住民によって汚された。彼らが(モーセに与えた)律法を犯し、定めを変え、とこしえの契約(神がアブラハムと交わした契約:創世記17章1~8節)を破ったからである。

The earth also is defiled under the inhabitatants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting Covenant (Genesis 17:1-8).

 

6)それゆえ、のろいは地を食い尽くし、その地の住民は罪ある者とされる。それゆえ、地の住民は減り、わずかな者が残される。

Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therin are desolate: therefore the inhavitants of the earth are burned, and few men left.

 

7)新しいぶどう酒は嘆き悲しみ、ぶどうの木はしおれ、心楽しむ者はみな、ため息をつく。

The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.

 

 

8)陽気なタンバリンの音は終わり、はしゃぐ者の騒ぎもやみ、陽気な立琴の音も終わる。

The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.

 

9)歌いながらぶどう酒を飲むこともなく、強い酒をのんでも、それは苦い。

They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it.

 

10)乱れた都はこわされ、すべての家は閉ざされて、はいれない。

The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.

 

11)ちまたには、ぶどう酒はなく、悲しみの叫び。すべての喜びは薄れ、地の楽しみは取り去られる。

There is a crying for wine in the streets; all jpy is darkened, the mirth of the land is gone.

 

12)町はただ荒れ果てたまま残され、城門は打ち砕かれて荒れ果てる。

In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.

 

13)それは、世界の真中で、国々の民の間で、オリーブの木(※)を打つときのように、ぶどうの取り入れが終わって、取り残しの実を集めるときのようになるからだ。

When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree (※)

, and as the gleaning grapes when the vintage is gone.

 

 

14)彼らは(シオンに住む者:イザヤ書12:6)、声を張り上げて喜び歌い、海の向こうから主の威光をたたえて叫ぶ。

They (people of Zion: Isaiah 12:6) shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.

 

15)それゆえ、東の国々で主をあがめ、西の島々で、イスラエルの神、主の御名をあがめよ。

Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.

 

16)私たちは、「正しい者に誉れあれ。」という地の果てからのほめ歌を聞く。しかし、私は言った。「私はだめだ、私はだめだ。なんと私は不幸なことか。裏切る者は裏切り、裏切り者は、裏切り、裏切った。」

From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have delt very treacherously.

 

17)地上の住民よ。恐れと、落とし穴と、わなとがあなたにかけられ、

Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitatant of the earth.

 

18)その恐れの叫びから逃げる者は、その落とし穴に落ち、落とし穴からはい上がる者は、そのわなに捕らえられる。天の窓が開かれ、地の基が震えるからだ。

And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.

 

19)地は裂けに裂け、地はゆるぎにゆるぎ、地はよろめきによろめく。

The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly.

 

20)地はよいどれのように、ふらふら、ふらつき、仮小屋のように揺り動かされる。そのそむきの罪が地の上に重くのしかかり、地は倒れて、再び起き上がれない。

The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall, and not rise again.

 

 

21)その日、主は天では天の大軍を、地では地上の王たちを罰せられる。

And it shall come to pass in that day, that the LORD shall punish the host of the high ones that are on high, and the kings of the earth upon the earth.

 

22)彼らは囚人が地下牢に集められるように集められ、牢獄に閉じ込められ、それから何年かたって後、罰せられる

And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.

 

23)月ははずかしめを受け、日も恥を見る。万軍の主がシオンの山、エルサレムで王となり、栄光がその長老たちの前に輝くからである。

Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriouly.

 

オリーブの木=イスラエルとユダの家 (An olive tree = House of Israel and Juda)

 

エレミヤ書3章 (Jeremiah 3)

6)ヨシヤ王の時に、主は私に仰せられた。「あなたは、背信の女イスラエルが行なったことを見たか。彼女は、すべての高い山の上、すべての茂った木の下に行って、そこで淫行を行なった。

The LORD said also unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen that which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot.

 

7)わたしは、彼女がすべてこれらのことをしたあとで、わたしに帰って来るだろうかと思ったのに、帰らなかった。また裏切る女、妹ユダもこれを見た。

And I said after she had done all these things, Turn thou unto me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it.

 

 

マタイ3章2節

「悔い改めなさい。天の御国が近づいたから。」

And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.

Matthew 3:2

 

 

 

 

ルカ (Luke KJV) 11:20

しかし、わたしが、神の指によって悪霊どもを追い出しているのなら、神の国はあなたがたに来ているのです。

But if I with the finger of God cast out devils, no doubt the kingdom of God is come upon you.

 

出エジプト記 (Exodus)

7:5)わたしがをエジプトの上に伸ばし、イスラエル人を彼らの真中から連れ出すとき、エジプトはわたしが主であることを知るようになる。

And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I wtretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.

 

8:19)そこで、呪法師たちはパロに、「これは神の指です。」と言った。しかし、パロの心はかたくなになり、彼らの言うことを聞き入れなかった。主の言われたとおりである。

Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said.

 

9:3)見よ、主の手は、野にいるあなたの家畜、馬、ろば、らくだ、牛、羊の上に下り、非常に激しい疫病が起こる。

Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which is in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: there shall be a very grievous murrain.

 

詩篇 (Psalms) 8

3)あなたの指のわざである天を見、あなたが整えられた月や星を見ますのに、

When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;

4)人とは、何者なのでしょう。あなたがこれを心に留められるとは。

What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?

5)あなたは、人を、神(御使い)よりいくらか劣るものとし、これに栄光と誉れの冠をかぶらせました。

For thou hast made him a little lower than the engles, and hast crowned him with glory and honour.

 

第一サムエル (1Samel) 5

6)さらに主の手はアシュドテとその地域の人々とを種物で打って脅した。

But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, even Ashdod and the coasts thereof.

7)アシュドテの人々は、この有様を見て言った。「イスラエルの神の箱を、私たちのもとにとどめておいてはならない。その神の手が私たちと、私たちのタゴンを、ひどいめに会わせるから。」

And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god.

 

ヨブ記 (Job) 19:21

あなたがた、私の友よ。私をあわれめ、私をあわれめ。神の御手が私を打ったからだ。

Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.

 

ヘブル (Hebrews) 10:31

生ける神の手の中に陥ることは恐ろしいことです。

It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.

 

 

 

聖書の中において、主(神)の手や指が人間に及ぶときは殆どの場合、制裁または裁きを現していることが分かります。

 

In the Bible we find that when the Lord's (God's) hand or finger is laid on a human being, it almost always indicates a sanction or judgment.

 

 

 

 

ヘブル5章

11)この方(キリスト)について、私たちは話すべきことをたくさん持っていますが、あなたがたの耳が鈍くなっているため、解き明かすことが困難です

12)あなたがたは年数からすれば教師になっていなければならないにもかかわらず、神のことばの初歩をもう一度だれかに教えてもらう必要があるのです。あなたがたは堅い食物ではなく、乳を必要とするようになっています。

13)まだ乳ばかり飲んでいるような者はみなの教えに通じてはいません

14)しかし、堅い食物は大人の物であって経験によって良い物と悪い物とを見分ける感覚を訓練された人たちの物です

 

Hebrews 5 (KJV)

11)Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing are dull of fearing.

12)For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.

13)For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.

14)But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.

 

ルカ6章

20)イエスは目を上げて弟子たちを見つめながら、話しだされた。

21)いま飢えている者は幸いです。あなたがたは、やがて飽くことができますから。いま泣いている者は幸いです。あなたがたは、いまに笑うようになりますから。

22)人の子(キリスト)のために、人々があなたがたを憎むとき、また、あなたがたの名をあしざまにけなすとき、あなたがたは幸いです。

23)その日には、喜びなさい。おどり上がって喜びなさい。天ではあなたがたの報いは大きいからです。あなたがたの先祖も、預言者たちをそのように扱ったのです

24)しかし、富んでいるあなたがたは、哀れなものです。慰めを、すでに受けているからです。

25)いま食べ飽きているあなたがたは、哀れな者です。やがて、飢えるからです。いま笑っているあなたがたは、哀れな者です。やがて悲しみ泣くようになるからです。

26)みなの人にほめられるときは、あなたがたは哀れな者です彼らの先祖は、にせ預言者たちをそのように扱ったからです

 

Luke 6

20)And he (Jesus) lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God.

21)Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep: for ye shall laugh.

22)Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.

23)Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.

24)But woe unto you that are rich! for ye have recieved your consolation.

25)Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.

26)Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.

 

 

 

第一ヨハネ4章1節

愛する者たち。霊だからといって、みな信じてはいけません。それらの霊が神からのものかどうかを、ためしなさい。なぜなら、にせ預言者がたくさん世に出て来たからです。

 

1John 4:1

Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.

 

 

 

私たちの信仰生活において、私達は偏った歩き方をするのではなく、聖書の御言葉の一つ一つを確認し、聖霊様に耳を傾け、バランスよく神様に従って行く事が大切です。

 

また、他人に騙されないように気を付けて下さい。

 

永遠に変わることのない神の聖なる御言葉の上に堅く立ち、歩き続けて下さい。

 

In our life of faith, it is important that we follow God in a balanced way, checking each word of the Bible and listening to the Holy Spirit, rather than walking in an unbalanced way.

 

And be careful not to be fooled by the others.

 

Stand firm and keep walking on the holy Word of God, which is eternal and unchanging.

 

第一ペテロ1章25節

しかし、主のことばは、とこしえに変わることがない。

 

1Peter 1:25 (NIV)

But the word of the Lord stands for ever.

 

 

私はこれらの賛美歌で育って来たので、やはり、最近流行のゴスペルソングより、こちらの方がしっくり来ます。

I was brought up on the hymns, so I'm more comfortable with them than the gospel songs that are so popular these days.