I made a promise


約束をしたの


To distance myself


"距離を置こう"って


Took a flight,


オーロラが輝く空の間を


through aurora skies


飛んでいく飛行機の中


Honestly I didn't think about


正直、よく考えてなかった


How we didn't say goodbye


私達がちゃんと

「さよなら」を言わなかった事


Just, "See you very soon"


「またすぐ会おうね」って、それだけ



It hurts to be something


名前がつく関係は辛い


It's worse to be nothing with you


あなたと何もなかった事になるのは

もっと辛い



So I didn't call you


だから16日もの間


For sixteen long days  


あなたに電話はしなかった


And I should get, a cigarette


煙草でも吸うべきだった


For so much restraint


こんなに耐えなきゃいけないのなら


No matter how long I resist temptation


どんなに誘惑に抗ったって


I will always lose


結局、最後はいつも負けてる



It hurts to be something


名前がつく関係は辛い


It's worse to be nothing with you


あなたと何もなかった事になるのは

もっと辛い



I've done the math


あらゆるパターンを考え尽くしたの


There's no solution 


答えなんかない


We'll never last 


私達に先はない


Why can't I let go of this?


どうして手放せないんだろう



So I broke my promise


だから約束を破って


I called you last night 


昨日の夜、あなたに電話をかけた


I shouldn't have, 


かけなきゃ良かった


I wouldn't have


きっとかけなかった


If it weren't for the sight of a boy

Who looked just like you 

Standing out on Melrose Avenue


メルローズ・アベニューに佇む

あなたによく似た男の子を

見かけたりしなければ



It hurts to be something


名前がつく関係は辛い


It's worse to be nothing with you


あなたと何もなかった事になるのは

もっと辛い



It hurts to be something


名前がつく関係は辛い


It's worse to be nothing with you


あなたと何もなかった事になるのは

もっと辛い