前回「アザミ」について書きました。

 

 

その中で、キリスト教と関連付けられるアザミは、釘を埋めた場所から生えたこと、語源が「静脈瘤」であることから「血の塊」の意味があるのでは? という憶測を書きました。

 

 

 

                                                              

 

 

                            

 

 

 

 

 

 

 

       ・・そんな意味深に思える花  「アザミ」・・

 

 

 

          

 

 

 

このアザミは、北欧神話で「雷神トールの花」とされており、この花を身につけているとトールの加護を受け、雷に打たれることはないと信じられています。

 

 

そのため落雷除けのお守りとなっているのです。

 

 

 

          

 

 

 

 

「落雷除け」といえば、日本では「くわばら・くわばら」というおまじないがありますね (・∀・)

 

 

 

「くわばら、くわばら(桑原、桑原)」

 

 

 落雷を避けるための呪文。

 

 雷が鳴る時「くわばら、くわばら」と唱えると落雷しないとされる。

 

 転じて桑の木」にもその力があるとされた

 

 

 

 

       

 

 

 

 

この呪文の由来は・・

 

 

★養蚕農家が、大事な桑畑に雷が落ちないように「桑原」という言葉で祈った。

 

菅原道真の領土の「桑原」という所には一度も雷が落ちなかったという伝承から。

★あやまって井戸に落ちた雷神が、農夫に蓋をされてしまい、

「俺は桑の木が嫌いだから、桑原桑原と唱えれば二度とお前のところには落ちない」と約束し、天に帰った。

(雷神は桑の木で目を突いたので、桑が嫌い)
 

 

・・など、諸説あるようです。

 

 

 

     

 

 

 

 

そして、ここに名前が挙がった「菅原道真」は、トールと同じ

「雷神」です。 (そして怨霊!(゚∀゚))

 

 


          

 

 

 

 

 

    「トール」・「菅原道真」   =   「雷神」⚡️ 

 

 

 

 

          

 

 

 

 

    ・・そしてまた・・

 

 

 

    雷神=トール の 落雷除け 「アザミ」

 

 

 

    雷神=菅原道真 の 落雷除け 「桑」

 

 

 

 

   「アザミ」と「桑」は、同じ意味・・? ( ゚д゚)

 

 

 

       どちらも 「雷を、除けるもの」・・

 

 

 

 

                

 

 

 

     

 

 

 

 

 

前回アザミと関連付けた「血液」は微量な磁力を持っているため、「落雷」を、人体の「血液の流れ」の比喩的表現といえたりして?  

(=人間も電気が流れている) (飛躍しすぎ? (゚∀゚))

 

 

 

         

 

 

 

 

「アザミ」=「静脈瘤」=「血の塊」→「血流が滞る」

 

 

   →「人体の電気が流れない」=「雷が落ちない」→「落雷除け」?

 

 

 

 

               

 

 

 

    

 

 

 

 

 

「アザミ」と「桑」は、「体に電気が流れない血液の滞り」を象徴するものなのでは・・?

 

 

 

                      

 

 

 

                         

                   桑の葉

 

 

 

 

       ・・そんなふうに、思えるのでした・・(^。^)

 

 

 

 

 

         

 

 

 

        (やっぱり、意味不明? (゚∀゚))