Tajiri coast, Shimadajima, Naruto City
Hamabou and Monument R030722

鳴門市島田島田尻浜のハマボウと顕彰碑

■■■■■■■■■■■■■■

A day trip to Naruto to explore the flowers of HamabouⅡ

ハマボウの花を探しに鳴門市へ 日帰りドライブの旅Ⅱ-2/4

Hello, how are you.

Thank you for visiting us.

This is the Blog of AUWa.

今日は、お元気ですか。

ご訪問、有難う御座います。

こちらは、AUWaのBlogです。

■■■■■■■■■■■■■■■

 

■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■

関連ページ Related page

 

■■■■■■■■■■■■■■■

A day trip to Naruto to explore the flowers of HamabouⅡ-2/4

ハマボウの花を探しに鳴門市へ 日帰りドライブの旅Ⅱ-2/4

先ほどの、観光地の案内地図から、直ぐ北の路上に車が止まって、右(東)側に、数人の観光者の姿が見えます。数本の幟旗の下には、一直線に上に延びた沢山のハスのツボミと花が咲いています。

From the guide map of the tourist spot earlier, a car stopped on the road just north, and you can see several tourists on the right (east) side. Under the banners, many lotus buds and flowers are blooming in a straight line.

昭和26年に、東京大学の植物研究所があった千葉市検見川の川底6mの泥炭層に、埋もれていた2千年前の丸木舟のカヤの木の中から、発見された古代ハスのタネが発芽して、全国に広がったものです。

In 1951, an ancient lotus seed was discovered sprouting from a 2,000-year-old dugout canoe that was buried in a 6-meter peat layer on the Kemi River in Chiba City, where the University of Tokyo's Botanical Research Institute was located. and spread all over the country.

発見者の大賀博士の名にちなんで、大賀ハスと名付けけられました。

It was named Oga lotus after its discoverer, Dr. Oga.

 

島田島は、土・水・太陽という自然環境に恵まれ、里山としての美観も群を抜いています。

Shimada Island is blessed with a natural environment of soil, water, and sunshine, and the beauty of its satoyama is outstanding.

それにも増して、地元の方々が、土地を貸して下さり、耕し、水やりを手伝ってくれたり、ハスの催しにも心から協力して下さっています。

On top of that, the local people lend us their land, help us with the cultivation and watering, and are sincerely cooperating with the lotus festival.

沢山の人々の助け合いによって、この太古からのハスが大輪を咲かせています。

人と人、人と生物、人と自然の絆に感謝です。

Thanks to the mutual help of many people, this ancient lotus flower is blooming.

I am grateful for the bond between people and people, people and creatures, and people and nature.

島田島古代ハス園R030722 ancient lotus flower

§Ⅱ 5【絆】人と花 古代ハスの花 Slide 島田島古代ハス園R030722 ancient lotus flowerR040826up

https://youtu.be/_CsYPeFb3Bk

 

§Ⅱ 6【絆】人と花 古代ハスの花 Full 島出島古代ハス園 R030722 ancient lotus flowerR040826up

https://youtu.be/L3-nw4qMLuM

 

懐かしい田尻浜に向かいます。:Head to the nostalgic Tajiri beach.

田尻浜には、中学生の時に何度か訪問したことがあります。

当時は、ナップサックにハンマーを入れて、海岸や山際の石を拾っては、沢山の石を割ったものです。そうです、ここは化石が採取できる場所で、沖合海底からはナンマンゾウの化石やアンモナイトの化石が漁師の網にかかることがあります。

また、海岸の石を割ると古代アマモの化石が現れる時がありました。その時の感動は今でも良く覚えています。

I have visited Tajiri Beach several times when I was a junior high school student.

At that time, I would put a hammer in my knapsack, pick up stones from the coast and mountains, and break many of them. Yes, this is a place where fossils can be harvested, and from the offshore seabed, fossils of Nanman Elephants and Ammonites can be found in fishermen's nets.

In addition, there were times when fossils of ancient eelgrass were revealed when breaking stones on the coast. I still remember the excitement I felt at that time.

§Ⅱ 7 車窓 Shaso 古代ハスの花畑 ⇨ ハマボウ群生地の田尻浜 Tajiri Beach a colony of hamabo R030722R040827up

https://youtu.be/W8KANlAziCo

 

少し趣旨から外れて、県立博物館の資料を基に、古の生物の化石に想いを馳せてみましょう。

Let's deviate from the purpose a little and think about the fossils of ancient creatures based on the materials of the prefectural museum.

古から続く、美しく調和の執れた生命の営みと絆を感じた所です。

It is a place where you can feel the beautiful and harmonious workings and bonds of life that have continued since ancient times.

§Ⅱ 7田尻浜先【鳴門海峡の化石】ナウマン象等 Fossils of Naruto Strait: Naumann Elephant,etc2R040827up

https://youtu.be/mOGJsofzFt0

 

ハマボウの群生と、顕彰碑 : A colony of hamabou and a monument

島田島の北端、田尻浜には、ハマボウが群生が見られます。

大きく成長したハマボウの木が、沢山密集して群生している姿は圧巻です。

海からの潮風を受け、太陽に照らされた木々は、美しくも力強い肉厚の黄色い花を所狭し、と、咲かせています。

On Tajiri Beach, the northern tip of Shimada Island, you can see colonies of Hamabo.

The sight of the large hamabou trees growing densely in clusters is a sight to behold.

The trees, bathed in the sea breeze and illuminated by the sun, are blooming with beautiful yet powerful thick yellow flowers.

群生しているハマボウの木の西側に、海に面した北向きに、「予科訓練生救助顕彰碑」が建てられています。昭和20年(1945)年の8月に起きた悲劇と地元民たちの勇気を後世に伝え、世界平和を祈念して建てられたそうです。

On the west side of the hamabo tree growing in clusters, facing north facing the sea, there is a monument to commemorate the rescue of preparatory trainees. It is said that it was built to convey the tragedy that occurred in August 1945 and the courage of the local people to future generations, and to pray for world peace.

「太古からの歴史・力強い木々の生命力・助け合おうとする人々の姿」これらを感じ取らせてくれる素晴らしい海岸です。これらの素晴らしい繋がりと絆に想いを馳せました。

It is a wonderful beach where you can feel the history from ancient times, the life force of powerful trees, and the appearance of people trying to help each other. I thought about these wonderful connections and bonds.

§Ⅱ 8【絆】人と花 ハマボウの花 slide 島田島 田尻浜 R030722 Hamabo flower2R040828up

https://youtu.be/sGgSnTw2fKE

 

§Ⅱ 9【絆】人と花 ハマボウの花 Full 島田島 田尻浜 R030722 Hamabo flowerR040829up

 https://youtu.be/a7etgQsK_to

 

● 他のページへ移動 ●

 ■ △ ■◆1/4P◆ https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12760200751.html

 ■ ■ ■◆2/4P◆ ■

 ■ ▽ ■◆3/4P◆ https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12761492750.html

 ■ ▽ ■◆4/4P◆  https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12762941281.html

 

関連動画:YouTube

YouTube : Yamato AUWAのホーム

https://www.youtube.com/channel/UCKU4ejhdqi-8J54zRS3TSnA/featured

 

関連ブログ等:Related blog etc

§Ⅱ-2ハマボウの花を探しに鳴門市へ 日帰りドライブの旅 Hamabou  5~ 9 R040825up

https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12760443579.html

 

§Ⅱ-1ハマボウの花を探しに鳴門市へ 日帰りドライブの旅 Hamabou 0~4 R040822up

https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12760200751.html

 

§Ⅰ ハマボウの花を探しに鳴門市へ 日帰りドライブの旅 flowers of Hamabou R040808up

https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12757637330.html

 

ハマボウと父との想い出:Hamabou and Memories of  my father 20220827up

https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12761010179.html

 

植物 plant

https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12723091673.html

 

Facebook  :  Noboru Yamato

 https://www.facebook.com/profile.php?id=100077399961078

 

Twitter:やまとAUWA @AuwaYamato

https://twitter.com/AuwaYamato

 

Biog:auwanoyamatoのブログ   ブログトップ

 https://ameblo.jp/auwanoyamato/

 

参考文献等:References, etc.

工事中:Under construction

 ■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■

I want to carefully protect the bonds between people and people, people and creatures, and people and nature.

I want to learn the wisdom for that from nature, history ,cultural and customs.

And I would like to share that wisdom with everyone.

人と人、人と生き物、人と自然の絆を大切に守りたい。

その為の知恵を自然、歴史、文化、習慣から学びたい。

そして、その知恵を皆さんと共有したいのです。

■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■

Thank you very much.  Well then,

everyone is in a good mood.

good bye.

有難う御座いました。それでは、

皆様御機嫌よう。

さようなら。

■■■■■■■■■■■■■■■

▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲

■■■■■■■■■■■■■■■

■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■