【歌詞和訳】Les souvenirs - Joyce Jonathan | 歌でフランス語☆学習

歌でフランス語☆学習

昔学習者向けの英語ばかり聴いて全く伸びず後悔したカユココが「生きたフランス語のコンテンツ」の紹介をしていきます(*´∀`*)

こちらの記事もどうぞ♡

フランスの業界用語お教えします

仏スーパーで買える!日本の意外な食べ物

フランス人の日常を簡単に知る方法
 :。*゜+ ゚・。*:。*゜+ ゚・。*:。*゜+ ゚・。*

 

 

今日はJoyce JonathanのLes souvenirsを訳します。

歌はYoutubeで検索してみてくださいね♪

 

【ワンポイントレッスン】

un souvenirは「お土産、思い出」という意味です。

ちなみに私カユココ統計フランス人が喜ぶお土産はこちら↓

・甚平

・日本の野菜や花の種(フランスで庭いじり人気です。)

・竹製の耳かき(こちらで竹製が珍しいみたい。)

 

では歌の訳です。

以下フランス語歌詞引用

 

"Je les entends 

私はそれらが聞こえるし
Je les comprends 

理解もしてる
Mais j'ai plus envie d'y croire 

けどもう信じたくない
Je les apprends comme un enfant 

私はそれらを子どものように学んだ
Mais je ne veux plus les voir 

けどもう見たくないよ

J'en vois passer 

私は過ぎ去るのを見るの
J'en vois rôder 

それらがうろつくのを見るの
Mais maintenant ça ne m'aime plus 

けど今はもうそれは私のこと好きじゃないんだね
J'en vois qui courent à mes côtés 

それらが私の側を駆けていくのを見るの
Sensations révolues 
過ぎ去った感覚

Dans le courage et pour l'hommage 

勇気の中で敬意を示す為に
Je me raccroche aux souvenirs 

私は思い出にしがみつく
Le temps qu'on calme 

静かな時
Le temps d'un drame 

悲しい時

Je me raccroche aux souvenirs 

私は思い出達にしがみつく
Pas qu'une photo, mais un bonheur 

一枚の写真じゃなくて、幸せの
Pas qu'une chanson pour laquelle on pleure 

私達が涙した一曲じゃなくて
Me soutiennent dans mes propos 

私の考えを支えてくれる思い出達
Et m'entraînent et traînent et traînent 

そして思い出達は私の手を引いて、リードしてくれるの
Toujours plus haut 

いつももっと高くに

Ils sont les conseils, l'assurance 

思い出達はアドバイスであり確かなもの
Ils sont les comptes et les avenirs 

教えでもあり未来でもある
Ils sont les rappels en confiance 

自信を取り戻させてくれるもの
Bons ou mauvais on s'en inspire 

良い思い出も悪い思い出もどちらも私達をインスパイアーするの

Je les relis 

私はもう一度読み返す
Je les repasse 

私はもう一度立ち寄ってみる
Ça me ravit, 

それらは私をとっても喜ばせてくれるし、
Ça me remplace 

私の代わりもしてくれる
Je les emploie, 

私はそれらを使う
Je les retrace en vain..... 

なぞってみるけれどうまくいかないよ

 

Dans le courage et pour l'hommage 

勇気の中で敬意を示す為に
Je me raccroche aux souvenirs 

私は思い出にしがみつく
Le temps qu'on calme 

静かな時
Le temps d'un drame 

悲しい時

Je me raccroche aux souvenirs 

私は思い出達にしがみつく
Pas qu'une photo, mais un bonheur 

一枚の写真じゃなくて、幸せの
Pas qu'une chanson pour laquelle on pleure 

私達が涙した一曲じゃなくて
Me soutiennent dans mes propos 

私の考えを支えてくれる思い出達
Et m'entraînent et traînent et traînent 

そして思い出達は私の手を引いて、リードしてくれるの
Toujours plus haut 

いつももっと高くに


Je suis ici 

私はここにいる
Je suis là-bas 

私は向こうにいる
Rien est moins volage 

これ以上移りきなものはいないね
On est tous un peu dans le rêve 

私達ってみんな少し夢の中に生きてるの
Souvenirs confus qu'on embellit de plus belle 

ちょっと美化したぼんやりとした思い出
Pour toute la vie, un modèle 
人生ずっと、見本として
 

Dans le courage et pour l'hommage 

勇気の中で敬意を示す為に
Je me raccroche aux souvenirs 

私は思い出にしがみつく
Le temps qu'on calme 

静かな時
Le temps d'un drame 

悲しい時

Je me raccroche aux souvenirs 

私は思い出達にしがみつく
Pas qu'une photo, mais un bonheur 

一枚の写真じゃなくて、幸せの
Pas qu'une chanson pour laquelle on pleure 

私達が涙した一曲じゃなくて
Me soutiennent dans mes propos 

私の考えを支えてくれる思い出達
Et m'entraînent et traînent et traînent 

そして思い出達は私の手を引いて、リードしてくれるの
Toujours plus haut"

いつももっと高くに

 

*~*~*~*~*~*~*~*~*~**~*~*~*

別ブログでフランス語アニメ『Caillou』のセリフを書き起こしています。
アニメは子供向けですが、家族の日常生活をメインとしているので、日常会話を学びたい方にはとってもオススメのアニメです!
Check it out☆

【私の別ブログ】
https://cailloukoko.wordpress.com/2017/05/23/caillou-chez-le-medecin-s01e11/
【Caillouのyoutube】 
https://www.youtube.com/watch?v=uPGUOPvMdYU&list=PLW1D29VIaBLixDhA4lkI60GAAL5UB-SIz&index=11

*~*~*~*~*~*~*~*~*~**~*~*~*