xiàwǔ hǎo
下午 好。(こんにちは。)
zuìjìn nǐ fāxiàn shénme xīn de wǎnghóng diàn le ma?
最近 你 发现 什么 新 的 网红 店 了 吗?
(最近新しいインスタ映えの店発見しましたか。)
dǒuyīn hé wēibó dōu wán guò le ma?
抖音 和 微博 都 玩 过 了 吗?
(TikTokと微博をやりましたか。)
では今日からSNS用語ウィチャット篇に入ります。
ウィチャードは「微信(wēixìn)」と言います、中国人の日常生活や仕事に不可欠なアプリだと言っても過言ではありません。LINEみたいなチャットアプリでもあり、微博みたいなSNSプラットフォームにもなっています。
まずは「微信」の規模を数字で見ましょう。
wēixìn yuè huóyuè yònghù
上記は「微信 月 活跃 用户」の数量を記録してある表です。
「月(yuè)」は日本語と一緒で、月や月間の意味です。
「活跃(huóyuè)」はアクティブの意味で、つまりログインしてちゃんと使っているユーザーのことを指しています。
「用户(yònghù)」はうーザーのことを言っています。
「月活跃用户」、英語で言ったらMAUに該当し、アプリにとって重要なデーターです。
nián wēixìn de yuè huóyuè yònghù shù shì 11.5 yì
2019 年 微信 的 月 活跃 用户 数 是 11.5亿。
(2019年ウィチャードの月間アクティブユーザー数は11.5億です。)
中国の総人口は14億あります、10人中8人は使っている感じですね。
さて、「微信」の機能と言ったら、主に「聊天功能(liáotiān gōngnéng)」(チャット機能)、「社交平台功能(shèjiāo píngtái gōngnéng)」(SNSプラットフォーム機能)と「支付功能(zhīfù gōngnéng)」(支払い機能)の3つです。(しかし海外ダウンロード版「微信」は残念ながら支払い機能はないようです。)
では、これから「微信」の基本から紹介致します。
「微信」をインストールした後、基本皆は携帯番号で登録します。
「登録」の中国語は「注册(zhùcè)」と言い、「ログイン」は「登录(dēnglù)」と言います、少しややこしいですね。
つまり、下記の例文になります。
wǒ yòng shǒujī hàomǎ zhùcè le wēixìn zhànghào
我 用 手机 号码 注册 了 微信 账号。
(私は携帯番号でウィチャードを登録しました。)
「用+方法/方式A+動詞」の文型は「A方法/方式でする」もしくは「Aを使って何をする」の意味です。
例えば:
wǒ yòng wēixìn zhīfù mǎi le yí ge bāo.
我 用 微信 支付 买 了 一 个 包。
(ウィチャード支払い機能でカバンを一つ買いました。)
dēnglù wēixìn hòu
「登录 微信 后」(ウィチャードをログインした後)、下記のようなホームパージが見られます。
画像最下にあるツールバーに「微信」、「通讯录」、「发现」、「我」の4つあります。日本語に言うと、「ホーム」、「連絡先」、「新しい発見(タイムラインも含み)」、「設定」に近い感じですね。これらについては、また後で説明致します。
具体的なチャットをクリックすると、下記の画像が現れます。
LINEみたいに、“+”をクリックすると、色んなツールが出てきます。それらのまた後で紹介致しますね。
今日はまず皆さんのよくある疑問に対して返答致します。
中国人はよく携帯に向かって話すことを見かけたことありませんか。
それは「微信语音(wēixìn yǔyīn)」という機能です。
例えば:
wǒ gěi nǐ fā le yītiáo yǔyīn, nǐ tīng yixia.
我 给 你 发了 一 条 语音,你 听 一下。
(私はあなたに音声メッセージを送りましたよ、聞いてね)
下記の手順で音声メッセージを送れます。
LINEでもある便利な機能なんですが、文字にしてほしいを言う要望は若い世代の中で結構あります、従って、“音声から文字に転換”と言う更に便利な機能を開発されました。
ではQ&Aタイムです。
nǐ yǒu wēixìn zhànghào ma? nǐ jīngcháng shǐyòng ma?
Q:你 有 微信 账号 吗? 你 经常 使用 吗?
(あなたはウィチャードアカウントを持っていますか。よく使っていますか。)
A:
nǐ yǒu duōshao wēixìn hǎoyǒu?
Q:你 有 多少 微信 好友?(あなたはウィチャード友達何人いますか)
A:
























