超必見!役立つ英語表現がどんどん身につくブログ♪by日本人英会話講師in大阪

大阪の南海高野線(美加の台~難波)でプライベート英会話レッスンを行っている、バイリンガル日本人講師KOGACHIの日記です♪
複数の辞書・ネット用例検索・アメリカ人ネイティブスピーカーの監修を基に慎重に作成した、英会話に役立つ様々な例文・表現を日々配信しています。

NEW !
テーマ:

大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)

 

ついに書籍にもなった!!

英語でどう言う? 」シリーズ第724回目音譜



(写真: 難波ジュンク堂書店)


先日のレッスンで出てきた表現ですが、


足首をくじく


って英語ではどう言うんでしょうか?



今回紹介するのは


twist


を使った表現です(^^)


twistは「ひねる、ねじる、曲げる」などの訳語がよく付けられますが、

要するに、「通常とは違う変な方向に曲げる」といった意味です(^_^)


では、例文を見ていきましょう♪


I twisted my ankle while playing sports.

「スポーツをしている時に足首をくじいてしまった」

 

She twisted her face with pain.

「彼女は苦痛に顔をゆがめた」


For this dance move, twist your waist.

「このダンスの振りでは、腰をひねって下さい」


When I fell down, I twisted my finger.

「こけた時、指をひねってしまった」


If you twist the wet towel harder, you can get the water out. 

「濡れたタオルをもっと強くねじれば、水気を外に出せるよ」


また、このtwistは「物理的に手で触れてひねる、曲げる」の意味だけでなく

「ルールなどをねじ曲げる」の意味でも使えます♬


They twisted the rule to suit their needs.

「彼らは自分たちの都合に合うようにルールをねじ曲げた」


以上です♪



「英語でどう言う?」第1回~最新回までの全回リスト
著書「英語でどう言う?」の魅力&内容紹介

レッスンお問い合わせ先: eigonankai@gmail.com



ホームページはこちら
レッスンに興味ある方は気軽にお問い合わせ下さい♪
AD
いいね!した人  |  リブログ(0)

AD

ブログをはじめる

たくさんの芸能人・有名人が
書いているAmebaブログを
無料で簡単にはじめることができます。

公式トップブロガーへ応募

多くの方にご紹介したいブログを
執筆する方を「公式トップブロガー」
として認定しております。

芸能人・有名人ブログを開設

Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
ご希望される著名人の方/事務所様を
随時募集しております。