右肩が上がらない
アラ還のBingoです。
どうも、こんにちは。
今夜、恵方巻きを食べながらの
お願い事を何にしようかと
考え中ですが、、、
たぶん、、、、
肩の痛みが治りますように・・・
かな。。。
いっそのこと、
若返りをお願いするかもしれません。
■■■■■■■■■■■■■■■
ところで、Netflix映画の
「シニアイヤー」を見ましたよ。
17才の高校生のステファニーは、
チアリーディングのリーダーで、
イケメンの恋人もいて
順風満帆の高校生活でした。
あとは、念願のプロム・クイーンを
勝ち取るだけ・・・
ところが、、、
ライバルの罠で昏睡状態に陥り、
20年後に突然目を覚まします。
浦島状態の37才の見た目はおばちゃん、
中身は17才のままのステファニーは、
再び高校生活に戻って
夢のプロム・クイーンを目指す・・・
そんなコメディ映画です。
Senior Year -Trailer (2022)
ま、いろいろ突っ込みどころは
ありますが、、、
笑えるし、最後には
ちょっとウルってさせられます。(笑)
(※個人の感想です。)
■■■■■■■■■■■■■■■
さてさて選曲ですが、
アヴリル・ラヴィーンの
「スケーター・ボーイ」です。
冒頭で、地味だった転校生の
主人公のステファニーが
高校生になったら人気者になってやると
少しずつなりたい自分になっていく
シーンで流れます。
長い眠りに就く年の2002年に
大ヒットした曲です。
ちなみに、、、
「シニア」って高齢者のことを言うのに
37才で「高齢者」??って思ったら、
どうやら、大学や高校での
「最高学年」のことを言うそうです。
■■■■■■■■■■■■■■■
Avril Lavigne - Sk8er Boi Lyrics
(2002)
Writers: Avril Lavigne,
Lauren Christy, Scott Spock,
Graham Edwards
意訳: Bingo
He was a boy, she was a girl
Can I make it any more obvious?
He was a punk, she did ballet
What more can I say?
彼は男の子
彼女は女の子
もっと簡単に言える?
彼は粗野な少年
彼女はバレエを踊るような女の子
これ以上何が言える?
He wanted her, she'd never tell
Secretly she wanted him as well
But all of her friends stuck up their nose
They had a problem with his baggy clothes
彼は彼女が好き
彼女は口には出さないけど
密かに彼が好きだった
でも周りの高飛車な友達が口をはさむ
彼のダボダボの服がダサイって
He was a skater boy
She said, "See you later, boy"
He wasn't good enough for her
She had a pretty face
But her head was up in space
She needed to come back down to Earth
彼はスケボー少年
彼女は言った、またね坊や
彼女とは釣り合いが取れなかった
彼女は可愛かったけど
頭はフワついていた
地面に足を着けなきゃいけなかった
Five years from now, she sits at home
Feedin' the baby, she's all alone
She turns on TV, guess who she sees?
Skater boy rockin' up MTV
それから5年、彼女は家にいて
独りで赤ちゃんにオッパイをあげてる
テレビをつけて、誰を見たと思う?
MTVでスケボー少年がロックしてる
She calls up her friends, they already know
And they've all got tickets to see his show
She tags along and stands in the crowd
Looks up at the man that she turned down
友達に電話したら
とっくにみんな知ってて
ライブのチケットも買っていた
彼女は一緒に付いて行き観客に紛れ
振った男を見上げていたよ
He was a skater boy
She said, "See you later, boy"
He wasn't good enough for her
Now he's a superstar slammin' on his guitar
Does your pretty face see what he's worth?
彼はスケボー少年
彼女は言った、またね坊や
彼女とは釣り合いが取れなかった
今はギターを掻き鳴らすスーパースター
あなたの可愛い顔は見抜けたかしら?
彼の価値が
He was a skater boy
She said, "See you later, boy"
He wasn't good enough for her
Now he's a superstar slammin' on his guitar
Does your pretty face see what he's worth?
彼はスケボー少年
彼女は言った、またね坊や
彼女とは釣り合いが取れなかった
今はギターを掻き鳴らすスーパースター
あなたの可愛い顔は見抜けたかしら?
彼の価値が
Sorry, girl, but you missed out
Well, tough luck, that boy's mine now
We are more than just good friends
This is how the story ends
ごめんなさいね、でもあなたは逃したの
不運ね、今はあの男の子は私のものなの
仲良し友達以上の関係よ
こうしてこの物語はおしまい
Too bad that you couldn't see
I see the man that boy could be
There is more than meets the eye
I see the soul that is inside
見抜けたかったのは残念ね
私には彼の可能性が見える
目に見える以上のもの
浮かび上がる魂が見える
He's just a boy, and I'm just a girl
Can I make it any more obvious?
We are in love, haven't you heard
How we rock each other's world?
彼はただの男の子
私はただの女の子
もっと簡単に言える?
私たち愛し合ってるわ、聞こえない?
二人が共鳴し合う音が
I'm with the skater boy
I said, "See you later, boy"
I'll be backstage after the show
私はあのスケボー少年と一緒
私は言った、またね坊や
ライブのあとバックステージで待つわ
I'll be at our studio
Singin' the song we wrote
About a girl you used to know
スタジオに入って
二人で作った曲を歌うの
あなたが知っていた女の子の歌よ
I'm with the skater boy
I said, "See you later, boy"
I'll be backstage after the show
私はあのスケボー少年と一緒
私は言った、またね坊や
ライブのあとバックステージで待つわ
I'll be at our studio
Singin' the song we wrote
About a girl you used to know
スタジオに入って
二人で作った曲を歌うの
あなたが知っていた女の子の歌よ
■■■■■■■■■■■■■■■
[関連記事]
2023.10.08
→Avril Lavigne - Things I'll Never Say (歌詞+和訳)
2020.04.06
→Avril Lavigne - Keep Holding On (歌詞+和訳)
2013.01.20
→Avril Lavigne - Bad Reputation (歌詞+和訳)
■■■■■■■■■■■■■■■