関内駅前溜学NOVA日記 -254ページ目

関内駅前溜学NOVA日記

BarSuperNova公認ブログ

新しい生チョコを仕込みました。
 
新年1発目はアールグレイリキュールを練りこんだ生チョコです。
ここ最近で一番の出来です!!
 
早い方は今日から仕事始めですね。
本日もよろしくお願いいたします。
 
1月4日(金)17時~3時
  5日(土)17時~3時
  6日(日)19時~24時
 
I put up new raw chocolate.
 
The first new year is a raw chocolate that has been kneading Earl Gray liqueur.
It is the best accomplishment in recent years! !
 
The early one is starting work from today.
Thank you also today.
 
Puse un nuevo chocolate crudo.
 
El primer año nuevo es un chocolate crudo que ha estado amasando el licor de Earl Grey.
¡Es el mejor logro de los últimos años! !
 
El temprano está empezando a trabajar a partir de hoy.
Gracias también hoy.

 

「ファンロペス セレクションNo'2」
 
今月の葉巻はこちら!
1本 2730円です。
 
メスカルとあさり出汁のカクテル、グラスシャンパンは本日までですー。
 
3日 17時~3時
4日 17時~3時
5日 17時~3時

 

2018年も大変お世話になりました。

誠に有難う御座います。


今年は時代の波や変化を感じた年でした。

現在と未来を見つめて自分自身をブラッシュアップさせなくてはならないと強く思います。


来年、再来年はこれまでやりたいと思っていた事を具体的に表現する年にしようと思っています。


2019年もどうぞ宜しくお願い致します。


Bar SuperNova 石井豊


31日(月)17時~3時

 1日(火)17時~24時

 2日(水)17時~3時(助っ人バーテンダー1人参入)

 3日(木)17時~3時

定休日 第3水曜日





「バーとウイスキーの素敵バイブル」
 
この本の中のはじめての1人のみに優しいBARリストの中で紹介していただきました。
 
当店は葉巻を扱わせていただいているわけですが、
 
「葉巻初めてなんです」
 
という方は週に何度も来られます。
その中には
 
「実は葉巻も初めてなんですがBARも初めてなんです」
 
という20代前半の方も多々います。
 
パワハラ、セクハラ等のコンプライアンスの関係で上司が部下を連れてくるという図式が減った現在で、そのような場面を任されるという事は責任重大だなと思います。
出来るだけわかりやすくBARのシステムを伝えたり、簡単なマナーは伝えるようにしています。
 
それに伴い、メニューの在り方というのも大事だなと思います。
 
伝わる、伝わらない。
こだわりなのかエゴなのか。
基礎の基礎を見直してたまに見直すことも大事だなと思います。

 

「ポークのグリル オムレツ乗せ スパイシーデミソース」
 
年末感をあまり感じない年末ですがそろそろ今年も終わるようで。
 
年の瀬になると寒いのにシャンパンが飲みたくなるのはなんでだろうか‥
 
毎日苺を買い出しに行く日々…
皆さん、苺以外のフルーツも愛したって下さい(笑)
 
29日(土)17時~3時
30日(日)19時~24時
31日(月)17時~3時
 1日(火)17時~24時
 2日(水)17時~3時(助っ人バーテンダー一人参入)
 3日(木)17時~3時
定休日 第3水曜日
 
"Grilled pork & omelette with  spicy demi sauce"
 
It is the year-end that I do not feel much about the end of the year, but it seems that this year will end soon.
 
Why do you want to drink champagne while it is cold when you become old age?
 
Everyday I go to buy strawberries ...
Everyone, please also love fruits other than strawberries (lol)
 
"Cerdo a la parrilla y tortilla con salsa picante de demi"
 
Es el final del año que no siento mucho acerca del final del año, pero parece que este año terminará pronto.
 
¿Por qué quieres beber champán cuando hace frío cuando envejeces?
 
Todos los días voy a comprar fresas ...
Todos, por favor también aman otras frutas que no sean las fresas

 

「青唐辛子ウオッカのホットブルショット みぞれ仕立て」
 
青唐辛子ウオッカ
ブイヨン
大根おろし
 
本格的に寒くなってきたので是非暖まりに来てください。
 
年末年始用のモルトも大量購入!
今年も残りあとわずか。
宜しくお願い致します。
 
28日(金)17時~3時
29日(土)17時~3時
30日(日)19時~24時
31日(月)17時~3時
 1日(火)17時~24時
 2日(水)17時~3時(助っ人バーテンダー一人参入)
 3日(木)17時~3時
 
定休日 第3水曜日
 
" Hot bull shot of blue peppers vodka with Japanese radish squeeze"
 
Blue pepper vodka
Bouillon
Japanese radish squeeze
 
Please come to warm us as it gets cold in earnest.
 
We also purchase a large amount of malt for the New Year's holidays!
Only a few days left after this year.
Thank you.
 
"Hot bull shot de vodka de pimientos azules con exprimido de rábano japonés"
 
Vodka de pimiento azul
Caldo
Apretón de rábano japonés
 
Por favor, ven a calentarnos ya que hace frío en serio.
 
¡También compramos una gran cantidad de malta para las vacaciones de Año Nuevo!
Solo quedan unos días después de este año.
Gracias.

 

「十勝産極上こしあんのアレキサンダー」
 
年末年始恒例の漉し餡カクテル。
 
クリスマス過ぎてやっと12月らしくなったと思ったら色々なものが壊れ始めた。
 
1、店の入り口のドアの取っ手
直し方がわからない‥
 
2、非常灯
中の電球を交換しなくてはいけないらしいが素人には難しいらしい
 
3、家のテレビ
この時期に不具合が起きるとは年末の特番撮れなくなったらどうしてくれるんだ!!RIZIN撮れなかったら家のこたつをひっくり返してやる!!直すのは自分だけど…
 
元旦の夜に変態仮面を放送するTVKのセンスたるや…
 
"Alexander of the Tokachi Filthi paste"
 
Filipuice cocktail of the year-end and New Year's usual.
 
"Alejandro de la pasta Tokachi Filthi"
 
Cóctel filipuice de fin de año y año nuevo habitual.

 

「和美人のスティルジントニック 白岩焼仕立て」
 
無炭酸ジントニック第2弾は白岩焼を使った氷なしスタイル。冬のジントニックのイメージです。
 
白岩焼は和兵衛窯という秋田県に江戸時代から伝わる伝統を受け継ぐ唯一の窯元で作られています。明治期に途絶えてしまった窯の火を再興して、四〇年。角館という場所で作られています。
 
白岩焼和兵衛窯
https://www.waheegama.com/
 
特徴は深い青味で知られる海鼠釉。
昔は特産品であった濁酒(ドブロク)の貯蔵容器にも使われていたそうです。
 
この作品を作られている方は渡邊葵さん。
そして渡邊さんの弟さんは岩手盛岡のバーテンダー渡邊匡さん!器の縁で弟さんともお会いさせていただく機会をいただきました。
 
さて、話は少し飛びますがフランスのブルターニュには名産品としてシードルとカンペール焼きという焼き物があります。その名産品が引かれあってできたものがボレというシードルカップです。
秋田県横手市ではシードルも作られていますし、白岩焼のシードルカップなんて素敵だなぁと思ったり…はい(笑)
 
"Wabijin Still Gin Tonic Shirataki Baked Tailoring"
 
The second non-carbonated gin tonic is an ice-free style using Shiraiwayaki. It is an image of gin tonic in winter.
 
Shiraiwayaki is made of the only kiln that inherits the tradition that passed from Akita prefecture called Edo era called Wagyu kiln.
 
"Wabijin Still Gin Tonic Shirataki Horneado Sastrería"
 
El segundo tónico de ginebra sin gas es un estilo sin hielo que usa Shiraiwayaki. Es una imagen de gin tonic en invierno.
 
Shiraiwayaki está hecho del único horno que hereda la tradición que pasó de la prefectura de Akita llamada era de Edo llamada horno de Wagyu.

 

「ケンタォン」
 
カシャッサ
お湯
砂糖
シナモン
クローブ
生姜
 
等で作られるブラジルのカクテル(アレンジも色々あるそうで)。ポルトガル語で「温かい」の意味。
寒い日には是非。
 
サンパウロ、リオ、ミナスジェライスなどで行われるフェスタジュニーナというお祭りで出されたりするそうです。
 
さて、グラスシャンパンとウィスキー&ポタージュカクテルは本日までです。
皆様お待ちしております!!
 
"Quentão"
 
cachaca
hot water
sugar
cinnamon
cloves
ginger
 
Brazilian cocktail made with ↑. (There are various arrangements). The meaning of "warm" in Portuguese.
Come on a cold day.
 
It is said that it is issued at a festival called Festa Junina, which is held in Sao Paulo, Rio, Minas Gerais and others.
 
"Quentão"
 
Cachaca
agua caliente
azúcar
canela
clavos de olor
jengibre
 
Cóctel brasileño hecho con ↑. (Hay varios arreglos). El significado de "cálido" en portugués.
Ven en un día frío.
 
Se dice que se emite en un festival llamado Festa Junina, que se realiza en Sao Paulo, Río, Minas Gerais y otros.

 

本日24日は17時〜24時での営業となります。

何卒宜しくお願い致します。


今年はクリスマスの約束やらないのかな?