前回のコラムはこちら→フランス人の朝食は?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本でよく聞く
シースー
まいう~
ギロッポン(古いっ笑)
言葉を反対にして言うもの
フランスでも存在します!!これは
『Verlan
(逆さ言葉)』
と言って、日常会話や歌詞の中で結構使われます。
フランス人でも使う人は使うし、使わない人は全然使わないんですが、
主に30代くらいまでの人が使うことが多いよう。
あと旦那によると田舎より都会の人の方が使ってる、らしいです!笑
仏ドラマを観ているとよく出てくるので知っておいて損はないですよ(*´∀`*)
辞書に載っていないことも多いです。
という事で仏でよく聞くVerlanをまとめて見ました!
まずは・・・
Ouf
= fouの逆さ言葉です!
C'est ouf ! は本当によく聞くフレーズで、『すごい、こりゃ驚き!』という意味です。
お次は
Chelou
= loucheの逆さ言葉です!
Il est chelou. なんて言うと『彼怪しい、、』という意味になります!
Une meuf
= une femmeの逆さ言葉です!
ma meuf というと『俺の女』みたいな感じになりますかね〜。
他にも沢山有ります。↓↓
Relou = lourd 面倒だ、重い
La teuf = la fête パーティー
Pécho = choper ナンパする、捕まえる
Une caillera = une racaille 悪い人(盗みや麻薬を売っている)
Un rebeu = un beur = un arabe アラブの人
Vénère = énervé イライラする
La beuh = l’herbe = la marijuana マリファナ
Teubé = bête (= idiot, stupide) 馬鹿な
Zarbi = Bizarre 変な、おかしな
Chanmé = méchant 意地悪な
La teub = la bite = le zizi = le pénis おちんちん (日本語で言うあそこみたいな間接的な言葉です笑)
最後にVerlanについてのYoutubeを見つけたので、貼っておきます。
(ここに載せていないVerlanも出てきます。)
発音など確認したい方は是非♪
ちなみにVerlanもL'envers(逆さという意味)を転倒させたものなんですよ♡
では!いいね!お願いします♡
*~*~*~*~*~*~*~*~*~**~*~*~*
別ブログでフランス語アニメ『Caillou』のセリフを書き起こしています。
アニメは子供向けですが、家族の日常生活をメインとしているので、日常会話を学びたい方にはとってもオススメのアニメです!
Check it out☆
【私の別ブログ】
https://cailloukoko.wordpress.com/2017/05/23/caillou-chez-le-medecin-s01e11/
【Caillouのyoutube】
https://www.youtube.com/watch?v=uPGUOPvMdYU&list=PLW1D29VIaBLixDhA4lkI60GAAL5UB-SIz&index=11
*~*~*~*~*~*~*~*~*~**~*~*~*