カナダ・トロントの少人数語学学校DEVELOPからの英語Tips -114ページ目

カナダ・トロントの少人数語学学校DEVELOPからの英語Tips

ネイティブ講師の居ない「英語塾」。本気のコースで人生を変えよう!

Kumikoですおうし座



米原万里さんという作家が私は好きなのですが、この方は小学生時代をプラハのソビエト人学校にて過ごし、大人になってからはロシア語の同時通訳として活躍され、通訳を引退後から晩年(若くして亡くなられたのですが)までは作家や翻訳として活動をされた方です。東京外国語大学、東京大学の大学院と高学歴をお持ちのせいなのか、非常に多くの本を読まれているからなのか、たぶん両方だと思いますが、日本語の文章も知性が感じられて、いつも勉強になります。

この方がいつも言ってらしたのが、日本人は「外国ときたらアメリカ」という発想になってしまっているということ。

もちろん戦後のアメリカ人による教育システムによるものなのは間違いがないですが、外国=アメリカ。外国語=英語。という発想はいかがなものか、と。

米原さんの著作は、ご自身の子供のころの経験をもとにした、ロシアや東欧を舞台としたものが多いですが、

スターリン時代はもちろんその後も、ソ連崩壊後でさえも、ロシアで生きる人々の生活は凄惨としか言いようのないもの。共産主義がどういうものか、知識としては知っていても、国民の生活がどのようなものか、まったく想像もつかない人が大半だと思います。彼女の著作では、それが非常にリアルに描き出されています。

私の夫はルーマニア人ですが、彼がたまにさらりと話すチャウシェスク時代の生活など、想像を絶するものがあります。

何が言いたいかというと、日本ってやはり島国だからかどうかわからないですが、情報についてとても受身、かつ、入ってくる情報が非常に偏っているので、視野が狭まる危険がすごくあります。

実際にカナダへ来て、いろいろな世界を知った!という方は多いと思いますが、そういうふうに、自分で行動したり、情報を自ら取捨選択していかないと、視野が広がっていかないものだなーって思うのです。

カナダにずっと住んでいても、日本人の心は忘れたくないです。でも、それと同時に、地球人として、自分と違う意見や考え方というのを、偏見なく受け入れていくようにいつも柔軟でいたいなーと思います。



トロントの少人数制語学学校

DEVELOP Language Institute

Kumikoですうお座



日本でもとても人気があるクラランス(Clarins)。

とくにボディケア用品が有名なのではないでしょうか。



さて私もアラサーになりましてちょっと色々気になるようになりましたが、

特にセルライト。これは何なんだー!と自分でも驚いております。

そこで思いついたのがボディシェーピング系のクリームです。





カナダ・トロントの少人数語学学校DEVELOPからの英語学習Tips




クリーム マスヴェルト。

塗ると、スーっとしていかにも効いてそうな感じですラブラブ

これを使ってお風呂あがりにマッサージ・・・が最近の習慣になっています。

さて効果のほどはいかに??



トロントでもクラランスは人気があるようで、Shoppers Drug Martでも買うことができます。

最近はパッケージがリニューアルされてチューブ式になっているようですね。

確かに、この形ってちょっと使いにくいですからね・・。



トロントの少人数制語学学校

DEVELOP Language Institute





Kumikoですブタネコ





翻訳のスキルアップ方法。


第二弾は、翻訳本でプロの翻訳術をぬすむ。ことです。


日本語⇔英語で翻訳され出版されている本は数多くありますので、


同じ本で、日本語版と英語版を両方読んで比べてみるということです。





昔は、英語から日本語に翻訳された本は、原文に忠実になるあまり、かなり不自然な日本語のものが多かったのですが、最近は、自然な日本語になっているものが多いと思います。そういう意味で、英語→日本語へ訳されたものを読むときには、古典ではないほうがいいですね。


日本語から英語に翻訳された本の場合は、それほど不自然な英語になっていることは無いそうです。


DEVELOPの翻訳家養成コースでは、日英翻訳に重点をおいていますので、やはりここでも、日本語から英語へ翻訳されたものをオススメしたいです。ものすごくたくさんの発見ができると思います。





Minakoが好きな村上春樹の著作も、数多く英語に翻訳されています。


私が好きな本で英訳されているのは、


東野圭吾「秘密」 → 英語題「Naoko」


宮部みゆき「火車」 → 英語題「All she was worth」


などです。


吉本ばななも、外国人に人気のある作家ですよね。





川端康成、森鴎外、阿部公房、夏目漱石なども根強い人気です。


(私の好きな太宰治は何故かぜんぜん知名度が無いのですが)





プチキャリ資格コース入学金Offキャンペーン星


DEVELOP Language Institute





Minakoです。





Torontoの有名クラブどこでしょ?





 



カナダ・トロントの少人数語学学校DEVELOPからの英語学習Tips









答えはGovernment


  


 ”Best Dance Club"に2000, 2001に選ばれた最大4000人収容可能なこのクラブ☆


  生徒様からお勧めいただきました。私も是非とも一度行ってみたい!音譜


132 Queens Quay East.








フグ: Hey, Have you ever been to the Government?


てんとうむし: (なんだそれ?) what? what?


フグ : You know the big club near the King station? Have you ever been?


てんとうむし :(なんか友達言ってたな)No, I've never been, but I heard it's a great place from my friend. Have you?


フグ : Yeah, It's awesome. I had so much fun last time I was there. We should go there sometime.


てんとうむし ; (僕もついにクラブデビュー) Sounds great!








今日のチョッコレート英会話






今日のてんとうむしくん最初は聞き慣れない名詞Govnmentと聞いて少し焦ってましたがあせる


その後すごくスムーズだったと思います。


何が良かったか??





1.行ったことある?と聞かれてNo, I've never been だけで終わらなかった。


→友達に良いって聞いた(情報を提供した)


→君は?(相手にしっかり聞き返した)





2.そして以前紹介したリアクション大将もしっかりできていました。


Sounds good!





Have you ever 現在完了形~?: ~したことある?


は会話をスタートさせたり、相手を誘うきっかけ文句にもなります。


是非使ってみましょう。





Toronto少人数制English会話スクール


DEVELOP Language Institute



















Kumikoですしし座



ここ最近、ヘルシーな野菜料理にはまっている私です。

人気のあるベジタリアンレストランに行っても、いまいち好きになれず、やーっぱりおいしい料理には肉が必要なんだよ。と思っていたのですが、何のことはない、自分で作れば普通においしいではないですか。



というわけで、図書館でレシピ本を借りてきて、いろいろと作っています。

肉やシーフードを使わず、どれだけおいしい料理ができるのか?というのが課題で、今のところとても楽しんでやっています。

今日作ったのは

アーティチョークとリークのリングイネ

でございます。



リングイネというのはきしめんみたいに平べったいパスタで、私もとても好きなのですが、アーティチョークとリークは今回初挑戦。カナダに来て6年、スーパーで見かけて、ちょっと気になりながらも調理法がわからず通り過ぎていた野菜たち。

アーティチョークは、生のものも普通に売っているのですが、今回使ったのは缶詰めのもの。生のものはちょっと下準備が大変そうな感じがします。

リークというのは、太い長ネギです。とにかく太くて、葉もすごく硬そうに見えるのでドキドキしていたのですが、いためるとあっさりと柔らかくなりました。



レモン汁と塩・こしょう、パルメザンチーズのみのシンプルな味付けなのですが、めちゃくちゃおいしかったです。これはヒット~ナイフとフォーク定番メニューになりそうです。



ここにレシピを載せるわけにはいかないので、気になる方は私に直接お問い合わせくださいませ。



トロントの少人数語学学校

DEVELOP Language Institute






Kumikoですてんとうむし

先週木曜はRememberance dayでしたね。戦争で亡くなったカナダの勇敢な兵士たちのために黙祷をささげるという日です。この日は、政府のHolidayというか、政府機関のみお休みになって、他のお店などは普通にオープンしているのですが、DEVELOPでは、お休みでした。(愛用しているTD Bankのカレンダーでばっちりお休みのマークが付いていたからなのです。TD Bankめ・・・・)
とはいえ、カナダ(オンタリオ州)では、祝日が週の真ん中に来ることはとても珍しいことなので、スタッフは骨休みをさせていただきました。
Minakoと私は、昼間っからパーティでございます。
その名も、居酒屋パーティ。
カナダに長い間住んでいると恋しくなってくるのが日本食。居酒屋。
色んなメニューをちまちまと食べる、あの日本式の居酒屋、良いですよね~~。
無いなら作ってしまえ!というわけで、自家製居酒屋です。

メニューは
・おでん


カナダ・トロントの少人数語学学校DEVELOPからの英語学習Tips

・豚キムチ

カナダ・トロントの少人数語学学校DEVELOPからの英語学習Tips


・ひじきごぼうきんぴら


カナダ・トロントの少人数語学学校DEVELOPからの英語学習Tips

・いかキムチ

カナダ・トロントの少人数語学学校DEVELOPからの英語学習Tips


・たきこみごはん
というかんじです。

おでんに良いスパイスを添えるのが、ゆずこしょう!みなさん、ご存知ですか~ゆずこしょう。

カナダ・トロントの少人数語学学校DEVELOPからの英語学習Tips


プラス、ワインとビールで昼間から少々よっぱらい
いや~どれもおいしかったです。
日本のごはんってやっぱり世界一!ですな。

日本が恋しくても、カナダでもうひとがんばり!
DEVELOP Language Institute



Minakoです。





こういう日本人の方良く見かけます。





フグ : How was your weekend?


てんとうむし : Ummm Good! I went to Niagara falls.


フグ : Wow that's great! It must be cold now. Last time when I went there, I had to wear warm jacket, winter hat and gloves. But it's always beautiful. I love going there.


てんとうむし : うん うん nod nod smile smile し~~~ん





沈黙をとても苦手とするネイティブスピーカーにとってこのてんとうむしくんのリアクションはとてもシンドイ


フグ首振って、スマイルしてる。。。。でも話終わっちゃったあせる





今日のチョッコレート英会話


目指せリアクション大将!!





使える表現は: Really? Wow ! Sounds good. That's cool. Did you? I do, too. Oh, I totally agree with you...........





フグ: I love going there.


てんとうむし: So do I, I wanna visit there again.





フグ: I watched Leo's new movie! It was fantastic.


てんとうむし: Did you??? Oh, I've gotta see that.





フグ: I had a big fight with my wife.


てんとうむし: Oh, sorry to hear that. What happened?





アップこれぞリアクション大将!!


「あなたのお話興味持ってちゃんと聞いていますよー」って事をしっかり表現するとネイティブスピーカーこれまたご機嫌ですニコニコそしてお話も弾んでお互いご機嫌ニコニコ





目指せリアクション大将ー





Toronto少人数制English会話スクール


DEVELOP Language Institute















Minakoです。





今日生徒様からアメリカアリゾナ州のsouvenir(お土産)をいただきました。


この生徒様には当校を約1年ご利用いただいております。


最初の出会いが懐かしいばかりです。ニコニコ



ボキャブラリー、文法共にとても、とてもお強い星さん。どうやってそんなんに単語覚えたんですか??


次回インタビューしてみたいと思います。








カナダ・トロントの少人数語学学校DEVELOPからの英語学習Tips









今回はお仕事の関係でアリゾナへ学会にいってらっしゃいました。


かっこいいですね。憧れますキラキラ





今後も星さんの飛躍DEVELOPスタッフ一同応援いたします。





Toronto少人数制English会話スクール


DEVELOP Language Institute



Kumikoですブタネコ



DEVELOPの翻訳家養成コースでは、日→英翻訳を中心にカリキュラムが組まれています。

日→英翻訳では、



キラキラ英語のライティング能力キラキラ



が、とりあえず何をおいても必要になってきます。



このスキルを鍛えるにはどうしたら良いか?



とにかく読むことです。



というより、ライティング能力は、とにかく読む、読む、読む→そして書く練習をする→添削をうける

ということでしか鍛えることはできません。



英語のネイティブでもトレーニングが必要なライティング。

ライティング能力を鍛えるために、とにかく読んで読みまくりましょう。



また、時間に余裕のあるときには、冠詞や前置詞のおき方、関係代名詞の使い方などに注意して読んでみましょう。

(でも、それより量をこなすことが大事です)



以前の記事も参考になさってください↓



英文の読み方 1




英文の読み方 2




何回かこのブログでも言っていますが、トロントの図書館のシステムは最高です。英文を大量に読むのに、

図書館を使わない手はないと思いますよ。



図書館への熱い思いを書いた記事↓



トロントの図書館!




翻訳家養成コース入学金Offキャンペーン実施中

DEVELOP Language Institute





Minakoです。





今日のチョコッレート英会話はロケーションです。





かたつむり Excuse, I'm looking for DEVELOP Language Institute.





てんとうむし (チャンス☆僕チンの行ってるスクールだ)


Oh, it is on Bloor st. and near the Spadina station


.


You can use the entrance 360 which is next to the Shoppers and also across from the supermarket Metro.


And take the elevator to the 3rd floor. The room number is 306.





かたつむり Thank you very much.





てんとうむし No problem. Actually I'm a student at that school. (レッスンで学んだことが使えた☆)





今日のチョコッレート英会話コーヒー




It's on Bloor st. (Bloor Stにあります)


It's next to the shoppers. (Shoppersの隣です)


It's across from the Metro.(Metroの向かえです)


It's on the corner of Spadina and Bloor. (SpadinaとBloorの角です)


It's in front of the library. (Libraryの前です)


It's behind the library. (Libraryの後ろです)


It's between the theater and the Japanese restaurant. (TheaterとJapaneserestaurantの間です)





ご自宅の近くには何がありますか?英語で説明してみましょう!





Toronto少人数制English会話スクール


DEVELOP Language Institute