何とかなるさ...の世界!? -68ページ目

何とかなるさ...の世界!?

いろいろごちゃ混ぜで書いてます。

 

イザヤ書13章

9)見よ。主の日が来る。残酷な日だ。憤りと燃える怒りをもって、地を荒れすたらせ、罪人たちをそこから根絶やしにする。

10)天の星、天のオリオン座は光を放たず、太陽は日の出から暗く、月も光を放たない。

11)わたしは、その悪のために世を罰し、その罪のために悪者を罰する。不遜な者の誇りをやめさせ、横暴な者の高ぶりを低くする。

12)わたしは、人間を純金よりもまれにし、人をオフィルの金よりも少なくする。

 

Isaiah 13 (KJV)

9)Behold, the day of the LORD cometh, cruel both wrath and firece anger, to lay the land desolate: and he shall destrou the sinners thereofout of it.

10)For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.

11)And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniwuity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.

12)I will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir.

 

 

 

黙示録

12:7)さて、天に戦いが起こって、ミカエルと彼の使いたちは、と戦った。それで、その使いたちは応戦したが、

8)勝つことができず、天にはもはや彼らのいる場所がなくなった。

9)こうして、この巨大な竜、すなわち、悪魔とか、サタンとか呼ばれて、全世界を惑わす、あのふるい蛇は投げ落とされた。彼は地上に投げ落とされ、彼の使いどもも彼とともに投げ落とされた。

 

10)そのとき私は、天で大きな声が、こう言うのを聞いた。

「今や、私たちの神の救いと力と国と、また、神のキリストの権威が現れた。私たちの兄弟たちの告発者、日夜彼らを私たちの神の御前で訴えている者が投げ落とされたからである。

11)兄弟たちは、子羊の血と、自分たちのあかしのことばのゆえに彼に打ち勝った。彼らは死に至るまでもいのちを惜しまなかった。

12)それゆえ、天とその中に住む者たち。喜びなさい。しかし、地と海とには、わざわいが来る。悪魔が自分の時の短いことを知り、激しく怒って、そこに下ったからである。

 

Revelation 12 (KJV)

7)And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,

8)And prevailed not; neither was their place found any more in heaven.

9)And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which decieveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

 

10)And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of out God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before out God day and night.

11)And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testmony; and they loved not their lives unto the death.

12)Therefore rejoice, ye heavens, and ye that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.

 

 

 

ルカ8章31節

悪霊どもはイエスに、底知れぬ所に行け、とはお命じになりませんようにと願った。

 

Luke 8:31(KJV)

And they besought him that he would not command them to go out into the deep.

 

9:1)第五の御使いがラッパを吹き鳴らした。すると、私は一つの星が天から地上に落ちるのを見た。その星には底知れぬ穴を開くかぎが与えられた。

2)その星が、底知れぬ穴を開くと、穴から大きな炉の煙のような煙が立ち上がり、太陽も空も、この穴の煙によって暗くなった。

3)その煙の中から、いなごが地上に出てきた。彼らには、地のさそりの持つような力が与えられた。

4)そして彼らは、地の草やすべての青草や、すべての木には害を与えないで、ただ、額に神の印を押されていない人間(144000 人の神のしもべ以外の人達)にだけ害を加えるように言い渡された。

5)しかし、人間を殺すことは許されず、ただ五か月の間苦しめることだけが許された。その与えた苦痛は、さそりが人を刺したときのような苦痛であった。

6)その期間には、人々は死を求めるが、どうしても見いだせず、死を願うが、死が彼らから逃げて行くのである。

7)そのいなごの形は、出陣の用意の整った馬に似ていた。頭に金の冠のようなものを着け、顔は人間のようであった。

8)また女の髪のような毛があり、歯は、ししの歯のようであった。

9)また、鉄の胸当てのような胸当てを着け、その翼の音は、多くの馬に引かれた戦車が、闘いに馳せつけるときの響きのようであった。

10)そのうえ彼らは、さそりのような尾と針とを持っており、尾には、五ヶ月間人間に害を加える力があった。

11)彼らは、底知れぬ所の御使いを王にいただいている彼の名はヘブル語でアバドン(破壊)といい、ギリシャ語でアポリュオン(破壊者)という

 

12)第一のわざわいは過ぎ去った。見よ。この後なお二つのわざわいが来る。

 

Revelation 9 (ESV)

1)And the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star fallen from heaven to earth, and he was given the key to the shaft of the bottomeless pit.

2)He opened the shaft of the bottlmless pit, and from the shaft rose smoke like the smoke of a great furnace, and the sun and the air were darkened with the smoke from the shaft.

3)Then from smoke came locusts on the earth, and they were given power like the power of scorpions of the earth, and they were given power of scorpions of the earth.

4)They were told not to harm the grass of the earth or any green plant or any tree, but only those people who do not have the seal of God on their foreheads (except the 144000 people who are the servant of God).

5)They were allowed to torment them for five months, but not to kill them, and their torment was like the torment of a scorpion when it stings someone.

6)And in those days people will seek death and will not find it. They will long to die, but death will flee from them.

 

7)In appearance the locusts were like horses prepared for battle: on their heads were what looked like crowns of gold; their faces were like human faces,

8)Their hair like women's hair, and their teeth like lions' teeth;

9)They had breastplates like breastplates of iron, and the noise of their wings was like the noise of many chariots with horses rushing into battle.

10)They have tails and stings like scorpions, and their power to hurt people for five months is in their tails.

11)They have as king over them the angel of the bottomless pit. His name in Hebrew is Abaddon (doom), and in Greek he is called Apollyon (the destroyer).

 

12)The first woe has passed; behold, two woes are still to come.

 

黙示録11章7節

そして彼ら(二人の証人)があかしを終えると、底知れぬ所から上って来る獣が、彼らと戦って勝ち、彼らを殺す。

 

Revelation 11:7

And when they have finished their testimony, the beast that rises from the bottomless pit will make war on them and conquer them and kill them.

 

黙示録17章

8)あなたの見た獣は、昔いたが、今はいません。しかし、やがて底知れぬ所から上ってきます。そして彼は、ついには滅びます。地上に住む者たちで、世の初めからいのちの書に名を書き記されていない者は、その獣が、昔はいたが、今はおらず、やがて現われるのを見て驚きます

9)ここに知恵の心があります。七つの頭とは、この女がすわっている七つの山で、七人の王たちのことです。

10)五人はすでに倒れたが、ひとりは今おり、ほかのひとりは、まだ来ていません。しかし彼が来れば、しばらくの間とどまるはずです。

11)また、昔いたが今はいない獣について言えば、彼は八番目でもありますが、先の七人のうちのひとりです。そして彼は滅びます。

 

Revelation 17

8)The beast that you saw was, and is not, and is about to rise from the bottomless pit and go to destruction. And the dwellers on earth whose names have not been written in the book of life from the foundation of the world will marvel to see the beast, because it was and is not and is to come.

9)This calls for a mind with wisdom: the seven mountains on whithey which the woman is seated;

10)They are also seven kings, five of whom have fallen, one is, the other has not yet come, and when he does come he must remain only a little while.

11)As for the beast that was and is not, it is an eighth but it belongs to the seven, and it goes to destruction.

 

 

 

気をつけて下さい。彼らは聖書の中のイエス様でなく、別のイエス様を教えています。

Be aware. They are teaching a different Jesus not of the Bible.

 

 

マタイ22:32

『わたしは、アブラハムの神、イサクの神、ヤコブの神である。』とあります。神は死んだ者の神ではありません。生きている者の神です。

 

創世記28章

13)そして、見よ。主が彼(ヤコブ)のかたわらに立っておられた。そして仰せられた。「わたしはあなたの父アブラハムの神、イサクの神、主である。わたしはあなたが横たわっているこの地を、あなたとあなたの子孫とに与える。

14)あなたの子孫は地の塵のように多くなり、あなたは、西、東、北、南へと広がり、地上のすべての民族は、あなたとあなたの子孫によって祝福される

15)見よ。わたしはあなたとともにあり、あなたがどこに行っても、あなたを守り、あなたに約束したことを成し遂げるまで、決してあなたを捨てない。

 

使徒10章42節

イエスは私に命じて、このイエスこそ生きている者と死んだ者とのさばき主として、神によって定められた方であることを人々に宣べ伝え、そのあかしをするように、言われたのです。

 

第二コリント5章10節

なぜなら、私たちはみなキリストのさばきの座に現れて、善であれ悪であれ、各自その肉体にあってした行為に応じて報いを受けることになるからです

 

ローマ2章16節

私の福音によれば、神のさばきは、神がキリスト・イエスによって人々の隠れたことをさばかれる日に、行なわれるのです

 

マタイ16章27節

人の子(イエス・キリスト)は父の栄光を帯びて、御使いたちとともに、やがて来ようとしているのですその時には、おのおのその行いに応じて報いをします。

 

ヨハネ5章

21)父が死人を生かし、いのちをお与えになるように、子もまた、与えたいと思う者に命を与えます。

22)また、父はだれをもさばかず、すべてのさばきを子(イエス・キリストにゆだねられました

23)それは、すべての者が、父を敬うように子を敬うためです。子を敬わない者は、子を遣わした父をも敬いません。

24)まことに、まことに、あなたがたに告げます。わたし(キリスト)のことばを聞いて、わたしを遣わした方を信じる者は、永遠のいのちを持ち、さばきに会うことがなく、死からいのちに移っているのです。

 

ルカ12章

1)――「パリサイ人のパン種に気を付けなさい。それは彼らの偽善のことです。

2)おおいかぶされているもので、現されないものはなく、隠されているもので、知らずに済むものはありません。

3)ですから、あなたがたが暗闇で言ったことが、明るみで聞かれ、家の中でささやいたことが、屋上で言い広められます。

4)そこで、わたしの友であるあなたがたに言います。からだを殺しても、あとはそれ以上何もできない人間たちを恐れてはいけません。

5)恐れなければならない方を、あなたがたに教えてあげましょう。殺したあとで、ゲヘナに投げこむ権威を持っておられる方を恐れなさい。そうです。あなたがたに言います。この方を恐れなさい。

 

第二テモテ4章

2)みことばを宣べ伝えなさい。時が良くても悪くてもしっかりやりなさい。寛容を尽くし、絶えず教えながら、責め戒め、また勧めなさい。

3)というのは、人々が健全な教えに耳を貸そうとせず、自分につごうの良いことを言ってもらうために、気ままな願いを持って、次々に教師たちを自分たちのために寄せ集め、

4)真理から耳をそむけ、空想話にそれて行くような時代になるからです。

5)しかし、あなたは、どのようなばあいにも慎み、困難に耐え、伝道者として働き、自分の務めを十分に果たしなさい。

 

 

Mathew 22:32 (ESV)

'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob'? He is not God of the dead, but of the living.

 

Genesis 28

13)And behold, the LORD stood above it and said, "I am the LORD, the God of Abraham your father and the God of Isaac. The land on which you lie I will give to you and to your offspring.

14)Your offspring shall be like the dust of the earth, and you shall spread abroad to the west and to the east and to the north and to the south, and in you and your offspring shall all the families of the earth be blessed.

15)Behold, I am with you and will keep you wherever you go, and will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you."

 

Acts 10:42

And he (Chist) commanded us to preach to the people and to testify that he is the one apponted by God to be judge of the living and the dead.

 

2Corinthians 5:10

For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may receive what is due for what he has in the body, whether good or evil.

 

Romans 2:16

On that day when, according to my gospel, God judges the secrets of men By Christ Jesus.

 

Mathew 16:27

For the Son of Man is going to come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay each person according to what he has done.

 

John 5

21)For as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whom he will.

22)For the Father judges no one, but has given all judgment to the Son (Jesus Christ),

23)That all may honor the Son, just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.

24)Truly, truly, I say to you, whoever hears my (Christ') word and believes him who sent me has eternal life. He does not come into judgment, but has passed from death to life.

 

Luke 12

1)――"Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.

2)Nothing is covered up that will not be revealed, or hidden that will not be known.

3)Therefore whatever you have said in the dark shall be heard in the light, and what you have whispered in private rooms shall be proclaimed on the housetops.

4)I tell you, my friends, do not fear those who kill the body, and after that have nothing more that they can do.

5)But I will warm you whom to fear: fear him who, after he has killed, has authority to cast into hell. Yes, I tell you, fear him!

 

2 Timothy 4

2)Preach the word; be ready in season and out of seasin; reprove, rebuke, and exhort, with complete patience and teaching.

3)For the time is coming when people will not endure sound teaching, but having itching ears they will accumulate for themselves teachers to suit their own passions,

4)And will turn away from listening to the truth and wander off into myths.

5)As for you, always be soberminded, endure suffering, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.

 

 

神様は、今も生きているアブラハム、イサク、ヤコブの子孫、また、異邦人に対しても御子イエス・キリストを通して救いをお与えになっています。

 

もう間もなく、神様がアブラハムの子孫、イスラエルの民に約束されたことを成就なさる時が来ようとしています。

 

今まで当たり前のように教えられてきた神学の教えから離れ、私たちと神様との関係を真に築き上げる時が来ているのではないでしょうか。

 

God offers salvation through his Son Jesus Christ to the descendants of Abraham, Isaac and Jacob who are still alive today, as well as to the Gentiles.


Soon it will be time for God to fulfil what He promised to the descendants of Abraham and the people of Israel.

 

Isn't it time to look again at the Bible (the Word of the Lord God Christ), which is full of God's truth, and let the Holy Spirit lead us to find out what God is really trying to say to us?

 

It is time to move away from the theological teachings that we have been taught as a matter of course and to truly build up our relationship with God.

詩篇

6:5)にあっては、あなたを覚えることはありません。よみにあっては、だれが、あなたをほめたたえるでしょう。

 

30:9)私がに下っても、私の血に何の益があるのでしょうか。ちりが、あなたを、ほめたたえるでしょうか。あなたのまことを、告げるでしょうか。

 

88:10)あなたは死人のために奇しいわざを行なわれるでしょうか。亡霊が起き上がって、あなたをほめたたえるでしょうか。セラ

11)あなたの恵みがの中で宣べられましょうか、あなたの真実が滅びの中で。

12)あなたの奇しいわざが、やみの中で知られるでしょうか、あなたの義が忘却の地で。

 

115:17)死人は主をほめたたえることがない。沈黙へ下る者もそうだ。

 

伝道者の書9章10節

あなたの手もとにあるなすべきことはみな、自分の力でしなさい。あなたが行こうとしているよみには、働きも企ても知識も知恵もないからだ。

 

イザヤ書38章

17)ああ、私の苦しんだ苦しみは平安のためでした。あなたは、滅びの穴から、私のたましいを引き戻されました。あなたは私のすべての罪を、あなたのうしろに投げやられました。

18)よみはあなたをほめたたえず、はあなたを賛美せず、穴に下る者たちは、あなたのまことを待ち望みません。

19)生きている者、ただ生きている者だけが、今日の私のように、あなたをほめたたえるのです。

父は子らにあなたのまことについて知らせます。

20)主は、私を救ってくださる。私たちの生きている日々の間、主の宮で琴をかなでよう。

 

 

 

Psalms (KJV)

6:5)For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?

 

30:9)What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?

 

88:10)Wilt thou show wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.

11)Shall thy loving kindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?

12)Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

 

115:17)The dead praise not the LORD, neither any that down into silence.

 

Ecclesiastes 9:10

Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.

 

Isaiah 38

17)Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corrusption: for thow hast cast all my sins behind thy back.

18)For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that down into the pit cannot hope for thy truth.

19)The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.

20)~The LORD was ready to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.

 

 

 

 

 

去年の10月か11月だったからかは覚えていませんが、私の耳にはほぼ毎日のように賛美歌ではなく、不思議な歌声が聞こえるようになりました。

この声もまた天使の声だと思います。

そして今朝、夢を見た後、耳慣れた賛美歌「世の終わりのラッパ」で目が覚めました。

 

目が覚めてからしばらくはこの歌が頭の中に響いていました。

 

これが、何を意味するのかは、神のみぞ知るです。

 

Since last October or November, I don't remember which month, my ears have started hearing not hymns, but a strange singing voice almost every day.

I think that these voices are also the angels.

And this morning after I had a dream, I woke up to a familiar hymn "
When the Roll is Called Up Yonder".

The song echoed in my head for a while after I woke up.

 

God only knows what this means.

 

 

伝道者の書

2:1)私は心の中で言った。「さあ、快楽を味わってみるがよい。楽しんでみるがよい。」 しかし、これもまた、なんとむなしいことか。

2)笑いか。ばからしいことだ。快楽か。それがいったい何になろう。

 

7:3)悲しみは笑いにまさる。顔の曇りによって心は良くなる。

4)知恵のある者の心は喪中の家に向き、愚かなものの心は楽しみの家に向く。

5)知恵ある者の叱責を聞くのは、愚かな者の歌を聞くのにまさる。

6)愚かな者の笑いは、なべの下のいばらがはじける音に似ている。これもまた、むなしい。

7)しいたげは知恵ある者を愚かにし、まいないは心を滅ぼす。

8)ことの終わりは、その初めにまさり、忍耐は、うぬぼれにまさる。

9)軽々しく心をいらだててはならない。いらだちは愚かな者の胸にとどまるから。

 

10)「どうして、むかしの方が今より良かったのか。」と言ってはならない。このような問いは、知恵によるのではない。

11)資産を伴う知恵は良い。日を見る人に益となる。

12)知恵の陰にいるのは、金銭の陰にいるようだ。知識の益は、知恵がその持ち主を生かすことにある。

13)神のみわざに目を留めよ。神が曲げたものをだれがまっすぐにできようか。

14)順境の日には喜び、逆境の日には反省せよ。これもあれも神のなさること。それは後の事を人にわからせないためである。

 

15)私はこのむなしい人生において、すべての事を見てきた。正しい人が正しいのに滅び、悪者が悪いのに長生きすることがある。

16)あなたは正しすぎてはならない。知恵がありすぎてはならない。(※)なぜあなたは自分を滅ぼそうとするのか。

17)悪すぎてもいけない。愚か過ぎてもいけない。自分の時が来ないのに、なぜ死のうとするのか。

18)一つをつかみ、もう一つを手放さないが良い。神を恐れる者は、この両方を会得する。

 

※)ローマ12章3節

私は、自分に与えられた恵みによって、あなたがたひとりひとりに言います。だれでも、思うべき限度を超えて思い上がってはいけません。いや、むしろ、神がおのおのに分け与えてくださった信仰の量りに応じて、慎み深い考え方をしなさい

 

 

 

ECclesiastes

2:1)I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: behold, this also is vanity.

2)I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?

 

7:3)Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

4)The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

5)It is better to heart the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

6)For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

7)Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart.

8)Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

9)Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.

 

10)Ssay not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this.

11)Wisdom is good eith an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.

12)For wisdom is a defence, and money is a defence: but the excellency of knowledge is, that wisdom giveth life to them that have it.

13)Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?

14)In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.

 

15)All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.

16)Be not righteous over much; neither make thyself over wise(※): why shouldest thou detroy thyself?

17)Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

18)It is good that thou should take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.

 

※)Romans 12:3

For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.