I made a promise
約束をしたの
To distance myself
"距離を置こう"って
Took a flight,
オーロラが輝く空の間を
through aurora skies
飛んでいく飛行機の中
Honestly I didn't think about
正直、よく考えてなかった
How we didn't say goodbye
私達がちゃんと
「さよなら」を言わなかった事
Just, "See you very soon"
「またすぐ会おうね」って、それだけ
It hurts to be something
名前がつく関係は辛い
It's worse to be nothing with you
あなたと何もなかった事になるのは
もっと辛い
So I didn't call you
だから16日もの間
For sixteen long days
あなたに電話はしなかった
And I should get, a cigarette
煙草でも吸うべきだった
For so much restraint
こんなに耐えなきゃいけないのなら
No matter how long I resist temptation
どんなに誘惑に抗ったって
I will always lose
結局、最後はいつも負けてる
It hurts to be something
名前がつく関係は辛い
It's worse to be nothing with you
あなたと何もなかった事になるのは
もっと辛い
I've done the math
あらゆるパターンを考え尽くしたの
There's no solution
答えなんかない
We'll never last
私達に先はない
Why can't I let go of this?
どうして手放せないんだろう
So I broke my promise
だから約束を破って
I called you last night
昨日の夜、あなたに電話をかけた
I shouldn't have,
かけなきゃ良かった
I wouldn't have
きっとかけなかった
If it weren't for the sight of a boy
Who looked just like you
Standing out on Melrose Avenue
メルローズ・アベニューに佇む
あなたによく似た男の子を
見かけたりしなければ
It hurts to be something
名前がつく関係は辛い
It's worse to be nothing with you
あなたと何もなかった事になるのは
もっと辛い
It hurts to be something
名前がつく関係は辛い
It's worse to be nothing with you
あなたと何もなかった事になるのは
もっと辛い