メロディラインが「70年代ヒーローサウンド」に似てるため、勝手に「スウェーデンのヒーローサウンド」と決め付けてしまった「ヴェルムランドの歌」を、私がこれまた勝手に拡張させた日本語表記法で発音を表記してみる。
ヴェルムランドの歌
(Värmlandsvisan)
Ack, Värmeland, du sköna,
アク ヴァェル゚ムラン ドゥ ショエーナ
du härliga land,
ドゥ ハエル゚リーガ ランドゥ
du krona bland
ドゥ クル゚(ロ゚)ーナ ブラン
Svea rikes länder.
スヴェア リ゚ーケス ラエンダ(デ)ー
Och komme Jag mitt i det
オッ コムメ ヤーゲ(ヤーエ) ミッティ
(ミットゥ イ) デ
förlovade land,
フォル゚(フル゚)ル(ロ)ーヴァデ ランドゥ
till Värmland
ティル ヴァェル゚ムランドゥ
Jag ändå återvänder.
ヤー ガェンド オーテル゚ヴァエンダ(デ)ー
Ja, där vill jag leva,
ヤー ダエル゚ ヴィル ヤグ レ(リ)ーヴァ
ja, där vill jag dö;
ヤー ダエル゚ ヴィル ヤグ ドエー
om en gång ifrån Värmeland
オム エン ゴン イーフロ゚ン
ヴァェル゚ムランドゥ
jag tager mig en mö,
ヤグ ターゲル゚ メ(ミ)ーエン(ミーゲン) モエー
så vet jag att aldrig jag
ソー ヴェトゥ ヤグ アットゥ アルドゥリ゚ ヤグ
mig ångrar.
メ(ミ)ー オングラ゚ー (ミー ゴングラ゚ー)
【関連記事】
無音のひらがな・カタカナ(The Japanese Script of Silent)
2005年
http://ameblo.jp/ssatoloux-1987/entry-10146720576.html
「L」と「R」を区別して日本語表記する方法
に関する他の人の意見を勝手に見る
http://ameblo.jp/ssatoloux-1987/entry-10139428022.html
変母音(Umlaut)日本語表記法の研究 2000~2002、2008年
http://ameblo.jp/ssatoloux-1987/entry-10139057010.html
韓国語、ハングルに対する素朴すぎる疑問
http://ameblo.jp/ssatoloux-1987/entry-10079488566.html
英語の”TH”の「無声音」「有声音」表記法 2005年
http://ameblo.jp/ssatoloux-1987/entry-10057817969.html
オランダ語の”G”の日本語表記法を考える 2005、2007年
http://ameblo.jp/ssatoloux-1987/entry-10053516264.html
鼻濁音の日本語・アルファベット表記法 2002年
http://ameblo.jp/ssatoloux-1987/entry-10048715325.html
ギリシャ文字とキリル文字のデザインを、納得いく様に改変する
1985~1987?1998年
http://ameblo.jp/ssatoloux-1987/entry-10047221055.html
「L」と「R」を日本語で区別して表記する事に関して 2000年
http://ameblo.jp/ssatoloux-1987/entry-10046991169.html
マイナークラシック音楽の「いかにもそれっぽいシリーズ」
アドレス保管庫
http://ameblo.jp/ssatoloux-1987/entry-10155652077.html