Vamos continuar a introdução do capítulo 21 do Minna no Nihongo
みんなの日本語 21課「Subs 1(lugar) で Subs 2 があります」 の導入をします!
‥…━━ *‥…━━ * ‥…━━ * ‥…━━ * ‥…━━ *
Breve introdução
ではつぎの文を読んでください。
はづき: 「アレーナ・ダ・アマゾニアでサッカーの試合があります。」
試合の読み方は「しあい」です。ポルトガル語では "Partida" です。
こんどはポルトガル語に訳しましょう。
Vamos traduzir para o português.
Hazuki: "Há uma partida de futebol na Arena da Amazônia"
Este padrão de sentença serve para dizer que:
![]()
Em tal local, vai ter ou teve algum evento![]()
![]()
‥…━━ *‥…━━ * ‥…━━ * ‥…━━ * ‥…━━ *
Padrão de sentença
Subs 1(lugar) で Subs 2(Evento) があります
ex:
Substantivo 1 será algum local
Substantivo 2 será o evento que vai acontecer
O verbo あります passa a ter sentido de "Acontecer"
![]()
![]()
もっと例文を読んで練習しましょう。![]()
![]()
![]()
Leia mais os exemplos e tente traduzir para treinar!
a) にっぱくでぼんおどりがあります。
T: Vai ter Bon Odori na Nippaku
b) All Nightでパーティーがあります。
T: Vai ter uma festa na All Night
c) アマゾナスげきじょうでコンサートがあります。
T: Vai ter um concerto no Teatro Amazonas
Para verificar as respostas, basta selecionar a frase.














