Text or Nothing -74ページ目

Diseuse de bonne aventure

ルーブルでは、パッと見て好きだと写真をあれこれとカメラに収めてみた。

その一つがこちら。


Michelangelo Merisi, dit CRAVAGE [CARAVAGGIO] (Milan?, 1571-Porto Ercole, 1610)

La Diseuse de bonne aventure. Vers 1595-1598

Text or Nothing

カラヴァッジョが描くと人間もまたフルーツに見える… というのはさておき、好んで扱われたと思われる「はかる者」というテーマについて考えてみたいと思う。


題名の diseuse de bonne aventure とは女占い師のこと。

dire la bonne aventure で「吉凶を占う」という意味。diseur や diseuse はその名詞形。


この時代に限らず近代においてもそうだけれど、なぜか diseur/diseuse de bonne aventure という題名の絵画が世界のさまざまな美術館に存在するように思う。たとえばこちら。


Georges de la Tour, Diseuse de bonne aventure. (1630-1639?)

Text or Nothing


占いのシーンを描くことは、たとえばすでに過ぎ去った事実である歴史画や宗教画や、その存在が目に見える静物画や風景画とは異なる、なんらかの別の次元を描き出すという意味で、神秘的と考えられていたのだろうか。


ところで、Diseur de bonne aventure にちなんで、というか関連して思い出されるのが、Peseur d'or


前者は占いをする者、後者が金の重さをはかる者(もしくは公証人)だが、どちらも「真実をはかる者」であると言えるだろう。

Gérard Dou, Peseur d'or. (1664)
Text or Nothing

Quentin Metsys, Peseur d'or et sa femme. (1514)
Text or Nothing

そういえば、金を量る者 peseur d'or に加えて、真珠を量る者 peseur/peseuse de perle という絵画も存在する。

Jan Vermeer, Femme à la balance la peseuse de perles. (1662-1665)
Text or Nothing