Is it my imagination?

これは僕の想像?

Is it something that I'm taking?

飲んだ薬のせい?

All the smiles that I'm faking

僕が偽るすべての笑顔

"Everything is great

『全てが最高だ

Everything is fucking great"

バカみたいに最高だ』


Going out every weekend

毎週遊びに出かけて

Staring at the stars on the ceiling

天井の星を見つめて

Hollywood friends, got to see them

ハリウッドの友達に会いにいかなきゃ

Such a good time

いい時間だったよ

I believe it this time

今はそう信じてる


Tuesday night

火曜日の夜

Glazed over eyes

目から生気が抜ける

Just one more pint or five

もう1杯、いやあと5杯だけ飲もう

Does it even matter anyway?

どうせ大した事じゃないだろ?


We're dancing on tables

テーブルの上で踊ってる

'Til I'm off my face

酷く酔ってしまうまで

With all of my people

友達皆とね

And it couldn't get better they say

最高だよって皆言う


We're singing 'til last call

ラストオーダーまで歌うんだ

And it's all out of tune

全部調子外れだけど

Should be laughing, 
but there's something wrong

笑った方がいいのに何かがおかしいんだ

And it hits me when the lights go on

明かりがついたらそれが僕を打ちのめす

Shit, 

クソ

maybe I miss you

多分君に会いたいんだ


Just like that and I'm sober

そんな風に僕はシラフで

I'm asking myself, "Is it over?"

自分自身に問いかける
『もう終わった事なのか?』

Maybe I was lying when I told you

多分君にこう告げた時
僕は嘘をついてたんだ

"Everything is great

『全て最高だよ

Everything is fucking great"

バカみたいに最高だ』


And all of these thoughts and the feelings

そんな思いも感情も

Doesn't matter if you don't need them

君が必要としないなら意味がないんだ

I've been checking my phone all evening

毎晩ずっと携帯をチェックしてる

Such a good time

いい時間だったよ

I believe it this time

今はそう信じてる


Tuesday night

火曜日の夜

Glazed over eyes

目から生気が抜ける

Just one more pint or five

もう1杯、いやあと5杯だけ飲もう

Does it even matter anyway?

どうせ大した事じゃないだろ?


We're dancing on tables

テーブルの上で踊ってる

'Til I'm off my face

酷く酔ってしまうまで

With all of my people

友達皆とね

And it couldn't get better they say

最高だよって皆言う


We're singing 'til last call

ラストオーダーまで歌うんだ

And it's all out of tune

全部調子外れだけど

Should be laughing, 
but there's something wrong

笑った方がいいのに何かがおかしいんだ

And it hits me when the lights go on

明かりがついたらそれが僕を打ちのめす

Shit, 

クソ

maybe I miss you

多分君に会いたいんだ


Now I'm asking my friends, 
ought to say "I'm sorry"

友達に聞いてみる
『ごめん』って言った方がいいのかと

They say 
"Lad, give it time, there's no need to worry"

皆は言う
『時間をおけよ、気に病む必要なんてないさ』

And we can't even be on the phone now

僕達は今じゃ電話もできないし

And I can't even be with you alone now

君と二人きりになる事もできない

Oh how, shit changes

ああ、なんてクソみたいな変化

We were in love, now we're strangers

愛し合っていたのに今じゃ他人同士

When I feel it coming up 
I just throw it all away

この気持ちが浮かんできたら
ただそれを全て投げ捨てるだけ

Get another two shots 

もう2杯だけ飲もう

'cause it doesn't matter anyway

だってどうせ大した事じゃないから


We're dancing on tables

テーブルの上で踊ってる

'Til I'm off my face

酷く酔ってしまうまで

With all of my people

友達皆とね

And it couldn't get better they say

最高だよって皆言う


We're singing 'til last call

ラストオーダーまで歌うんだ

And it's all out of tune

全部調子外れだけど

Should be laughing, 
but there's something wrong

笑った方がいいのに何かがおかしいんだ

And it hits me when the lights go on

明かりがついたらそれが僕を打ちのめす


We're dancing on tables

テーブルの上で踊ってる

'Til I'm off my face

酷く酔ってしまうまで

With all of my people

友達皆とね

And it couldn't get better they say

最高だよって皆言う


We're singing 'til last call

ラストオーダーまで歌うんだ

And it's all out of tune

全部調子外れだけど

Should be laughing, 
but there's something wrong

笑った方がいいのに何かがおかしいんだ

And it hits me when the lights go on

明かりがついたらそれが僕を打ちのめす

Shit, 

クソ

maybe I miss you

多分君に会いたいんだ



{D16B1EF1-13CC-4ADC-9E12-A07DF18B57FA}