今日はイ・ジョンの『그대만 보며 (君だけを見て)』です。

イ・ジョンは、日本ではあまり知名度はないかもしれないですけど、私が昔からずっと大好きな歌手です。
もしかしたら一番好きな歌手かも・・・
好きなアイドルはSHINHWAだけどねw アーティストとしてはイ・ジョン!!

イ・ジョンが歌うバラードは本当に・・・もぉ・・・聞いてるだけで胸が苦しくなる

いつか生でイ・ジョンの生歌を聞きたいと思ってます。
日本でライブしてほしいんですけどね~。
来てくれないかな・・・
나를 봐요 내 말을 들어요
그 누구보다 더 그대를 사랑했잖아요
오랜시간 함께했던 우리
내 자신보다 더 그대를 사랑한 나인데
僕を見ますか 僕の言葉を聞きますか
誰よりも君を愛したじゃないですか
長い間 一緒にした僕たち
僕自身よりもっと君を愛した僕なのに


이렇게 나 보내기는 싫어요
오직 단 한사람 시리듯 소중한 사람
こんな風に 僕 別れるのは嫌です
ただ たった一人の人 冷えるように大切な人


그대만보며 울고 웃던 나날들
가슴뛰던 그날 숨막히던 그때 붙잡고 싶지만
이제는다 잊어야해요 나 눈을 감아요
사랑이 아파요 가슴이 시려서
君だけを見て 泣いて笑った日々
心弾んだその日 息が詰まったその時 掴みたいけど
もう全て忘れないといけません 僕は目を閉じます
愛が苦しいです 胸が冷えて


그땐 정말 난 알수없었죠 
그대가 나를 떠나면 얼마나 아플지
이별앞에 홀로 버려진 나
이제와 하고픈 말도 너무나 많은데
その時は本当に僕は分かることができなかったんです
君が僕から去ると どれだけ辛いか
別れの前で 一人になってしまった僕
今 言いたいこともたくさんあるのに


이렇게 나 보내기는 싫어요
오직 단 한사람 시리듯 소중한 사람
こんな風に 僕 別れるのは嫌です
ただ たった一人の人 冷えるほど大切な人


그대만 보며 울고 웃던 나날들
가슴뛰던 그날 숨막히던 그때 붙잡고 싶지만
이제는 다 잊어야해요 나 눈을 감아요
사랑이 아파요 가슴이 시려서
君だけを見て 泣いて笑った日々
心弾んだその日 息が詰まったその時 掴みたいけど
もう全て忘れないといけません 僕は目を閉じます
愛がつらいです 胸が冷えて


내 사랑이 그댈 떠나가게 했나요
흐르는 내 눈물 채 마르기전에 또 쏟아냈지만
그대를 다 잊어야해요 나 눈을 감아요
사랑이 아파요 가슴이 시려서
나 그대만 보면
僕の愛が 君を立ち去るようにしたのですね
流れる僕の涙 まだ乾く前に またあふれ出てきたけど
君をすべて忘れないといけません 僕は目を閉じます
愛が辛いです 胸が冷えて
僕は君だけを見て

  
  
 

すみませんね~。
またMです(笑)
完全に最近の私の頭の中はミヌで占められてます


この動画↓のライブ、今度STORY BOOK発売されるやつのライブですよね~。
完全なるライブDVDが欲しいんですけど

あ~甘いな~~~
ミヌの歌詞は甘いな~歌声甘いな~



너와 나 둘이서 따뜻한 이 시간
날 보며 웃는 네 모습이 좋아
하얀 구름처럼 눈부신 미소가
더 커져가는 내 맘을 설레게 해
君と僕2人で暖かいこの時間
僕を見て笑う君の姿が好き
白い雲のようにまぶしい笑顔が
もっと大きくなっていく僕の気持ちをときめかせる

내 기억 속에 그 안에서 넌
숨을 쉬는 듯 느껴지는데
언제까지나 꿈같은 시간 속을
너와 함께 만들어 갈래
僕の記憶の中に その中で君は
息をするのを感じられるのに
いつまでも僕は夢のような時間の中を
君と一緒に作っていくよ

네 모습과 (너의 모습과)
네 눈빛이 (너의 눈빛이)
내게 예쁜 그림 같은 걸...
그 향기와 (너의 향기와)
네 모든 걸 (너의 모든 걸)
영원히 간직할게
君の姿と
君のまなざしが
僕にはきれいな絵のようなんだ
その香りと
君の全てを
永遠に大事にしまっておくよ


자꾸 기억이나 어린 아이처럼
똑같이 걷고 똑같이 눈뜨고...
오랜 연인처럼 때론 친구처럼
너 만을 위한 남자친구가 될게...
時々思い出す 幼い子供のように
同じように歩いて 同じように目を開けて
長年の恋人のように 時には友達のように
君のためだけの彼氏になるよ


내 기억 속에 그 안에서 넌
숨을 쉬는 듯 느껴지는데
언제까지나 꿈같은 시간 속을
나와 함께 만들어 갈래
僕の記憶の中に その中で君は
息をするのを感じられるのに
いつまでも夢のような時間を
僕と一緒に作っていこう


네 모습과 (너의 모습과)
네 눈빛이 (너의 눈빛이)
내게 예쁜 그림 같은 걸...
그 향기와 (너의 향기와)
네 모든 걸 (너의 모든 걸)
영원히 간직할게
君の姿と
君のまなざしが
僕にはきれいな絵のようなんだ
その香りと
君の全てを
永遠に大事にしまっておくよ

변함없는 저 태양처럼 너를 비춰 줄게
나의 마음속에 너만을 바라보며
(영원히) 그 날을 위해~~
変わりないあの太陽のように 君を照らしてあげるよ
僕の心の中で 君だけを見つめて
(永遠に)その日のために

내 소중한 (나의 소중한)
네 사랑은 (너의 사랑은)
내게 예쁜 천사 같은 걸...
내 마지막 (너의 마지막)
그 날까지 (나 그날까지)
영원히 널 사랑해~~~ (너 만을 위해~~)
僕の大切な
君の愛は
僕にはきれいな天使のようなんだ
僕の最後
その日まで
永遠に君を愛してる(君のために)


네 모습과 (너의 모습과)
네 눈빛이 (너의 눈빛이)
내게 예쁜 그림 같은 걸...
그 향기와 (너의 향기와)
네 모든 걸 (너의 모든 걸)
영원히 간직하고파~
君の姿と
君のまなざしが
僕にはきれいな絵のようなんだ
その香りと
君の全てを
永遠に大切にしまっておきたい

今日もミヌの曲から。
『Explore』というアルバムに収録されてる曲なんですけど、このアルバムが一番好きなんですよね~
素敵な曲がいっぱい

昔はバラードって好きじゃなかったんだけど、いつからかバラードをよく聞くようになってた。
そして歌詞を知ると、また好きになる

내 시간은 멈춰있는데
품에 기대어 잠들던 니 얼굴 그리다
가슴 깊이 눈물만 배었지
君がいない一日がまた過ぎているんだけど
僕の時間は止まっている
胸にもたれかかった君の顔を懐かしむ
心深く涙だけ滲んだ


잊을꺼라 달래고 또 달래보아도
그리워 힘들뿐인데..
실없는 사람처럼 울다 웃게 돼
오늘도 널 잊지 못하는 하루를 사는데..
忘れるよと慰めて また慰めてみても
恋しい 辛いだけなんだ
不真面目な人のように 泣いて笑うようになって
今日も君を忘れられない一日を過ごすんだ


너 뿐이라고 힘들 걸 알면서
아플 걸 알면서 잃는 게 싫어서
바보 같아도 추억을 붙잡고
하루하루 보내며 눈물 흘릴 사람 알면서..
君だけだと 苦しいって知りながら
辛いって知りながら 失うのが嫌で
バカみたいでも 思い出にしがみついて
一日一日を過ごして 涙を流す人と知りながら


난 지워져 가는 게 두렵게 느껴져
내 기억도 향기마저도
문득 잠에서 깨어나 널 불러 보다가
입술까지 눈물에 젖었지
僕は消されていくのが怖く感じてきて
僕の思い出も 香りさえも
ふっと眠りから覚めて 君を呼んでみたけど
唇まで 涙で濡れた


돌아오길 바라고 또 바래보아도
아픔만 커질 뿐인데..
슬픈 영화들처럼 울어 보게 돼
오늘도 널 잊지 못하는 하루를 사는데
戻ってくるのを願って また願ってみれも
辛さだけ大きくなっていくだけなのに
悲しい映画みたいに 泣いてみるようになる
今日も君を忘れらない一日を過ごすのに


너 뿐이라고 힘들 걸 알면서
아플 걸 알면서 잃는 게 싫어서
바보 같아도 추억을 붙잡고
하루하루 보내며 눈물 흘릴 사람 알면서..
君だけだと 苦しいって知りながら
辛いって知りながら 失うのが嫌で
バカみたいでも 思い出にしがみついて
一日一日を過ごして 涙を流す人と知りながら


못해준 일들만 생각나
이대로 되돌릴 순 없는 건지
울어서 니가 온다면 그렇게 할게
너 없이 못사는 날 알잖아
してあげられなかったことだけ思い出す
このまま戻ることは出来なんだろうか
泣いて君が来るのなら そうしてあげる
君なしで生きていけない僕を知ってるじゃないか


너 뿐이라고 힘들 걸 알면서
아플 걸 알면서 잃는 게 싫어서
바보 같아도 추억을 붙잡고
하루하루 보내며 눈물 흘릴 사람..
君だけだと 苦しいって知りながら
辛いって知りながら 失うのが嫌で
バカみたいでも 思い出にしがみついて
一日一日を過ごして 涙を流す人と知りながら

너 뿐이라고 힘들 걸 알면서
아플 걸 알면서 잃는 게 싫어서
바보 같아도 추억을 붙잡고
하루하루 보내며 눈물 흘릴 사람 알면서..
君だけだと 苦しいって知りながら
辛いって知りながら 失うのが嫌で
バカみたいでも 思い出にしがみついて
一日一日を過ごして 涙を流す人と知りながら