『聖人たちの生涯』池田敏雄神父著、中央出版社

五月十六日 ネポムクの聖ヨハネ

 古今東西を通じ、いまだかつて聴罪司祭の口から告白の秘密がもれた例がないが、ネボムクの聖ヨハネは一命をとおして告白の秘密を守った人である。

 この聖人は一三二〇年ごろ南ボヘミア(現在のチェコ・スロヴァキア)のネポムク村に生まれた。両親はヨハネが幼時より勉牽を好み徳を愛する傾ぎがあるのをみてとり、シトー会修道院のかたわらに住居を移した。ヨハネはミサ答えをしたり、修道士と読書を共にしているあいだに感化されて聖職への召命を感じた。そこで司祭を志し、首都プラーグに遊学し、神紫特に教会法を研究した。学成って司祭に叙階後もプラーグの聖ガルス教会の主任司祭として活躍し、しだいにその聖徳と博学雄弁のうわさは近隣に伝わった。

 そのころ、ボヘミアを治めていたのはウェソセンスラナ一世だった。

 この国王は信者でありながら残忍で猜疑心が強く国政を怠っていた。王はたまたまヨハネの名声を耳にし、好奇心から使いを送ってヨハネの説教を聞きたいと要求した。人々の救霊を熱望していたヨハネは王のお召しに応じて宮廷に出入りし、王や侍従の面前で、とうとラと救いの道を述ぺた。王もこれに感動し、一時は改心のきざしを見せたほどだった。そのあいだにヨハネは宮廷の聴罪司祭に任命され、続いて王の改心のために尽力した。だが王の信心は表面的で、ことあるごとに民に対し横暴な態度をとった。柔和敬けんな皇后ヨハソナは常に王のおがままを嘆き、賢明にこんをいさめたが、かえって王の怒りを招ぎ、さらに側斤の者よりざんげんされ、不実の罪を着せられた。王ばこのざんげんを信じ、ヨハネを面前に召して、
「わたしは皇后の行為を疑っているが、どんなことかばっきりしないので困っている。ところで神父は皇后の告白を聞くから、その思い行ないもよく知っておられるでしょう。それをはっきり話していただきたい。」

 ヨハネはこれを聞いて大いに驚き、「宮廷の人びとは皇后が品行方正で、心の潔白なかたであられることをよく知っています。陛下の疑いはだれかのざんげんより起こったことと思いますから、それにはおかまいなく、以前のように皇后を愛されますように」と答えた。王は怒りをふくめ、「わたしは皇后が神父にどんな告白したか聞きたいのだ」と迫った。ヨハネは威儀を正して答えた。

「告白の秘密をもらすことはどうしてもできません。陛下の仰せに従えないのを残念に思います。」

 これには返すことばもなく、王はあえてそれ以上聞こうとはしなかった。

 数日後、国王は食物について不服のあまり、料埋係りを斬ろうとした。側近の者はただ驚き騒ぐだけで、だれひとり王をいさめ止めようともしなかった。そこヘヨハネが来あわせて熱心に王をいさめた。怒り狂った王はヨハネを獄に投じてしまった。王は怒りの静まったころ、ヨハネを面前に引き出し、「どうか皇后がどんなことを告自したかを話してくれないか。その報いとして望むものはみんな与えるから・・・」と誘惑した。

「陛下、わたしに他のことを命ぜられるならば喜んで従いますが、しかしこれだけはできません。司祭は告白の秘密を一言たりとも他にもらすことができません。」ヨハネの心はゆるがなかった。

 王は烈火のごとく怒り、数人の兵士な呼んでヨハネを後ろ手に縛りあげ、責苦拷問にかけて王の命令に従わせようとした。ヨハネはただイエズス、マリアのみ名を呼ぶだけで他に何一つ言わなかった。そこで強くヨハネのからだをむち打たせたうえに、残酷にも灼熱した鉄の棒でそのからだを焼かせた。ヨハネはこの残虐なしうちにもよくたえ忍び、一言も秘密々もらさなかった。国王は烈火のごとく怒り、夜中兵士たちに命じて、ヨハネをモルダウ川のカルル橋上に運ばせ、そこから手足を縛ったまま川の中に投げ込ませた。

 その夜、聖人の遺骸の沈んだあたりには、星のような火の玉が無数に水面を漂っていた。翌朝、人びとは聖人の死体を口つけて、プラーグ市の大聖向堂喝へ運んだ。司祭も信者も市民も聖人の死を深く悲しみ手厚く葬った。

 それから三百年以上たった一七一九年、ヨハネの列聖調査のためにプラーグ大聖堂内の墓が開かれたとき、舌だけはかわいて腐敗せずに残っていた。人びとはこれこそヨハネが告白の秘密を守ったことに対する神の報いのしるしだと信じ、ヨハネの舌を顕示台に納め聖堂の宝物として保存した。

にほんブログ村 哲学・思想ブログ キリスト教へ
にほんブログ村

Saint Of The Day(May 13)
Our Lady of Fatima

Prof. Plinio Corrêa de Oliveira

 From a certain point of view, the contemporary era is one of mysteries. The Second World War, for example, was a war of mysteries. No war has been so shrouded in mysteries than WWII. To cite only two examples:

 How can the fall of France to Germany be explained? France had built the supposedly impregnable Maginot Line, which was a kind of Chinese Wall to protect itself from any German invasion. Why didn’t the French people, one of the most intelligent and courageous peoples in the world, protect their borders with Belgium? But they did not, and the Germans invaded France from there. It is even more difficult to explain given that the Germans had already invaded France in WWI in exactly the same way, through Belgium.

 Another mystery surrounds the capture of Rudolph Hess on his way to Scotland. Hess was a Deputy Führer and considered the heir to Hitler. At a certain moment, the news reported that he was in a small plane flying over England and Scotland, the plane crashed, he parachuted out, and broke his leg on landing. Since he could not walk, he was captured. What was a man of the importance of Hess doing on such a dangerous flight, unprotected, at a time when England and Germany were at war? A mystery.

 Another mystery of our era regards the Fatima message. At Fatima in 1917 Our Lady confided a secret message to Sister Lucy to be revealed to the world at a certain prescribed time. This secret message was linked to a public one, which she gave the three young seers. She confided the secret to Lucy, who was supposed to reveal it or give to others to reveal at a certain moment. It is a prodigiously important mission, to have a message from Our Lady. Our Lady wanted to warn mankind about some very important things. This was the reason for the secret.

 Our Lady left one of the seers on earth to be in charge of this secret and either speak out at the proper moment and make it known, or tell someone in authority that the moment to reveal it had arrived. I have never heard of anything like this in the 20 centuries of the History of the Church. A person received a message from Our Lady in 1917, and until today, 1977, 60 years later, the secret has not been revealed.

 During these 60 years, the decadence in customs predicted by Our Lady in Fatima has risen to an unimaginable degree. The Communism foreseen by Our Lady took power in Russia and spread throughout the world. And this enigmatic messenger has remained quiet. On one occasion, she did have some words to say. It was when a remarkable display of aureole borealis was visible across Europe in 1938, a year before World War II began. When this occurred, Sister Lucy from her cloister in Spain spoke out and said that this was the sign given by God that a chastisement of mankind was imminent. Then, afterwards, again she was quiet. Time is passing, world events have reached a crucial stage, but she remains silent. It is a mystery hanging over the secret.

 What we can realize is that a message with these special conditions must be a very important one, a key-revelation of human history.

 Can one at least conjecture the content of this message? Nothing forbids one from doing so. There are certain indications that lead one to conclude that this secret is an addendum to the revelations of Fatima that are already known. Both messages were given on the same occasion, by the same person to the same person. Also, several parts of the known message of Fatima are not entirely clear and seem to require further explanation. Now then, a confidential addendum to a known message normally addresses the same topic. Someone who writes a letter and adds a post-scriptum usually touches on some aspect of the letter’s topic. The unity of the revelation of Our Lady induces one to suppose that this would be the case with regard to the message she gave.

 These are the topics addressed in the known message: an enormous sin committed by mankind that becomes increasingly worse; a chastisement being prepared for that sin. She foretold that if mankind would convert, then “Russia will be converted, and there will be peace. If not, Russia shall spread her errors throughout the world, promoting wars and persecution of the Church; the good will be martyred, the Holy Father will have much to suffer, various nations will be annihilated.”

 We can see that Russia plays a decisive role in the message. It brings either the reward or the chastisement for mankind. Therefore, this part leads one to think that the secret also relates in some way to Russia and its errors, that is, Communism. You can see that there is a mystery about Russia. One could suppose the secret would give a word of clarification on it.

 The progressivists and revolutionaries do not like to speak about Fatima. Almost no progressivist priest gives a sermon on Fatima. There is a kind of tacit prohibition to speak about it. It seems they suspect that something in the secret would oppose their movement. Do they know the secret?

 It is currently said that the secret is given to each new Pope to read. So, the Pope knows it, and also has the right to reveal it to anyone he chooses. To whom would Paul VI possibly have given the secret to read? We can easily conjecture that it would not be to anyone on the right. He probably revealed it to elements of the left. So, one can suppose that Progressivism knows about it and does not want to speak about it.

 What we have, then, is this situation: Our Lady wants the secret to be revealed; her enemies want to keep it hidden. Why does Our Lady permit her adversaries to contradict her will? A mere glance from her would suffice, and all the devils would flee in terror. An Angel could appear to Sister Lucy and open the door of her convent like the Angel that opened the door of the prison of St. Peter, and order her: “Leave this place and announce the secret.” Why doesn't Our Lady exercise her power over the Devil? Why doesn’t God send an Angel to liberate Sister Lucy? Here we have another mystery. There is a mysterious design of God whereby He allows the Devil to obscure the light of Fatima.

 It is an invitation for the sons and daughters of Our Lady to try to understand the secret by a reasonable analysis. This is what we are doing here.

 Let me go a step further. The reason for a secret to be held back with this extraordinary care must be that it is extraordinarily harmful to the enemy. What secret could be so damaging to the enemy? What things, if said in 1917, could be harmful for the Church, and if said today, could cause the defeat of the enemies of the Church? The answer to this question can shed light on the secret’s content.

 In 1917 Our Lady could have told Lucy to reveal the secret at that time. But she did not, because this would have damaged the Church. So, in the secret is something that was harmful to the good then, and is harmful to the evil today. What would that be?

 A probable answer to this question could be the decadence that has entered the Catholic Hierarchy today as a chastisement of mankind. If this situation would have been revealed in 1917, it would have caused scandal and countless apostasies. But if it were revealed now, it could certainly damage Progressivism.

Imagine if this were the secret:

    “My children, in the near future a time will come when a weakened and disoriented Communism will lose its influence over public opinion, but it will be supported and re-installed by the Pope, Cardinals, countless Bishops, priests, and religious men and women. You must resist them! To fight for the Papacy and the Hierarchy is to fight against the bad orientation they are giving the Church.”

This could be the secret.

 Isn’t it true that this could produce an extremely healthy reaction among Catholics and in Russia that could change the situation? I certainly think so.

 How will the secret be revealed? Will Sister Lucy be the necessary messenger to reveal the secret? These are other mysteries. Our Lady told Jacinta that Sister Lucy would go to Heaven. I do not know if she has to reveal the secret, or if the secret could be revealed by another source. At any rate, her existence is extremely valuable to prevent a false secret from being presented as the true one. I think the enemies could very well invent a false secret. The only guarantee we have for this not to happen is her witness.

 Some time ago during Paul VI’s pontificate, a news item reported that a thief entered the Vatican and stole, among other things, the sealed envelope that contained the secret of Fatima from the special room where it was kept. As far as I know, the report was never denied. So it can be that the secret is no longer with Sister Lucy but somewhere else, with this thief. If this is true, then Our Lady can find a way for this envelope to be found and opened. This could be the atomic bomb of Our Lady. She would be reserving it to drop on the public at a certain moment. We should ask her to use this weapon she has held in reserve for so long.

 In one of his famous dreams, St. John Bosco saw the enemy entering the Vatican; the Pope, followed by a multitude of Bishops, priests, religious men and women were leaving the Vatican, immersed in a cloud of smoke that became increasingly dense. The Pope was acting like a mad man in the dense fog of smoke. Then, an Angel appeared and spoke to the Pope, advising him to fight against the invading enemy. The Pope followed the counsel and returned to the Vatican. The smoke disappeared, and the enemy was defeated.

 One is induced to ask if this dream has a symbolic sense. Does it represent a Pope who abandons the Catholic cause, and the Church that enters a period of confusion and obscurity?

 The question is: Is the secret of Fatima related to such a situation? If it is, then instead of a policy of flight and conciliation, shouldn’t the Vatican adopt a strategy of a strong fight against the enemies of the Church who are within?

 You can see how the dream of St. John Bosco and the secret of Fatima may be harmoniously linked.

 I end these comments on the mystery of Fatima by suggesting that you pray to Our Lady to find a way to reveal her secret.

にほんブログ村 哲学・思想ブログ キリスト教へ
にほんブログ村

Saint Isidore the Farmer
(1070 – May 15, 1130)

 Isidore has become the patron of farmers and rural communities. In particular, he is the patron of Madrid, Spain, and of the United States National Rural Life Conference.

 When he was barely old enough to wield a hoe, Isidore entered the service of John de Vergas, a wealthy landowner from Madrid, and worked faithfully on his estate outside the city for the rest of his life. He married a young woman as simple and upright as himself who also became a saint—Maria de la Cabeza. They had one son, who died as a child.

 Isidore had deep religious instincts. He rose early in the morning to go to church and spent many a holiday devoutly visiting the churches of Madrid and surrounding areas. All day long, as he walked behind the plow, he communed with God. His devotion, one might say, became a problem, for his fellow workers sometimes complained that he often showed up late because of lingering in church too long.

 He was known for his love of the poor, and there are accounts of Isidore’s supplying them miraculously with food. He had a great concern for the proper treatment of animals.

 He died May 15, 1130, and was declared a saint in 1622, with Saints Ignatius of Loyola, Francis Xavier, Teresa of Avila, and Philip Neri. Together, the group is known in Spain as “the five saints.”

 

『聖人たちの生涯』池田敏雄神父著、中央出版社

五月十五目 聖マリア・ドミニカ

「事実、神が見えるのは人間に見える部分だけとはかぎらない。おそらく人間は、その人の目を見るだげだが、主は心を見抜くのである。」(サムエル上 16の7)神は時代の必要に応じて、ご自分のぶどう畑に世人の夢想だにもしないような働き手を送り、これを世の光、地の塩となされる。十九世紀の後半、神はぶどう畑の丘に咲いた素朴な花、マリア・ドミニカを選んで、「扶助者の聖母会」を創立させ、これに子女の教育や種々の慈善事業を全世界に広めさせるという使命を与えたもうた。

 彼女は一八三七年、北イタリアの小村モルネーゼに生まれた。両親の信心深いしつけと村の教会での教育とが相まって、彼女の無邪気な徳行は、ぶどう畑に囲まれた美しい自然の中でさながら白ゆりのようにすくすく伸びていった。家がいそがしくて学校には行げなかったが、教理の勉強には熱心に通い、いつも優秀な成績をあげていた。それに大の働き者で、だいどころの仕事、弟や妹の世話はもちろんのこと、畑仕事でもいっしょに働いていた作男たちを驚かすくらいに強健なからだでばりばり働いた。またドミニカは聖母マリフをあつく尊敬し、十七歳のとき主任司祭ペスタリーノ師の始めた「無原罪の聖マリア処女会」にはいり、家庭の務めを果たしながら村の娘たちと共同で信心に励み、徳をみがいた。それから六年後、モルネーゼ付近にチフスが流行した。ドミニカは主任司祭のすすめで、チフスに感染したおじ一家を看護中、自分も感染してしまった。幸いにも生死の境を脱し、長い養生のすえやっと健康を取りもどしたものの、もとの強いがらだにはなれなかった。そこで彼女は村の仕立屋に通って裁縫を習いはじめた。

 そのころ彼女は自分のいだいていた理想を友人にこう語っている。「わたしたちが一人まえになって一本立ちでぎるようになったら、小さい裁縫所を開いて少女たちに仕事を教えましょう。けれどもその第一の目的は主を「愛させ、よい子にして多くの危険から救い出すことです。もうけたお金を集めて生活費とし、家の人たちの世謡にならないように働くことができるように・・・。でも今はただ一針ずつを神様への愛のためという意向で働きましょう。」

 ふたりは「一針一針を抑様への愛のために」という使徒的な愛の精神から、この崇高な理想を目ざして忍耐づよく一歩一歩前進した。こうして早くも一年後には村民の要望にそって裁縫塾を開き、次いで養育院を設けて子どもたちの世話までもした。主任司祭の友人ドソ・ボスコはドミニカの事業に注目し、聖母のメダイや手紙を送って彼女を激励したり忠告したりした。

 ドミニカもドン・ボスコの予防教育法にそつて少女たちを教育した。たとえば、こそこそないしょ話をするのを厳禁し、「大ぎな声で言うことができれば公けに話しなさい。また雷えないことならば黙っていなさい。ひそひそ話はつぶやきか、そうでなければ他の人が聞いてはいけないことか、まわりにいる人たちに疑いや、いやな感じを起こさせるからです゜」と言っていましめた。また、他人のものに尊敬をもち、裁ちくずさえもまとめて返すように教えた。タ暮れになると少女たちを連れて村の教会へ行き、みんなそろってロザリオをとなえ、主任司祭の訓話を聞いた。

 そのうち、ドン・ボスコは主任司祭ペスタリーノ師のあっせんにより「無原罪の聖母マリア処女会」をそのまま修道会に昇格させるように連動し、ドミニカの事業を世界的に発展させる道を開いてやった。ドミニカも「扶助老の聖母会」と命名された新修道会の第一代総長として、ドン・ボスコの指導によりいかんなく賢明な指導力を発揮し、聖母の保護のもとにあらゆる試練を突破して会の基礎を固めながら、その運営を軌道にのせた。

 彼女に接した人びとは異口同音にこう証言している。

「彼女は歩くときや話すときは、たいてい左の手で胸の十字架をにぎりしめ、どんな力をも十字架より受け、どんなことをも主のために行なうというかのように見えました。・・・彼女はまた愛徳に満ち、あいそよく修道女たちの信頼を一身に集め、修道女をはじめ少ゐ女たちの望みをかなわせ、教えるとぎでももったいぶることなく、物知り顔もせず、教育的でユーモアがあり、同時に上品なものでした」と。

 彼女の死後も同会は豊かな神の祝福を受けて驚異的な発展を遂げ、その会員は昭和四年にわが国にも渡来し、現在、別府に修道院、育児院のほか、東京、静岡にも星美学園を設立して盛んに活躍している。

にほんブログ村 哲学・思想ブログ キリスト教へ
にほんブログ村

『聖人たちの生涯』池田敏雄神父著、中央出版社

五月十四日 聖マチア

 人類の救霊事業において、通常神は奇跡的に直接手を出さないで人間を用いられる。ご自分の代理者を選ぶ場合も同じく、人間を通じて行なわれる。この意味で各人は、隣人の救霊に対して、共同の責任を感じなければならない。なぜなら人の救いも滅びも、最後的には神の恩恵に対する個人の協力の程度で決まるとはいえ、人間相互の物心両面での協力が個人の救いに重大な影響を及ぼすからである。なかでも教皇は人類の救霊に最も重要な役割を果たすので、周知のとおりその選挙は慎重に行なわれる。使徒の時代にもこれに似た選挙が行なわれた。使徒聖マチアの選挙がそれである。

 キリストご昇天後、そのでしたちはマルコの家に集まり、聖母マリアをかこんで約束の聖霊を受けようと、げひとつの心、ひとつの口をもって"熱心に祈っていた。そこにはおよそ百二十名ほどが集まっていた。そのとぎ、聖ペトロは発言の機会をとらえ、一同に向かい「兄弟たちよ、イエズスを敵の手に売り渡した裏切者のユダは、聖書の予言のとおり、悲惨な最期をとげました。ところで詩編には、他の人、その務めを受くべし"とありますから、ここに集まった人のうちより、その後任として、イエズスの洗礼から昇天まで、わたしたちといっしょにいた人をひとり選び、復活の証人にいたしましょう」と提案した。

 みんなこれに賛成し、相談の結果マチアと”義人”とあだ名された人のよいヨゼフを候補者に推せんした。次に一同は地にひざまずき、「すべての心を知りたもう主よ、ユダの後任者に、このふたりのいずれを選びたもうかを知らしめたまえ」と熱心に祈った。聖書に「さいころは胸に投げるが、決定するのは神である」(格言16の33)とあるとおり、聖霊の導ぎに従って公正な選挙を行ないたかったからである。

 こうして神のおぼしめしをうかがってからふたりにくじをひかせた。くじはマチアに当たった。だれも文句を言う者がなかった。マチアこそ、神のおぼしめしにかなった人だとみな固く信じていたせいだろう。この信仰から自分の長上に対する真心からの尊敬と服従が生ずる。

 マチアも同僚の好意で、十二使徒のひとりに加えられたことを考えてへりくだり、また自分を召したもうた神の特別のお恵みに感謝したことだろう。それから数日後、聖母マリアや他の弟子たちとともに、聖霊の賜物を受けると、いよいよ救霊に対する奮発心を燃やしながら布教活動にのり出した。また先任者ユダの失敗にかんがみて、すこしも自力にたのまず、ひたすら神の御助けを求めつつ、〃神の光栄と人びとの救霊"という、遠大な理想をあくまで実現しようと努力した。

 伝えによると、マチアはエルサレムで活躍したのち、熱烈な救霊心にかられて遠くエチナピアにまで布教の足をのばしたという。エチオピアでも多くの異教徒を改宗させたので、教敵の怒りをかい、暴徒の手にかかって壮烈な殉教をとげた。その聖遺骨は四世紀、聖ヘレナ皇太后の配慮でローマに運ばれ、のち西ドイツのトリエール司教座聖堂に移された。いまでもトリエール大聖堂は、聖マチアに奉献されている。また聖マチアは、同教区の守護者でもある。

 

にほんブログ村 哲学・思想ブログ キリスト教へ
にほんブログ村

『聖人たちの生涯』池田敏雄神父著、中央出版社

五月十三日 聖ジャンヌ・レストナー(聖マリア修道女会の創立者)

 十六世紀、欧州のカトリック教会は宗教改革の嵐にさらされながらも、著名な聖者やトリエント公会議の指導により、従来の面目を一新し、布数に信心に驚異的な躍進をとげた。そのころ聖イグナチオが、イエズス会を創立して、青年の教育につくしたごとく、女子教育の面でも同様な役割を果たした聖女がいる。「聖マリア修道女会の創立者聖ジャソヌ・レストナーがその人である。八十四歳のその生涯をみると、礼儀正しい少女、敬慶な妻、優しい献身的な母、慈悲深い未亡人、完全な修道女などスケールの大きい経験豊かな人間性に彩どられている。

 レストナーは聖イグナチオの逝去した一五五六年、フランス南四部ボルドーの裕福な家庭に生まれた。母も叔母も狂信的なカルヴィン派(各人は永遠から天国か地獄かに予定されていると説く新教の一派)に属していた。しかし父は熱心なカトリック信者で、ボルドーの市会議員を勤めていた。

 父母や親類たちの信仰上の争いをまのあたりに見て、ジャンヌは子供なりに心を痛めながらも、ことに著名な哲学者であった伯父のミシュル・デ・モソテーニュの指導でカトリックの信仰を深めた。十七歳で結婚し、八人(うち三人は生後まもなく死亡)の子宝に恵まれ、献身酌な母性愛をもって、むつまじいキリスト教的家庭を築いた。

 四十一歳の時、働き盛りの夫が急死してから、遺児の面倒を見るかたわら、社会福祉事業に従事した。子どもたちがみな一人前になると、四十七歳の・シャンヌはより高い理想を求めて、ツールーズの厳律シトー会に入会した。しかしこの厳しい生活には彼女の健康が許さなかった。

 この間にジャンヌが、「神さま、どうぞ御身の御意志をお示し下さい」と熱心に祈っていると、彼女の心に「わたしは、おまえを他の活動分野に予定している」という、イエズスの声が響いた。同時に彼女は、練獄の炎の中で年若い魂が苦しみながら自分のほづに手をさしのべて助けを求めているのを見た。

 ジャンヌの母性的な優しい心はうずいた。これら多くの若い霊魂が謬説や悪魔のワナにかかってむぎむざ滅びて行く。今こそ家庭は主キリストにおいて改造され生かされねばならない。それには、身も心も神にささげた英雄的な働き手が必要なのだ。観想と活動との調和ある生活を営みながら、神と教会と人びとの霊魂のために多種多様の奉仕ができたら、なんとすばらしいことだろう!これは単なる理想、実現不可能な夢、女性らしい想像にすぎないだろうか。いや、そうではない。若い女性のために余生をささげよう。こう決心したジャンヌは、院長や医師と相談の上、観想生活六か月後に帰宅し、しばらく療養しながち次の使徒職の具体的構想を練った。

 そこへ「男子の教育にたずさわるイエズス会のように、女子教育を目的とする修道会を創立しなさい」という、イエズス会司祭ボルド師の再三のすすめもあって、彼女はまず同志をつのった。

 まもなく、ジャンヌの聖徳を慕って十数人の優秀な娘たちが集まってきた。ジャンヌはボルド師に導かれながら、聖イグナチオの精神を取り入れて会憲を起草し、まず、一六〇六年、ボルドーの大司教の承認をえた。翌年の四月七日、時の教皇パウロ五世の認可をえて、ここに「聖マリア修通女会」が誕生した。予想通りこの団体は社会のさし迫った必要に応じ”地の塩、世の光”となって女子の幼年から青年層のギリスト教化に多.大の成果を収めた。その光はやがてボルドーの母院の壁を越え、町を越えて遠くに及んだ。どの家庭も尊敬と信頼をもつてゆりのように柄い修道女たちに子女の教育をまかせた。

 また教え子たちも修道女たちの神を求めるひたむきな生活に心をひかれ、競って修道女の列に加わり、教育事業に身をささげた。

 こうしてジャンヌは約三十年間、会を指導し、その間に数多くの修道院および三十余の女学校を設立し、一六四〇年、八十四歳で帰天した。

 なお、「聖マリア修道女会」は、教育事業に貢献した最初の女子修道会であり、今では南北アメリカ、欧州、アフリカ、アジアに数多くの修院付ミッション・スクールを経営している。日本にも昭和三十四年に渡来し、本部を東京に置いて女子敦育につくしている。

 

にほんブログ村 哲学・思想ブログ キリスト教へ
にほんブログ村

Saint Of The Day (May 10 )
St. Antoninus

Prof. Plinio Corrêa de Oliveira

 Antonio was born at Florence in 1389 to noble parents of high standing. The name Antoninus, Little Anthony, was the affectionate nickname given him by his fellow citizens because of his short stature.

 From early childhood, he applied himself to learning and study, and was known for his keen intelligence and piety. Influenced by the sermons of Blessed John Dominic, a great Italian religious reformer of the period, Antoninus applied for admission to the Dominican Order at age 15, and was accepted a year later. With Fra Angelico and Fra Bartolommeo, the one to become famous as a painter, the other as a miniaturist, he was sent to Cortona to make his novitiate under Blessed Lawrence of Ripafratta.

 Later he was elected the Dominican Superior of Tuscany and Naples, where he zealously applied the reforms of his mentor. In 1445, when Pope Eugene IV was seeking an Archbishop for Florence, Fra Angelico, who was a friend of the Pope, suggested St. Antoninus. The Pope named him Archbishop of Florence and he entered the city in great pomp, as was the custom.

 He strove energetically to wipe out public scandals and remedy the many abuses in his Diocese. Prince Cosimo de Medici used to say that everything good that the city had was due to the prayers of its holy Archbishop. He was called by Eugene IV to assist him in his dying hours. He was also frequently consulted by Pope Nicholas V on questions of Church and State.

 

にほんブログ村 哲学・思想ブログ キリスト教へ
にほんブログ村

『聖人たちの生涯』池田敏雄神父著、中央出版社

五月十一日 聖イシドロ農夫

 ある種の技術や職業はだれにでもできるわけではないが、救霊を得ること(聖人になること)はだれにでもできる。それには神と教会のおきてを守り、すべての患難や試練をたえ忍びながら、自分の職務をできるだけ忠実に募たしさえすればよい。農夫のイシドロは別に世の耳目を引くようなことをしたわげでもなく、ただ「祈りつつ働け」ということばの生ぎた模範として、一見平凡とも見える生涯を送ったまでにすぎない。

 イシドロは、一〇七〇年、スペインの首都マドリードに生まれた。家が貧しく幼時から父親の家業たる農業を手伝っていたので、通学の暇もなく読み書きもできなかったが、救霊のことについては両親の感化や聖霊の導きもあって人並みすぐれた知識を備え、おりあるごとに人の手助けをしていた。その後、イシドロは一家の貧窮を救うためにある豪農の農場に雇われていった。

 そこでも彼はまず夜の明けぬうちに起き出て、聖堂に行っては熱心に祈ってから仕事に取りかかり、しばしば冬の寒さ、夏の箸さを忍びながら汗みどろになつて働いた。もちろん日曜日や祝祭日にはいっさい労働を休み、必ずミサ聖祭にあずかって説教を聞ぎ、熱心に聖体を拝領した。

 ところが同じ農場の農夫たちは、イシドロのまじめな生活をねたんでか、「イシドロは信心にこってのら仕事に身を入れない」と主人に告げ口した。主人もそれをまに受けて、「そんな長たらしい信心をしていては定めし仕事もはかどるだろう」と、しばしばひにくっていた。そこで、あや日イシドロは、主人に「それでは、わたしの耕した畑と、他の人の耕した畑とどちらが多く作物がとれますか調べてください」と願った。主人はためしに調べてみて驚いた。日曜の務めを果たし、朝晩長い祈りをするイシドロの畑のほうが、主日も休まず祈りもせずにあくせくと働いた他の作男の畑よりも、ずっと収護が多かったのである。

 おそらくイシドロも「わたしは植え、アポッロは水を注いだ。しかし成長させたのは神である。したがって植える者も水を注ぐ者もとるにたらない。ただとうといのは成長させてくださる神である」(コリント前3の6-7)という信念から、自分の労働に祈りを合わせていたのだろう。そのうえにイシドロが働くときには白衣の天使が手伝っていたとか、祈っているあいだには天使が代わって仕事をしてくれたといううわさまでたつようになった。

 このことがあってから主人もイシドロを見なおし、信心深い娘をさがしてイシドロと結ばせてやった。やがてイシドロ夫婦は一子をあげたが早死にしたので、その後はお互いの同意で兄妹のような深い愛の生活を送ったという。真に神を愛する者は、当然他の人をも愛するはずだが、イシドロの場合もその例外ではなかった。彼は、ことばや行ないで他の人を傷つけないばかりでなく、自分は質素な生活をしながらもすすんで困っている人を助けたり、旅人をもてなしたりした。

 ある日のこと、イシドロ夫婦が夕食をすませたごろ、こじきが食物を求めにやってぎた。イシドロは「何か食べるものが残っていないか」と妻に尋ねた。妻はとっさに「何もありません」と答えたので、「器をあけてよく捜してみなさい」とすすめた。妻は笑いながら、「もう食べてしまったからの器に何がありましょう」と言って、ふたを取ってみると、不思議にもその中にパンとやさいがはいっていたので、それを物ごいに与えたという。

 イシドロの暖かい心は鳥や動物までにも及び、ある雪の降る日、木の上で飢えと寒さにふるえている小鳥を見て同情し、積もった雷をかき払9て麦粉を地画にまいてやったという。また彼は自分の職務に生ぎがいを感じ、南欧の太陽のじりじりと照りつけるもとで、やせた段々畑の耕作にまっくろになって働き、きわ.めて快活に日々の労苦を自他の罪の償いのためにささげるのであった。

 どこにおいても心を高く天に倶げ、種まきのときには主の「種まき」のたとえを、小鳥のさえずりを聞いては「空の鳥」のたとえを、花の美しさを見て「野のゆり」のたとえを思い出し、大空や山々をながめては偉大なる神のみわざを黙想していた。こうしてイシドロは六十年の実り豊かな生涯を終えて、一一二〇年、眠るようにこの世を去った。

 

にほんブログ村 哲学・思想ブログ キリスト教へ
にほんブログ村

『聖人たちの生涯』池田敏雄神父著、中央出版社

五月十日 聖アントニノ大司教

 人は思わぬことがもとで生涯の道を選ぶことがある。聖アントニノは司祭の説教に感動して修道院にはいり、いろんな試練の中によく身を修め、徳をみがいて社会のため大いに活躍した。

 アントニノは、一二八九年、公証人ピエロッチの子として、イタリアはフィレンツエ市に生まれた。人からアントニノ(小さいアントニオ)と呼ばれたとおり、背は低くからだこそ小さかったが、気骨が大きく、学問や善徳にかけては早くから同僚のあいだに頭角を現わしていた。

 十五歳のとぎ、ドミニコ会の博学なドミニコ師の説教に感激して入会を申し込んだ。しかしドミニコ師は、アントニノの年が若すぎるし、おまけにそのなよなよした性格では、とても修道院の厳格な生涯にたえられないものと判断し、「グラチアノ教令集(教会法)を暗記してから……」とむずかしい条件をつけて数年待つようにすすめた。

 普通の人なら、その分厚い難解な教令集にはお手あげのところだが、そこはねばりつよいアントニノのこと、夜を日についで一心不乱に勉強した。一年もたたないうちにアントニノはドミニコ師のもとに来て、「教会法の試験をしてください」と申し出た。試験をしてみると一句もらさず暗記しており、しかもあらゆる難問にすらすらと答えるので、アントニノの記憶力と理解力に驚いてさっそく入会を許可した。

 修道院ではけんそんに従順に規則を守り、自分の完徳だけではなく、常に他の人の完徳を手伝い、一同の模範となった。まもなくローマのミネルヴァ大修道院の院長をふりだしに、八つの修道院を管理すること三十年、ことばよりも行動をもって慈父のごとく部下の修道者を導いた。

 いっぼうこの多忙な仕事のほかに、しだいにその学識が世に認められ、しばしば教皇庁や役所から複雑な教会法の問題について相談を受けた。そしてのち、一四三九年のフィレンツェ公会議には神学顧問としてこれに列席した。

 一四四四年、フィレンツェ大司教がなくなると、その後継者にエウゼニオ四世はアントニノを選んだ。そのときアントニノはドミニコ会総長として各地の修道院を視察中だったが、大司教にすいせんされそうだと聞いて、自分はそれにふさわしくないと言ってサルジニア島にかくれようとした。しかし教皇のたび単なる説得に、アントニノはいさぎよく大司教の重任を背負った。

 アントニノ大司教は「使徒の後継者の全財産といえば、それは善徳でなければならない」と口ぐせのように言って、その衣食住は使徒たちにならい清貧そのものだった。ごくわずかな生活費や教会維持費のほかは、お金でも食物でも貧者にくばり、それがなくなると乏しい家具や衣服さえも与えた。また司教館に飼っていた労働用のろばを何回か売って貧者を助けたが、そのたびにある金持がそのろばを買いもどして大司教に贈ったという。

 彼は人びとを真に愛するあまり、ばくち、汚職、怠惰などの罪をきびしくとがめたので、敵をつくらないわけでもなかった。チァディという男は、アントニノ大司教に罪をとがめられたことを根にもち、すきをねらつて大司教に短刀をなげつけた。幸いにきっさきがはずれて、大司教はあやうく難を避けたが、恐れる色もなく、ほおえみながら「わたくしは罪深い者ですから殉教の栄冠は得られないのでしょう」と言ったそうである。そして犯人の罪を許しただけでなく、その改心のために祈った。犯人はその後改心してまじめな生活を送った。

 大司教は、教区の司牧、貧者や病人の世話のほかに毎日の祈り、説教、著述など多方面に活躍したが、フィレンツェ市は一四四八年にペスト、一四五三年から三年に問はたび重なる地震と暴風に見舞われ、多くの罹災者を出した。このとぎ大司教は、災害対策本部のおんどを取り、イタリア全国の有志に呼びかけて救援物資や援助資金を募り、霊的にも物質的にも罹災者を助けた。その愛徳に対してフィレソツエ共和国の大統領コスモ・メジチは「国家存亡のとぎに、この共和国を救ったのは、おもに聖なる大司教の功績と祈りによるものである」と言つて称賛したといわれる。

 こうしてアントニノは、大司教の重任を果たすこと十三年、激務のかたわら世界史、神学書など幾多の学術書を著わし、一四五九年、七十歳で生涯の幕を閉じた。

 

にほんブログ村 哲学・思想ブログ キリスト教へ
にほんブログ村

Saint Of The Day (May 3 )
Saints Philip and James

 James, Son of Alphaeus: We know nothing of this man except his name, and, of course, the fact that Jesus chose him to be one of the 12 pillars of the New Israel, his Church. He is not the James of Acts, son of Clopas, “brother” of Jesus and later bishop of Jerusalem and the traditional author of the Letter of James. James, son of Alphaeus, is also known as James the Lesser to avoid confusing him with James the son of Zebedee, also an apostle and known as James the Greater.

 Philip: Philip came from the same town as Peter and Andrew, Bethsaida in Galilee. Jesus called him directly, whereupon he sought out Nathanael and told him of the “one about whom Moses wrote” (Jn 1:45).

 Like the other apostles, Philip took a long time coming to realize who Jesus was. On one occasion, when Jesus saw the great multitude following him and wanted to give them food, he asked Philip where they should buy bread for the people to eat. Saint John comments, “[Jesus] said this to test him, because he himself knew what he was going to do” (Jn 6:6). Philip answered, “Two hundred days’ wages worth of food would not be enough for each of them to have a little [bit]” (Jn 6:7).

 John’s story is not a put-down of Philip. It was simply necessary for these men who were to be the foundation stones of the Church to see the clear distinction between humanity’s total helplessness apart from God and the human ability to be a bearer of divine power by God’s gift.

 On another occasion, we can almost hear the exasperation in Jesus’s voice. After Thomas had complained that they did not know where Jesus was going, Jesus said, “I am the way … If you know me, then you will also know my Father. From now on you do know him and have seen him” (Jn 14:6a, 7). Then Philip said, “Master, show us the Father, and that will be enough for us” (Jn 14:8). Enough! Jesus answered, “Have I been with you for so long a time and you still do not know me, Philip? Whoever has seen me has seen the Father” (Jn 14:9a).

 Possibly because Philip bore a Greek name or because he was thought to be close to Jesus, some gentile proselytes came to him and asked him to introduce them to Jesus. Philip went to Andrew, and Andrew went to Jesus. Jesus’s reply in John’s Gospel is indirect; Jesus says that now his “hour” has come, that in a short time he will give his life for Jew and gentile alike.

にほんブログ村 哲学・思想ブログ キリスト教へ
にほんブログ村