前回のコラムはこちら→フランスの業界用語(逆さ言葉)お教えします☆
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
こんにちは〜。
いつもアクセスありがとうございます♪
今やフランスのスーパーでは醤油はもちろん、
・海苔(寿司用)
・日清のカップヌードル
(実は海外バージョンで麺が短いんです笑)
など沢山の日本食が売られています。
が、私がフランスのスーパーで見て驚いた日本食が一つあるんです。
それが、こちら↓↓
かにかまーーーーーー(゜o゜;v
そう、かにかまが売ってるんです!
しかもフランスではその名を変えて
Surimi(スリミ)
として売られています!
かにかまにカニが入ってない事を考慮すると、
日本よりも名前が的確ーーー!!笑
どこのスーパーに行っても置いてありますし
色んなブランドが出していて
Surimiコーナーがあるくらい。
中にはデイップ用のソースと一緒に売られていたり、
真ん中にチーズが入っていたり、
フランス人の味覚に合わせて進化していますよ〜。
他にも椎茸(そのままshiitakeという名前で)もスーパーで売っていますし、
柚子も最近見かけるようになりました!!
お菓子屋さんに行くと、Yuzu味のケーキやチョコレートが売っていたりします。
他にも見かけたらまたお教えしますね☆
ではBon week-end!
*~*~*~*~*~*~*~*~*~**~*~*~*
別ブログでフランス語アニメ『Caillou』のセリフを書き起こしています。
アニメは子供向けですが、家族の日常生活をメインとしているので、日常会話を学びたい方にはとってもオススメのアニメです!
Check it out☆
【私の別ブログ】
https://cailloukoko.wordpress.com/2017/05/23/caillou-chez-le-medecin-s01e11/
【Caillouのyoutube】
https://www.youtube.com/watch?v=uPGUOPvMdYU&list=PLW1D29VIaBLixDhA4lkI60GAAL5UB-SIz&index=11
*~*~*~*~*~*~*~*~*~**~*~*~*