CBDA研修センターの中国語1DAYドリル! -28ページ目

CBDA研修センターの中国語1DAYドリル!

   ~ Casual Chinese ~

   1日1つのテーマで中国語を楽しく覚えよう!

chījīngdeshíhou

吃惊的时候

驚いた時 (一)

nǐshuōzhēndema

你说真的吗?

それは本当の話?

zhēnde

真的?

本当?

búshìkāiwánxiàoba

你不是开玩笑吧

冗談じゃないですよね?

lìjù

例句:

例文

gōngsīdejīngyíngzhuàngkuànghěnbùhǎo

1 A:公司的经营状况很不好。

  会社の経営状態がとても悪い

nǐshuōzhēndema

B:你说真的吗?

  それは本当の話?

tīngshuōyuánliàodejiàgétūránzhǎngle

2 A:听说原料的价格突然涨了。

原料は突然値上げしましたようだ

nǐbúshìkāiwánxiàoba

B:你不是开玩笑吧?

 これ冗談じゃないですよね?

wúsuǒwèideshíhou èr

无所谓的时候(

無関心な時 (二)

tā àishuōshénmeshuōshénme

他爱说什么说什么

勝手に言わせておきなさい。

他人の批判を気に欠けない時と物事に関心ない時よくそういう文型を使います。その文型を作る順番は:1気にしない内容(疑問代詞が用いる疑問文)、例えば、ここは「么」2.文の前に「」とか「想」をつけ3.最後に疑問文を繰り返してok!

例として一緒にやりましょう。

例えば、気にしないのはどうやって金を使うことなら、上記のように文を作れば、「爱怎么花怎么花

tā àizěnmeshuōzěnmeshuō

他爱怎么说怎么说

好きに言わせておきなさい。

suítāmenzěnmeshuōba

随他们怎么说吧

彼らが好きなように言わせておきなさい。

wǒcáibújièyìne

我才不介意呢。

私は別に気にしない。

lìjù

例句:

例文

dàjiādōushuōnǐhěnlǎn

1 A:大家都说你很懒。

   みんなはあなたがとても怠け者だと言っています。

tāmen àizěnmeshuōzěnmeshuō

B:他们爱怎么说怎么说。

   好きに言わせておきなさい。

tāsuìbiérenshuōnàjiànshìquándōushìnǐyígeréndecuò

2 A:他对别人说那件事全都是你一个人的错。

 彼は他の人に、あの件は全部あなた一人のせいだと言っていますよ。

suítāzěnmeshuōba wǒbújièyì

B:随他怎么说吧,我不介意。

wúsuǒwèideshíhou

无所谓的时候(

無関心な時 (一)

suíbiàn

随便

何でも結構です。

wúsuǒwèi

无所谓。

何でもかまいません。

nǐkànzhebànba

你看着办吧

あなたにお任せします。

lìjù

例句:

例文

xiǎngchīshénme

1 A:你想吃什么?

  何がたべたいですか?

suíbiàn

B:随便。

  何でも結構です。

レストランで主人側が招待した客に好みを訊ねるとよくこういう答えが返ってくる。主人側に負担をかけまいという心遣いだが、かえって悩ませることになるので、遠慮せずに希望を言ったほうが好い。

mǎizhègehǎoháishìmǎinàgehǎone

2 A买这个好还是买那个好呢?

 これをかいますか、それともあれをかいますか!

nǐkànzhebànba

B:你看着办吧。

  あなたにお任せします。

wéinándeshíhou sì

为难的时候(

困った時 (四)

nánbàn

难办。

やりにくい。

bùhǎobàn a

不好办啊。

やりにくい。

lìjù

例句:

例文

  yàojìnkuàijiějuézhègewèntí

1 A要尽快解决这个问题。

   早急にこの問題を解決しなくては。

shìa búguòzhèshìrhěnnánbàn

B:是呀,不过这事很难办。

   そうだね、しかしこの件はとてもやりにくい。

wǒwànglebǎwénjiàndàiláile

2 A:我忘了把文件带来了!

 資料を持ってくるのを忘れた!

zhèxiàkěbùhǎobànle

B:这下可不好办了。

  これはやりにくいなあ。

wéinándeshíhou sān

为难的时候(三)

困った時 (三)

zěnmeshuōhǎone

怎么说好呢?

どう言ったらいいだろう。

nánshuō

难说

なんとも言えない。

wǒbùzhīdàoshuōshénmecáihǎo

我不知道说什么才好。

何と言っていいかわからない?

lìjù

例句:

例文

tāduìháishìwǒduì

1 A他对还是我对?

   彼と私と、正しいのはどっち?

zhè zěnmeshuōhǎone


B:这怎么说好呢。

   さあ、どう言ったらいいだろう。!

zhèjiànshìqingnǐkànshìhǎoshìhuài

2 A:这件事情你看是好是坏?

 このことはいいことか、悪いことか?あなたはどう思う?

nánshuō wǒkàndōuyǒukěnéng


B难说,我看都有可能。

さあ、なんとも言えないよ。いいことになる可能性もあるし、悪いことになる可能性もある。