Rendre intéressant ce monde qui ne l'est pas
Rendre la vie intéressante dans un monde qui ne l’est pas— Déclaration de liberté de celui qui reprend sa souveraineté —Depuis plusieurs années, je réfléchis sans cesse à ces questions :qu’est-ce que le niveau d’abstraction ?que signifie réécrire l’espace informationnel ?Et c’est alors que cette phrase me revient souvent à l’esprit : « Dans un monde sans intérêt, rendre la vie intéressante. Ce qui le rend habitable, c’est le cœur. »Le monde peut devenir intéressant, mais il peut aussi être ennuyeux, douloureux, injuste, sans limites.Cependant, ce n’est pas l’événement lui-même qui décide de ce qu’il est.Ce qui compte, c’estla manière dont nous le vivons et le sens que nous lui donnons.Ce poème nous dit clairement ceci : ce qui assume cela, c’estl’état du cœur, autrement dit,la conscience.Le monde semble extérieur, mais il est déterminé de l’intérieurNous avons tendance à penser ainsi :si la situation change, si l’environnement s’améliore, si j’ai assez d’argent,si quelqu’un me comprend… alors ma vie ira mieux.Mais toutes ces idées confient le pouvoir à « l’extérieur ».Ce poème pointe, sans ambiguïté, dans une autre direction.Le monde paraît extérieur, mais en réalité, il est déterminé par notre conscience intérieure.« Réécrire l’espace informationnel »ne signifie pas forcer la réalité à changer.Cela signifiechanger le circuit d’interprétation par lequel nous recevons la réalité.Face à une même réalité, nous pouvons vivre en étant ballottés par les événements,ou bien l’assumer comme des créateurs.La frontière entre ces deux manières de vivre se trouveoù dirigeons-nous notre cœur, notre conscience ?« Ce qui rend le monde habitable, c’est le cœur »Je crois que le cœur de ce poème réside dans le mot« habiter ».Il ne s’agit pas simplement de vivre quelque part,mais devivre en donnant forme à sa propre manière d’être.Faire du monde un lieu où l’on peut habiter,parl’état de son cœur et l’endroit où l’on place sa conscience.Les normes sociales, les valeurs des autres, le passé,les conditionnements du « il faut être ainsi ».Prendre une distance, et se poser cette question :« Comment est-ce que je veux vivre, moi ? »À l’instant même où cette décision est prise,la souveraineté de la vie revient silencieusement entre nos mains. ・Où est-ce que je place mon attention ? ・Qu’est-ce que je choisis comme vérité ? ・À quoi est-ce que je donne du sens ? ・Où est le centre de décision de ma vie ? Choisir à nouveau, par soi-même.Ce n’est pas une révolution bruyante.C’est une déclaration silencieuse, mais décisive.Une rébellion tranquille contre le fait d’être manipulé par l’extérieur.On pourrait l’appelerune déclaration de liberté de celui qui a repris sa souveraineté.Vivre comme le créateur de sa propre vieCe poème n’idéalise pas la vie.Il reconnaît honnêtement quele monde peut être sans intérêt.Et pourtant, il ramène la responsabilité devivre de manière intéressanteà soi-même.C’est pour cela que ces mots ne sont pas légers.Seules les personnes prêtes à s’engager peuvent les assumer.Choisir de reprendre à soi la responsabilité de la manière dont on vit le monde.À ce moment-là, la vie cesse d’être quelque chose qui « arrive »et devient, silencieusement, quelque chose que l’on crée. ≪Ce qui rend le monde habitable, c’est le cœur.≫À partir de maintenant,comment allez-vous habiter ce monde ?Le monde, aujourd’hui encore,attend tranquillement l’état de votre cœur.原文は、以下リンクから:おもしろき こともなき世を おもしろく - 主体を取り戻した人の自由宣言 - | 時空を超越し、理想の設定を日常に!Divine Atsumi