「月球儀」&「芭蕉座」  俳句を書くメゾソプラノ山本 掌のブログ -261ページ目

「月球儀」&「芭蕉座」  俳句を書くメゾソプラノ山本 掌のブログ

第四句集『月球儀』
「月球儀」俳句を支柱とした山本 掌の個人誌。

「芭蕉座」は芭蕉「おくのほそ道」を舞台作品とする
うた・語り・作曲・ピアノのユニット。
    



俳句を金子兜太に師事。「海程」同人・現代俳句協会会員。

 

 

 

 

 

 

 

 

【第二回文学フリマ前橋】2018年3月25日(日)開催!

  元気プラザ21(前橋駅から徒歩10分)

  11時~16時


詩と芸術のまち・前橋、文学開花宣言!

「日本近代詩の父、萩原朔太郎」のまち、

前橋で文学フリマを開催します。

 

 

 

 

 

 

 



第2回文学フリマ前橋に

 

わたしも「月球儀」で出店いたします。

個人誌「月球儀」、

 

 

 

 

 

 

 

 

 

句集『漆黒の翼』

 

『朱夏の柩』

 

『銀(しろがね)の』などを展示。



さらに<新刊>も登場!

どうぞ、お出かけください♪




◆詳細はこちらから
 https://bunfree.net/?maebashi_bun02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

メシアンの代表作「トゥーランガリラ交響曲 」を録画で聴く。

トゥーランガリラ交響曲はサンスクリット語に由来するという。

ピアノとオンド・マルトノが加わる大管弦楽。



 指揮:大野和士

 ピアノ:ヤン・ミヒールス

 オンドマルトノ:原田 節

 管弦楽:東京都交響楽団

 



大野和士、その緊張感、集中は素晴らしく、

この十楽章もある曲の推進力がすごい。

オンドマルトノの原田節はなんと暗譜。


この「トゥーランガリラ」、

上野文化会館で聴けたら・・・



◆ミュライユ:告別の鐘と微笑み
       ~オリヴィエ・メシアンの追憶に(1992)(ピアノ・ソロ) *

 メシアン:トゥーランガリラ交響曲

 

 

◆大野和士「」を語る
   https://www.youtube.com/watch?v=tti9nozsM20

 




◆聴きどころ 都響ホームページ

メシアンの代表作にして、20世紀に生まれたシンフォニーの最高峰の一つ、
《トゥーランガリラ交響曲》を大野和士の指揮でお贈りします。

サンスクリット語に由来するタイトルを持ち、
熱い血がほとばしるような生命と愛の歌が、
ピアノとオンド・マルトノを戴く大管弦楽で壮大に奏でられ、
空前絶後の音響がホールを包み込むさまは、
数ある管弦楽曲の中でも稀有なライヴ体験です。

また、コンサートの幕開けには、
現代フランスを代表する作曲家の一人トリスタン・ミュライユのメシアン追悼曲が、
《トゥーランガリラ》のソロもつとめるベルギーのピアニスト、
ヤン・ミヒールスの独奏で演奏されます。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ポピー、この季節になるとまずこの花。

花屋さんから持ってくると

室内のあたたかさであっという間に開花♪

路地ものは4月や5月。

鳥が運んだのか、

家の庭にも小振りのポピーが。

今年も咲くかしら?

 

 

 



 

(季節の花300より)

 

 


コクリコといえば、

 

与謝野晶子のこの短歌。



  ああ皐月(さつき)


  仏蘭西(フランス)の野は


  火の色す


  君も雛罌粟(こくりこ)


  われも雛罌粟(こくりこ)





◆ヒナゲシ(雛芥子、雛罌粟、学名:Papaver rhoeas)は、

ヨーロッパ原産のケシ科の一年草。

グビジンソウ(虞美人草)、

コクリコ(フランス語: Coquelicot)、

シャーレイポピー (英語: Shirley poppy) とも呼ばれる。

(ウキペディアより)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

余寒かな人体模型の夜の腸           掌

 

               (わた)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 朱鱗めく余寒の数息迷うかな           掌

 

(うろこ)      (すそく)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

余寒・残る寒さ



寒明けの後の寒さをいう。


寒中の寒さが残っている感じである。



春の季語。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

風は銀ねず京菜から蛇や          掌

 

           (くちなわ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

京菜・水菜・千筋菜(ちすじな)・壬生菜(みぶな)

 


アブラナ科の一年草、または二年草。


畦の間に水を蓄えて栽培するのでミズナという。


関東では京菜と呼ぶ。

漬物にするほか、鍋料理、煮物、ひたしなどにする。



春の季語。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2011年3月11日から7年。

フォーレのレクイエムを供花として。

 



  https://www.youtube.com/watch?v=_zqoztX4u9A

マリア・マッダレーナ合唱団と室内管弦楽による。



Requiem 1893 version for small ensemble,
organ and choir. Adaption by John Rutter.
Conducted by Mats Nilsson.

Soprano: Christina Nilsson
Baryton: Carl Ackerfeldt

Violin: Johannes Lörstad
Viola: Emelie Hörnlund & Ann Christin Ward
Cello: Johanna Sjunnesson & Magnus Lanning
Bass: Walter McTigert
French Horn: Rolf Nyqvist & Vladimir Vasovic
Harp: Jonatan Grönlund
Organ: Mats Eriksson
Maria Magdalena Chamber Choir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

梅咲けり暗き蜜の巣まなかいに            掌

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    

  

 

 

  ゆえなくて恃みし蹉跌白梅ほど       

 

           


 梅
 白梅
 梅・白梅
 白梅咲いて


 理由(わけ)
 理由(わけ)・・
 理由(わけ)など
 ・・・・・ないのに

 
 その失墜はなに
 その失望はなぜ
 その執拗に纏わる
 漆黒の闇を恃めというのか
 

 梅
 白梅
 白梅咲いて 
 その白梅を蹉跌といい 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ゆえなくて恃みし蹉跌白梅ほど          掌