カナダ・トロントの少人数語学学校DEVELOPからの英語Tips -141ページ目

カナダ・トロントの少人数語学学校DEVELOPからの英語Tips

ネイティブ講師の居ない「英語塾」。本気のコースで人生を変えよう!

Kumikoです音譜

今日は、like という言葉について話してみたいと思います。

カナダ人(特に若い女の子など)同士で話しているのを聞くと、こんな風に言っていることがあります。
I was like, wow! , when you said you were coming, and then, like, so down when you couldn’t.


若い人たちはlikeという言葉を色々な意味で使うようです。いわゆる「スラング」というやつですね。日本語にすると、「~みたいな?」「~って感じ」といったニュアンスです。

「say」という意味
I was like, no way!
本当は:I said, no way!

「feel」という意味
I was like, bummed.
本当は:I felt bummed.

「えーと(文章をつなぐ)」という意味
I was very sorry to, like, miss the party because I really, like, wanted to be there.
本当は:like無しにするのが正しいです。

「very」とか「really」という意味
She’s like, gorgeous.
本当は:She is really gorgeous.

大変便利に使えてしまうので、特に英語をすらすらと話せないとついつい間に挟んで多用してしまいがちです。使っても全然問題はないわけですが、正しい英語ではないということを知っておく必要はあると思います。
私自身も、英語では「Like」日本語では「~という感じ」を多用してしまっています。
気をつけないとですね・・。

ちなみに、likeという言葉はものすごく用途の多い言葉でもあります。
動詞として
I like spinach.
名詞として
You understand my food likes and dislikes.
前置詞として
I love green, leafy veggies like spinach.
形容詞として
We seem to be of like minds about green, leafy things.
副詞として
You likely enjoy collard greens, too, right?
接続詞として
It looks like I could turn into the Jolly Green Giant if I keep eating this way!

フォーマルなライティング(ビジネスなど)ではlike の代わりにas if やas though を使ったほうが良いですね。
カジュアル:You look like you’ve seen a ghost.
フォーマル:You look as if you’ve seen a ghost.
カジュアル:Charlie ran like he had rockets on his shoes.
フォーマル:Charlie ran as though he had rockets on his shoes.


トロントで唯一、翻訳会社でインターンシップ(有給・無給)ができる
DEVELOP翻訳家養成コース

Minakoです。




映画はcrazy fanではありませんが、英語を話すようになって見始めました。それまでは全く。正直ラブコメディーも馬鹿らしいと思い一切見ませんでしたが、この映画をきっかけにラブコメディーのとりこになったのです。




その映画も「Bridget Jones Diary」 1と2があるのですが、普段静かに映画やTVを見る私も声を出して笑いました。ブリティッシュアクセントで北米英語に慣れている方には少し聞きずらい所もありますが是非、是非是非とも見てください!!




http://www.youtube.com/watch?v=tcGyU7MumTw&feature=PlayList&p=D2B1C99D684BDC07&index=0&playnext=1






トロントで使える英語を学ぶ↓↓

アットホームに会話力を伸ばす語学学校DEVELOP




Kumikoですwハート☆

面白いネタをR様からいただきました!ありがとうございます、R様!

喫茶店で「コーヒーを一杯」、バーで「ビールを一杯」、レストランで「水を一杯」頼むときは、
Can I have…
a coffee?
a beer?
a water?

といいますね。

ん?コーヒーやビールって、液体だから不可算名詞のはず、何故「a」がつくの?
という疑問には、上級者のあなたなら答えられますよね。

そう、
a (cup of) coffee
a (glass of) beer
a (glass of) wate
r

とそれぞれ省略されているからなのです。

ところが!!ワインの場合は、省略せずに、必ず
A glass of wine
と言わなければいけません。
× a wine
出た!お得意の「例外」ですね。

何故ワインだけ例外なのか?R様と考えてみたのですが、思うに、
ワインを注文するシチュエーション(レストランなど)では、
「ボトル」と「グラス」両方ありえて、しかもその違いはかなり大きいから、
ではないかなーという結論を出してみました。

言葉ですから、自然の流れでそうなっただけで、確たる答えはないのかもしれませんが、
面白いですよね!


DEVELOPの翻訳コースでは、難しい可算、不可算や冠詞についてもわかりやすく日本語で解説します!
DEVELOP Language Institute

Minakoです。



昨日の「ここが変だよ日本人」に引き続き「ここが素敵よ日本」インタビューをしてみたいと思います。



minako:Hello. Ryanわんわん how are you doing?



わんわん:Oh, I have a hangover.(お~二日酔いだよ



minako: Did you have a big night? (たくさん飲んだのかい?)



わんわん:We had tons of fun! (たくさん楽しんだよ)



minako: Good! So can I ask you about Japan again? What is good about Japan?



わんわん: Toilet sheet.(便座)



minako:???



わんわん: The toilet sheet is warm and cleans you very well.(便座は温かいし、きれいにしてくれるよね)


*欧米ではこの温かい便座とウォシュレットのあるトイレはとても珍しい事。座るたびにおしりがひゃ~~~り雪の結晶



minako: I miss Japanese toilet. Anything else about Japan?



わんわん: Food. Delicious and much healthier than Western food. (食べ物、おいしいし欧米食よりも断然健康的)


*日本食は誰もが声をそろえて評価してくれますね。



わんわん: And safety.(そして安全性)Even in big cities you don't have to worry about your stuff getting stolen.(たとえ大きな都市でも、物が盗まれる事を心配しなくてもいいよね)


*悪質な事件はあるものの、やっぱり安全な日本。



わんわん: The most amazing thing about Japan is traditional culture. Because it's long, rich and interesting.


(一番日本のすごいのは長くて、濃くて、興味深い伝統的な文化だね)


*私も海外で生活して日本の伝統、歴史の長さ、深さに誇りを持つようになりました。



海外を知ると同時に我が国も学ぶ。とても大切そして面白いですね。





英語で日本を学ぼう↓


カナダのトロントにある少人数制語学学校DEVELOP


Kumikoですハートきらきら



みなさん、トロントでラジオを聴いたことありますか~?
「リスニング力を伸ばしたい」とご相談に来られる生徒様には、
「せっかくカナダに居るのだから、ラジオやテレビを利用するべき!」といっている私ですが、
自分自身もラジオをよく聴いていますぞう


常に合わせているのは、「Chum-FM Toronto」というチャンネル。
FMのわりにはおしゃべりが多いかなーという気がします。
特に平日の朝は男性と女性のDJがおバカな会話を繰り広げており、
カナダ人ならではの考え方、価値観、などを知ることができ、なかなか面白いです。
(音楽のセレクションは新旧ポップスです)



皆さんも、ぜひ聴いてみてくださいね~♪

オンラインでも聴けます→ http://www.chumfm.com





カナダ・トロントの少人数制語学学校DEVELOP



minakoです。



2010年どこか旅行に行きたい方!英語の勉強も兼ねて2010年旅行ランキング読んでみましょう☆



http://www.nytimes.com/2010/01/10/travel/10places.html?em

 (New York Times)



そしてDEVELOPからも旅行英会話のプレゼント飛行機




*入国編*




旅行の目的は何ですか?(係員)
What's the purpose of your visit?


観光です
For sightseeing.


どこへ行くのですか?(係員)
Where are you going to go?


ナイアガラの滝を見に行きます


I'm going to go to see the Niagara Falls.



sightseeing:観光
友達に会う:I meet my friends
英語の勉強をするI study English (学生ビザの時)




*税関検査編*





荷物の受け取り場所はどこですか?
Excuse me, Where is the baggage claim?

私の荷物が見あたりません
Excuse me, but my gaggage hasn't come out, yet.



What flight were you on?
と、飛行機の便名を聞かれたら。



○○-123便です
It's ○○-123.




*ホテル編*



いらっしゃいませ
May I help you?



チェックインをお願いします。
Hello, I'd like to check in.



2泊の予約をしています。名前はブタです。
I have a reservation for 2 nights.
ブタ is my name.


喫煙可能な部屋をお願いします。/禁煙の部屋をお願いします。
I'd like to request a smoking room./ non-smoking room



今年こそ旅行!!留学!!2010!!








トロント留学、ワーホリの事なら


↓↓

アットホームに会話力を伸ばす語学学校DEVELOP


Minakoです。



生徒様のカウンセリングをしているとよく耳にするのが「単語力がないんです」



英語でコミュニケションするためには単語量は多ければ多いほど有利です。少しくらい文法が違っても向こうはある程度理解してくれますからね。



例えば外国の人が「私を天ぷら好き」=「天ぷら好き」って事かな~って想像が付きますよね。



じゃあ!と必死に和英辞書を調べて単語を探した。recover=「回復する」風邪から回復しました。という文章に挑戦。でもどうやって文章の中に活かしたらよいのか分からない。


I recovered the cold. (?) I recovered to the cold.(?) I recovered from the cold.(?)


正解はI recovered from the cold.なのですが、



正直ネイティブの会話の中ではその表現はめったに使いません。その代わりにI got over the cold.という句動詞を使うのです。



英語習得に句動詞は欠かせません。10秒に1回は使われているこの数知れない句動詞。こつこつ覚えてよりネイティブな英語を話しましょう!!



DEVELOPから絶対使える句動詞をご紹介。覚えてね☆



I relaxed at home. = I chilled out at home.


I have to submit the report by Tuesday.= I have to turn in the report by Tuesday.


I suddenly met Tom!= I ran into Tom!


I woke up late today.=I slept in today.


Can I sleep at your house?= Can I crash at your house?





トロントで使える英語を学ぶ↓↓
アットホームに会話力を伸ばす語学学校DEVELOP



Kumikoですキティちゃんキラキラ

「にほまち」(日本人に多い間違い)シリーズ第二弾!

日本人はグラマーに強いと言われていますが、細かいところをつっこんでいくと、けっこうわからないことが多いのですよね。

たとえば、今日のテーマ

「どういうときに大文字を使うのか?」

固有名詞の最初の文字は大文字である。これは皆さんご存知ですよね。

これはどうでしょうか?

Good morning, Mom! (おはよう、お母さん)

「お母さん」って普通名詞ですよね。でもこういう呼びかけの場合、大文字になるんです。

でも。。。

○My dad and my mom are busy.

×My Dad and my Mom are busy.

my mom のときは小文字なんです~~


チューリップ赤曜日、月、祝日には大文字、季節は小文字

*Monday, January, Christmas, Easter

*spring, summer, autumn, winter


チューリップ黄位、職業(固有名詞と一緒に使われた場合のみ)

*This is Doctor Smith, this is Aunt Annie, and that man is General Bradshow.

*That man is my doctor, that woman is my aunt, and that man is a general in the army.

チューリップピンク特定の固有名詞を表す学校、企業、モノ

*Apple Computer, the University of Toronto, Philips Middle School

*I want a new computer. That building is a middle school. I graduated a university.


チューリップオレンジクラブ、チーム、政党などの名前および所属する人

*the Atlanta Braves, the Republican Party, Republicans

*I play on a baseball team.


ここで、冠詞や前置詞については普通大文字にはならないことに注意してくださいね。(句動詞など、動詞の一部として扱われる場合などは除く)



少人数の語学学校をお探しの方!↓↓
アットホームに会話力を伸ばす語学学校DEVELOP


Minakoです。



日本最大、世界でも11位の規模の日本航空が経営破綻秒読みです。世界大国第2の日本が今年中に3位に下落します。



まさに日本の危機。今始まった事ではないのですが日本人として生まれてきた以上日本の退化はとても悲しい事実です。



What can we do? 私達に何ができるのでしょう?



物事の根本的な原因、そして今後社会のために何ができるのか分かりません。



まずは事実を受け止めよう。



英語の新聞を読む前にあらすじを↓(朝日新聞)


http://www.asahi.com/business/update/0109/TKY201001080449.html



英語新聞にチャレンジ!!↓(New York Times)


http://www.nytimes.com/2010/01/09/business/global/09air.html




カナダのトロントにある少人数制語学学校DEVELOP






Kumikoですパンダ


留学前の皆さんに言います!カナダで歯医者さんにかかろうと思うと高いです。

保険が効きませんので。。。


長期滞在の方は、必ず日本出発前に、歯科検診を済ませておいてください。

虫歯などあれば治療をしておいてください。



すでにカナダに居る方、歯の健康には充分に気をつけてください。

かくいう私も、オンタリオ州のヘルスカードを持っていますが、
歯科はカバーされないため、歯の健康にはかなり注意しているほうだと思います。


幸いにして、歯の健康グッズは、日本よりも充実していると思います。

毎食後の歯磨きはもちろん、夜はフロスとマウスウォッシュを使います。

甘いものは大好きなのですが、最小限にして、食べた後は歯を磨くようにしています。

これだけで随分違うと思います。





カナダのトロントにある少人数制語学学校DEVELOP