今日、病院から家へ帰ってきたらパソコンがなおってきてました。
それに、OS?も新しくになってるみたい。
そのせいか以前よりもいろんなことが滑らかで快適な感じです。
でも、無事に帰ってきてくれて本当に嬉しいです!
これからはもっと大切に使いたいと思います。

〈English〉
When I returned home from the hospital today, my repaired computer had been delivered.
And the OS is a newer version.
Because of that, various movements feel smoother and more comfortable than before.
But anyway, I'm very happy that it was repaired safely and returned to me!
From now on I will use it more carefully than before.

〈Chinese〉
今天我从医院回到家,修好的电脑已经送到了。
并且操作系统是新的版本。
因此,各种动作比以前感觉更加流畅和舒适。
但无论如何,我很高兴它被修好了并归还给我!
从现在起我会比以前更加小心地使用它。

〈Korean〉
오늘, 병원에서 집으로 돌아오면 수리된 PC가 전해지고 있었습니다.
게다가, OS가 새로운 버전이 되고 있다.
그 때문에인지 각종 동작이 이전보다 부드럽고 쾌적한 느낌입니다.
그럼에도 불구하고,무사히 수리되어 내 곁으로 돌아온 것이 매우 기쁩니다!
앞으로는 이전보다 더 소중히 사용하고 싶습니다

 

先週末は病院で治療の日でしたが、帰りにそばにある美術館の薔薇園へ行ってきました。
お天気も良くて青空の下で咲く色んな薔薇の花達がとても綺麗でした。
甘い香りと優しい眺めに心も身体も癒される気がしました。

〈English〉
Last weekend I had a medical examination at the hospital, and on my way home I went to the rose garden at the art museum next to the hospital.
The weather was good and the view of roses of various colours blooming under the blue sky was very beautiful.
The sweet scent and gentle scenery seemed to heal both my mind and body.

〈Chinese〉
上周末去医院检查,回家的路上去了医院旁边的艺术博物馆的玫瑰园。
天气晴朗,蓝天下各种颜色的玫瑰盛开的景色非常美丽。
甜美的香味和柔和的景色似乎抚慰了我的心和身。

〈Korean〉
지난 주말은 병원에서 진료를 받았습니다만, 돌아오는 길에 병원의 옆에 있는 미술관의 장미원에 갔습니다.
날씨는 좋고 푸른 하늘 아래 다양한 색의 장미꽃이 피어 있는 풍경이 매우 아름다웠다.
달콤한 향기와 상냥한 광경이 마음과 몸을 치유해 주었습니다.





今日、私のパソコンが動かなくなりました。
スイッチを入れても『プープー』と変な音が鳴るだけで画面は真っ暗なまま、、、。
りんごのマークも光らないし、時間をおいて何度も試したけど全然動きません。
ブログを見たり書いたりはiPadでもできるけど、パソコンは大切な写真や絵が入ってるので困ったな、、、。
やっぱり修理に出した方が良いみたいです。

〈English〉
Today my computer stopped working.
all I get is a weird "beep beep" noise and the screen remains black,,,.
The apple mark wouldn't light up, and no matter how many times I tried after waiting a while, the computer would not start up.
I can read and write blogs on my iPad, but I have important photos and pictures on my computer, so it's a problem,,,.
Looks like I'd better send it in for repair.

〈Chinese〉
今天我的电脑停止工作了。
当我按下电源按钮时,只听到奇怪的哔哔声,并且屏幕保持黑色,,,。
苹果标志不会亮起,无论我等待了一段时间后尝试了多少次,电脑都无法启动。
我可以在 iPad 上阅读和撰写博客,但我的电脑上有重要的照片和图片,所以这是一个问题,,,。
看来我最好把它送去修理。

〈Korean〉
오늘 내 컴퓨터가 더 이상 움직이지 않습니다.
전원 버튼을 눌러도 「푸푸」라고 이상한 소리가 울리는 것만으로 화면은 어두운 그대로입니다,,,.
애플 마크도 밝게 켜지지 않고, 시간을 비워 몇번이나 시도했지만 PC는 전혀 기동하지 않았습니다.
블로그를 보거나 쓰거나는 iPad로 할 수 있지만, PC에는 중요한 사진이나 그림이 들어 있기 때문에 이것은 곤란한 일입니다,,,.
역시 수리에 내는 것이 좋은 것 같습니다.

今日の朝は霜がおりて少し肌寒かったですが、午後からは良く晴れて穏やかな1日になりました。
今週は昨日リハビリで明日からまた3日は間病院へ行きますが、今日は1日ゆっくりできたのでこの間の小学校の桜の風景で春のショートムービーを作ってみました。
桜が春風に舞う様子や花びらの絨毯が優しい感じに出来たと思うので、皆さんに観てもらえると嬉しいです。
〈ムービーURL〉
https://youtu.be/8scPogp9e4M

〈English〉
It was a chilly morning with frost, but the weather cleared up in the afternoon, making for a warm and calm day.
This week, yesterday was my rehabilitation day, and from tomorrow I'll be going to the hospital again for the next three days.
But today I had the day to relax, so I made a "spring movie" using some cherry blossom scenes I took at my elementary school the other day.
I think I've created a video that shows cherry blossoms dancing in the spring breeze and a gentle carpet of flowers, so I would be very happy if everyone enjoys watching it.
*Movie URL
https://youtu.be/8scPogp9e4M

〈Chinese〉
早晨寒冷,有霜冻,但下午天气放晴,迎来温暖而平静的一天。
这周我昨天进行了康复治疗,从明天开始我将再次去医院待三天。
不过,今天正好可以休息,所以我决定用前几天在小学拍摄的樱花风景来制作一部“春天的电影”。
我想我制作了一个视频,展示了樱花在春风中翩翩起舞,以及温柔的花毯,所以如果每个人都喜欢观看它,我会非常高兴。
*视频网址
https://youtu.be/8scPogp9e4M

〈Korean〉
오늘은 아침은 추웠습니다만, 오후로부터의 날씨는 잘 맑고 따뜻하고 온화한 하루가 되었습니다
이번 주는 어제가 재활에서 내일부터 또 3일간은 병원에 가는 날입니다.
하지만 오늘 하루는 천천히 할 수 있었기 때문에,
요전날의 초등학교에서 촬영한 벚꽃 풍경으로 「봄의 영화」를 만들었습니다.
벚꽃이 봄바람에 춤추고 있는 모습과 벚꽃의 카펫이 상냥한 분위기로 보이는 영상에 할 수 있었다고 생각하므로, 여러분이 감상해 주면 매우 기쁩니다.
*동영상 URL
https://youtu.be/8scPogp9e4M


今日はとても嬉しい日になりました。
今月は私の誕生月なんですが、以前から欲しかったトースターをプレゼントに貰いました。
それも、とっても可愛いまあるいフォルムのトースターです。
ダイヤルも摘まみも丸くて、淡いターコイズブルーの色がとても綺麗です。
まだ誕生日じゃないけれど、早速、今日からつかってます。
これから、毎朝の食事がさらに楽しくなりそうです。

〈English〉
Today was a very happy day.
This month is my birthday, and I received a toaster that I've always wanted as a gift.
And,It's a very cute round toaster.
Both the dial and the knobs are round, and the pale turquoise blue color is very beautiful.
Today isn't my birthday yet, but I've already started using it.
From now on, every morning meal will be even more enjoyable.

〈Chinese〉
今天是非常快乐的一天。
这个月是我的生日,我收到了一直想要的烤面包机作为礼物。
那也,这款烤面包机的外形是圆形的,非常可爱。
表盘和旋钮都是圆形的,淡淡的绿松石蓝色非常漂亮。
今天还不是我的生日,但是我今天就开始使用它了。
从现在起,每天的早餐都会更加美味。

〈Korean〉
오늘은 매우 기쁜 날이었습니다.
이번 달은 내 탄생 달이지만, 선물에 이전부터 원했던 토스터를 받았습니다.
그것도
매우 귀여운 둥근 형태의 토스터입니다.
다이얼도 따기도 둥글고, 옅은 청록색의 색이 매우 깨끗합니다.
아직 오늘은 생일이 아니지만 오늘부터 사용하고 있습니다.
앞으로 매일 아침 식사가 더욱 즐거워질 것 같습니다.

5月に入り、信州ではソメイヨシノが満開になり田植えが始まりました。
家の周りの田んぼに水がはられてまるで湖の中に建っているようです。
鶯の優しいさえずりとアルプスの雪解けを迎えて、これから段々と暖かくなってくるそんな優しい春の季節です。

〈English〉
As May approaches, the Somei Yoshino cherry blossoms in Shinshu are in full bloom and rice planting has begun.
The rice fields around my house are filled with water, making it look like the house is built in a lake.
The gentle chirping of the warblers and the melting snow in the Alps mean it will gradually get warmer, heralding the arrival of the gentle spring season.

〈Chinese〉
进入5月,信州的染井吉野樱花盛开,水稻插秧开始。
我家周围的稻田里充满了水,看起来就像房子建在湖里一样。
莺儿轻柔的鸣叫和阿尔卑斯山融化的积雪意味着天气将逐渐变暖,迎来温和的春天。

〈Korean〉
5월에 들어 SHINSHU에서는 스메이 요시노의 벚꽃이 만개가 되어, 모심기도 시작되었습니다.
내 집 주위의 논도 물이 가득 빠져 마치 호수 안에 집이 세워진 것 같은 전망입니다.
알프스도 눈 녹을 맞이하여 앞으로 점점 따뜻해져 오는, 그런 앞으로는 온화한 봄의 계절입니다.


今日は隣村の病院へ行く日でしたが、薬ができるのを待ってる間に外を散歩してたらこいのぼりが沢山見える橋が在りました。
アルプスの山並みに沿うように春風を泳ぐその姿はとても楽しそうで、見てる私まで元気になれそうな気がしました。
それに、そのこいのぼりを見てた橋の名前を見て驚いたんですが、なんと、『てるてる坊主のふる里』と書かれてありました。
いつもはタクシーで通り過ぎるだけなので気づかなかったんですが、私の住んでる近くにこんな特別な場所が在ることを嬉しく感じました。

〈English〉
Today I had to go to the hospital in the neighboring village for a checkup, and while I was waiting for my prescription to be filled, I took a walk outside the hospital and found a bridge from which I could see a place with lots of carp flags hanging.
They looked so happy swimming in the spring breeze along the Hakuba mountain range that it made me feel energized just watching them.
I was also surprised to see the name of the bridge where I was looking at the carp streamers; it read "Hometown of Teru Teru Bouzu."
I always passed by it in a taxi and never noticed it, but I was happy to know that such a special place exists near where I live.

〈Chinese〉
今天要去邻村的医院检查,等药的时候,我在医院外面散步,发现一座桥,桥上挂着很多鲤鱼旗。
它们在白马山脉的春风中快乐地游泳,光是看着它们就让我感到充满活力。
除了,我很惊讶地看到我正在看鲤鱼旗的那座桥的名字;上面写着“Teru Teru Bouzu 的故乡”。
我经常乘坐出租车经过它而从未注意到它,但我很高兴知道在我住的地方附近有这样一个特别的地方。

〈Korean〉
오늘은 이웃촌의 병원에 진찰을 받으러 가는 날이었습니다만, 약이 처방되기를 기다리는 동안에 병원 밖을 산책하고 있으면 잉어의 깃발이 많이 걸려 있는 것을 볼 수 있는 다리를 발견했습니다.
북 알프스 연봉을 따라 봄바람에 헤엄치는 그 모습은 매우 즐거울 것 같아, 보고 있는 나까지 건강하게 되는 생각이 들었습니다.
게다가
그 잉어를 바라보고 있던 다리의 이름을 보고 놀랐습니다만, 무려, 「맑음을 바라는 인형의 고향」이라고 쓰여져 있었습니다.
언제나 택시를 타고 지나갈 뿐이므로 눈치채지 못했습니다만, 내가 살고 있는 근처에 그런 특별한 장소가 있는 것을 기쁘게 느꼈습니다.

 


先週、久しぶりに小学校へ行ってきました。
休みで誰もいなかったので校庭がとても広く感じましたが、青空と白いアルプスの下で満開に咲いてる桜がとても綺麗でした。
やわらかな春風の中、月日の流れを速くに感じました。

〈English〉
Last week, I visited an elementary school for the first time in a long time.
Perhaps it was a holiday, the schoolyard felt very spacious, but the cherry blossoms in full bloom looked beautiful against the backdrop of the white Alps and the blue sky.
As I was blown by the soft spring breeze, I felt the days passing by quickly.

〈Chinese〉
上周,我很久以来第一次参观了一所小学。
或许是因为假期的关系,空旷的校园显得格外宽敞,盛开的樱花在白色的阿尔卑斯山和蔚蓝的天空的映衬下显得格外美丽。

在温柔的春风中,感觉日子过得很快。

〈Korean〉
지난 주 오랜만에 초등학교에 방문했습니다.
휴일 탓인지 아무도 없는 교정이 매우 넓게 느꼈습니다만, 하얀 알프스의 산들과 푸른 하늘을 배경으로 교정에서 만개에 피어 있는 벚꽃 매우 깨끗하게 보였습니다.
부드러운 봄바람에 날려가면서, 월일이 지나가는 것을 빠르다고 느꼈습니다.



4月の後半になって、信州にもやっと桜が咲き始めました。
家の桜の樹は未だ蕾のままですが、近くの野道や公園の桜樹では綺麗な花が咲いています。
優しい淡い色の桜の花を眺めていると、『あー、春が来てくれたんだなぁ。』って感じました。
ところで、先週、信州でh大きな地震がありました。
家の天井が吹き抜けなので照明器具が大きく揺れましたが、幸いに何も被害はありませんでした。
でも地域によっては被災された人も居たみたいだし、テレビでこの後も大きな地震があるかもしれないと言ってたのでとても不安です。

〈English〉
It's the latter half of April, and cherry blossoms have finally begun to bloom in Shinshu.
The cherry trees in my garden still have only buds, but the trees along the nearby paths and in the park have beautiful blossoms.
Looking at the pale pink cherry blossoms, I felt like, "Ah, spring has come."
By the way, there was a big earthquake in Shinshu last week.
My house has high ceilings so the light fixtures shook a lot, but luckily there was no other damage.
However, it seems that some people were affected in some areas, and the TV reports said that there may be more big earthquakes in the future, so I am very worried.

〈Chinese〉
已经是四月下旬了,信州的樱花终于开始盛开了。
我花园里的樱花树还只是含苞待放,但附近小路两旁和公园里的樱花树却开满了美丽的花朵。
望着淡粉色的樱花,我想:“啊,春天来了。”我有这种感觉。
顺便说一下,上周信州发生了大地震。
我家的天花板很高,所以灯具摇晃得很厉害,但幸运的是没有其他损坏。
但是好像有些地区还是有人受灾了,而且电视上也说以后还会发生大地震,所以我很担心。

〈Korean〉
4월의 후반이 되어, SHINSHU에도 겨우 벚꽃이 피기 시작했습니다.
내 집의 정원에서 벚꽃 나무는 여전히 싹이지만, 근처의 들판길과 공원의 벚꽃 나무는 아름다운 꽃을 피웠다.
옅은 복숭아색의 벚꽃을 바라보고 있으면, 「아-, 봄이 와 주었구나」 라고 느껴 남았다.
그런데 지난 주 SHINSHU에서 큰 지진이있었습니다.
내 집은 천장이 높기 때문에 조명기구가 크게 흔들렸지만 다행히 아무것도 다른 피해는 없었습니다.
하지만 지역에 따라서는 피해를 입은 사람도 있었던 것 같고, 텔레비전에서 이 후에도 큰 지진이 있을지도 모른다고 보도했기 때문에 매우 불안합니다.


今日の信州は雨ですが、4月に入ってからは少し暖かい日も多くなってきたみたいです。
昨日は晴れてたので家の前の森へ散歩に出かけたら小川のほとりで氷柱がブローチのようにゆらゆらと揺れて輝いていました。
でも、桜の樹は上の方は白い花びらが少し見えたけど蕾はまだ固そうです。
その様子に、早く咲いてほしいな…。と、そんな春が待ち遠しい気がしました。
〈ムービーリンク〉
https://www.instagram.com/p/DIYmKN5PVzp/?utm_source=ig_web_copy_link&igsh=MzRlODBiNWFlZA==

〈English〉
It's raining in Shinshu today, but it seems like the number of warm days has been gradually increasing since April began.
Yesterday was a nice beautiful sunny day, so I went for a walk in the woods in front of my house and saw an icicle brooch sparkling and swaying by the stream.
However, although I can see some white petals at the top of the cherry trees, most of the buds still look hard.
Watching this made me wish the cherry blossoms would bloom soon and I began to look forward to the arrival of spring.
*Movie link
https://www.instagram.com/p/DIYmKN5PVzp/?utm_source=ig_web_copy_link&igsh=MzRlODBiNWFlZA==

〈Chinese〉
今天信州有雨,但从四月开始温暖的日子似乎在逐渐增加。
昨天阳光明媚,我去家门前的树林里散步,看到一枚冰柱胸针在溪边闪闪发光、摇曳生姿。
不过,虽然我能看到樱花树顶部有几片白色的花瓣,但大多数花蕾看起来仍然很硬。
我迫不及待地盼望春天的到来,希望花儿快点绽放。
•电影链接
https://www.instagram.com/p/DIYmKN5PVzp/?utm_source=ig_web_copy_link&igsh=MzRlODBiNWFlZA==

〈Korean〉
오늘의 SHINSHU는 비가 내리고 있습니다만, 4월이 되고 나서는 기온의 따뜻한 날이 조금씩 많아져 온 것 같습니다.
어제는 잘 맑은 날씨였기 때문에 집 앞의 숲으로 산책하러 갔을 때 오가와 기슭에서 얼음 기둥의 브로치가 빛나고 흔들렸다.
그렇지만, 벚꽃의 나무는 위쪽은 하얀 꽃잎이 조금 보인다고 생각합니다만, 대부분의 싹은 아직 단단할 것 같습니다.
그 모습을 보고 있으면 벚꽃이 빨리 피어주었으면 하고, 봄이 방문하는 것이 기다려진다고 느꼈습니다.
•영화 링크
https://www.instagram.com/p/DIYmKN5PVzp/?utm_source=ig_web_copy_link&igsh=MzRlODBiNWFlZA==