→ニュース最前線 香港を視聴して
臨安の邸に題すより引用…暖風薫得遊人醉…
『deception』
暖衣飽食に飽き足らず
風評加害者を策励する
薫染を被る訳でもなく
得は何一つもないのに
遊金までをも搾取する
人から毟り取る欺罔は
醉いどれをも落し込む
※暖衣飽食(ダンイホウショク)
→暖かい着物を着,飽きるほど食べること。
何の不足もなく生活する意。
※策励(サクレイ)
→(〝策〟はむち打つ意) 励ますこと。
本来、良い意味で使われるが、ここでは
熱心に支持し、悪い方向へ促したりする行為
※薫染(クンセン)
→(香気が他に染み込むところから)よい感化を受けること。
また、与えること。「良き先輩の—をこうむる」
※遊金(ユウキン)
→活用しないでしまい込んでおく金。
※毟り取る(ムシリトル)
※欺罔(ギモウ)
→人をあざむき、だますこと。
2023年09月14日(木) 06時07分37秒
—-———————————————————————
【あとがき】
暖風薫得遊人醉
〝臨安の邸に題す〟の漢詩からの1節です
題臨安邸
(南宋) 林升
山外靑山樓外樓,
西湖歌舞幾時休。
暖風薫得遊人醉,
直把杭州作汴州。
七言絶句の、南宋、林升の作となる美しい詩ですね
実のところ、難易度の選出で悩みに悩みました
このシリーズは、『ニュース最前線 香港』を視聴して
感受した時事問題を、要約したり、国は違えど私たちの
考え、あるいは妙案、はたまた起死回生の策を提唱する
議案説明書みたいなものでした
製作時間では2位の長さで、
1位の〝ただ言う我は白髪の翁なり〟と
1時間差ではありましたが、抜きつ抜かれつの抗戦の結果
この短い文章でまとめた方がアタマ差で逃げ切り
選出された経緯となります
漢詩には、漢詩風に短くをモットーとしているため
それが難易度をさらに高みへと引き上げた原因です
いわば10字詰め絶句の殊更難解な詩となりました
詩作において
長文の方が、句読点で逃げ道を作れたり、物語の布石を
ちりばめたりできるので、折句(アクロスティック)を
試しに検討されている方、いかがでしょうか?
The Beatles – Something
The Beatlesより