いつも古い曲ばかり書いてたので、今日は新しい曲を書きたいと思います。
新しも新しい、今日発売の新曲です。
イ・ジョンのデビュー10周年記念のシングル『I Am Sorry』です。
私がファンになってからは8~9年くらい経ってると思います。
そう考えると私も年取ったな~とw
でも何年経ってもやっぱり思うこと。
イ・ジョンの歌声最高!!
우연히 들린 그곳 그녈 보았죠
환희 미소 지으며 인사를 건냈죠
오랜만이라며 많이 변했다며
내 안부를 묻네요
偶然聞こえたその場所 彼女に会いました
明るく微笑みながら挨拶を掛けましたね
久しぶりだと言いながら たくさん変わったと
僕の安否を尋ねますね
그대는 예전에 본 모습 딱 그대론데
내 품에 배인 향기마져 그대론데
오직 딱 한가지 달라져버린
낯선 그로 채워진 그녀 옆자리
君は昔に見た姿とそのままなのに
僕の胸に染みついた香りまでそのままなのに
ただひとつ変わってしまった
見慣れない そこに埋められた彼女の隣の席
(나 울면 안되는데 고갤 푹 떨군채)
이미 두볼에 흐른 눈물은 닦지도 못한채
(이러면 안되는데 나도 잘 아는데)
미안하단 말 한마디를 남긴채
(僕が泣いたらダメなのに うなだれたまま)
もう頬に流れた涙はぬぐうこともできないまま
(こうじゃダメなのに 僕もわかってるのに)
ごめんって一言を残したまま
I'm sorry baby I'm sorry
아직도 난 잊지 못했나봐요
오직 그대 그대 그대 그대
내 마음속엔 그대뿐이죠
I'm sorry baby I'm sorry
まだ僕は忘れられないみたいです
ただ 君 君 君 君
僕の心の中には君だけなのです
I'm sorry baby I'm sorry
나혼자 그댈 기다렸나봐요
미안해요 해요 해요 해요
바보같은 모습보여서 baby I'm sorry
I'm sorry baby I'm sorry
僕一人 君を待っていたみたいです
ごめんなさい・・・
バカみたいな姿見せて baby I'm sorry
사랑하지말껄 이별하지말껄
눈물이 흘러내려요 날 떠나가지말아요
오 제발 woo woo yeah
愛さなければよかった 別れなけらばよかった
涙が流れだします 僕から去らないでください
あ~お願いwoo woo yeah
(널 사랑할수가 없잖아 너를 볼수도 없잖아)
(아무것도 할수 없잖아)
내게 돌아와줄래
(되돌릴수가 없잖아 너무도 멀리 갔잖아)
널 정말 사랑한단말이야
(君を愛すことができないじゃない 君に会うこともできないじゃない)
(なにもできないじゃない)
僕のとこに戻ってきてくれ
(戻ることができないじゃない とても遠くに行ったじゃない)
君を本当に愛していたんだ
I'm sorry baby I'm sorry
아직도 난 잊지 못했나봐요
오직 그대 그대 그대 그대
내 마음속엔 그대뿐이죠
I'm sorry baby I'm sorry
まだ僕は忘れられないみたいです
ただ 君 君 君 君
僕の心の中には君だけなのです
I'm sorry baby I'm sorry
나혼자 그댈 기다렸나봐요
미안해요 해요 해요 해요
바보같은 모습보여서 baby I'm sorry
I'm sorry baby I'm sorry
僕一人 君を待っていたみたいです
ごめんなさい・・・
バカみたいな姿見せて baby I'm sorry