I was distracted
その時、僕は上の空で
And in traffic
人混みの中
I didn't feel it
When the earthquake happened
地震が起きたのに気付かなかったのに
But it really got me thinkin'
考えてしまったんだ
Were you out drinkin'
君は飲みに出かけてただろうかとか
Were you in the living room
それともリビングで
Chillin' watchin' television
テレビを見ながら
ゆっくりしてただろうかって
It's been a year now
もう一年が経つんだね
Think I've figured out how
僕は見つけたみたいだよ
How to let you go
君を手放す方法も
and let communication die out
繋がりを断ち切る方法も
I know you know we know
分かってる、分かってるでしょ?
分かってるよな
you weren't down for forever
and it's fine
君は永遠に納得しないって事も
それでいいんだって事も
I know you know we know
分かってる、分かってるでしょ?
分かってるよね
we weren't meant for each other
and it's fine
お互い運命の相手じゃなかったって事も
それでいいんだって事も
But if the world was ending
You'd come over right
でももし今世界が終わるなら
君は来てくれるだろ?
You'd come over
and you'd stay the night
ここに来て
最後の夜を共に過ごしてくれるだろ?
Would you love me for the hell of it
少しでも僕を愛してくれるかな
All our fears would be irrelevant
どんなに怖くたって関係なくなるさ
If the world was ending
You'd come over right
世界が終わりゆくその時は
ここに来てくれるだろ?
The sky'd be falling
and I'd hold you tight
空が落ちてくるなら
君をきつく抱き締めるよ
And there wouldn't be a reason why
きっとそこに理由なんてない
We would even have to say goodbye
さよならを言わなきゃ
いけないのかもしれないけど
If the world was ending
You'd come over right
世界が終わりゆくその時は
ここに来てくれるだろ?
Right?
そうだろ?
If the world was ending
You'd come over right
世界が終わりゆくその時は
ここに来てくれるだろ?
Right?
そうだろ?
I tried to imagine
想像しようとしたの
Your reaction
あなたの反応を
It didn't scare me
when the earthquake happened
地震が起こっても
私は怖くなんてなかったのに
But it really got me thinkin'
どうしても思い出してしまったのよ
That night we went drinkin'
二人で飲みに出かけたあの夜を
Stumbled in the house
家の中で足をもつれさせて
And didn't make it past the kitchen
キッチンから動けなかったあの夜を
Ah it's been a year now
もう一年が経つのね
Think I've figured out how
私は見つけたみたい
How to think about you
without it rippin' my heart out
心がもぎ取られるほど苦しんだりせずに
あなたを思う方法を
I know you know we know
分かってる、分かってるでしょ?
分かってるよね
you weren't down for forever
and it's fine
あなたは永遠に納得しないって事も
それでいいんだって事も
I know you know we know
分かってる、分かってるでしょ?
分かってるよね
we weren't meant for each other
and it's fine
お互い運命の相手じゃなかったって事も
それでいいんだって事も
But if the world was ending
You'd come over right
でももし今世界が終わるなら
あなたは来てくれるでしょ?
You'd come over
and you'd stay the night
ここに来て
最後の夜を共に過ごしてくれるでしょ?
Would you love me for the hell of it
少しでも私を愛してくれるかな
All our fears would be irrelevant
どんなに怖くたって関係なくなるわ
If the world was ending
You'd come over right
世界が終わりゆくその時は
ここに来てくれるでしょ?
The sky'd be falling
and I'd hold you tight
空が落ちてくるなら
あなたをきつく抱き締めるわ
And there wouldn't be a reason why
きっとそこに理由なんてない
We would even have to say goodbye
さよならを言わなきゃ
いけないのかもしれないけど
If the world was ending
You'd come over right
世界が終わりゆくその時は
ここに来てくれるでしょ?
You'd come over right
ここに来てくれるでしょ?
You'd come over, you'd come over,
you'd come over right
ここに、ここに来てくれるでしょ?
I know you know we know
分かってる、分かってるでしょ?
分かってるよね
you weren't down for forever
and it's fine
君は永遠に納得しないって事も
それでいいんだって事も
I know you know we know
分かってる、分かってるでしょ?
分かってるよね
we weren't meant for each other
and it's fine
お互い運命の相手じゃなかったって事も
それでいいんだって事も
But if the world was ending
You'd come over right
でももし今世界が終わるなら
君は来てくれるだろ?
You'd come over
and you'd stay the night
ここに来て
最後の夜を共に過ごしてくれるだろ?
Would you love me for the hell of it
少しでも僕を愛してくれるかな
All our fears would be irrelevant
どんなに怖くたって関係なくなるさ
If the world was ending
You'd come over right
世界が終わりゆくその時は
ここに来てくれるだろ?
The sky'd be falling
and I'd hold you tight
空が落ちてくるなら
君をきつく抱き締めるよ
And there wouldn't be a reason why
きっとそこに理由なんてない
We would even have to say goodbye
さよならを言わなきゃ
いけないのかもしれないけど
If the world was ending
You'd come over right
世界が終わりゆくその時は
ここに来てくれるだろ?
You'd come over, you'd come over,
you'd come over right
ここに、ここに来てくれるだろ?
If the world was ending
You'd come over right
もし今世界が終わるとしたら
ここに来てくれるだろ?