「英語のニュースにチャレンジ!」PART.21 | オンライン英会話「Davao Cafe(ダバオカフェ)」

オンライン英会話「Davao Cafe(ダバオカフェ)」

いつでもどこでも気軽に、オンライン英会話「Davao Cafe(ダバオカフェ)」の公式ブログです。


当オンライン英会話スクール
DAVAO CAFEコーヒーブログをご覧の皆様、

Hello!How are you?


超初心者用教材をリリースしました!!


★英会話超初心者でも安心のダバオカフェ★




さて、今回も「英語のニュースにチャレンジ!」です!!


第一回目「Scientists Discover Secrets of Coffee」はコチラ
第二回目「Raw Chocolate May Be Healthier」はコチラ
第三回目「Obama Goes to UN With Islamic State, Ebola on Agenda」はコチラ
第四回目「Japan braces for very strong typhoon Vongfong」はコチラ
第五回目「Officials: Number of New Ebola Cases in W. Africa Declining」はコチラ
第六回目「Nishikori joins last 4 of ATP World Tour Finals」はコチラ
第七回目「NISHIKORI: 2014 WAS ONE OF MY 'BEST YEARS'」はコチラ
第八回目「Problems with selfie sticks in South Korea」はコチラ
第九回目「Tattooed Santa」はコチラ
第十回目「New Year's resolutions difficult to keep」はコチラ
第11回目「Pop Singers Pick Up」はコチラ
第12回目「Russian cat saves a baby」はコチラ
第13回目「Workaholic fathers 'leave orphans'」はコチラ
第14回目「Big robbery in London」はコチラ
第15回目「Earthquake in Nepal」はコチラ
第16回目「Is Secondhand Smoke Child Abuse?」はコチラ
第17回目「Everyday Grammar: Put Prepositions in Their Place」はコチラ
第18回目「Everyday Grammar: In, On, and At」はコチラ
第19回目「ニュースでよく使われる英単語の勉強」はコチラ
第20回目「On the Edge of Your Seat」はコチラ



China ends one-child policy

ヘッドフォン←このアイコンをクリックするとこのニュースの音声が再生できます(slower speed)(イギリス英語です)
ヘッドフォン←このアイコンをクリックするとこのニュースの音声が再生できます(medium speed)(イギリス英語です)
ヘッドフォン←このアイコンをクリックするとこのニュースの音声が再生できます(faster speed)(イギリス英語です)

China has ended its decades-long one-child policy. Now all couples will be allowed to have two children. The one-child policy started in 1979. It was to control the population and avoid high rates of poverty. It wasn't kept to strictly and there were many exceptions. Around a third of the population could have just one child. Just over half was allowed to have a second child if the first child was a girl. The new two-child policy should increase fertility rates.

The new two-child policy should boost China's economy and stop China from becoming an ageing society. China’s labour force was 930 million in 2014. This will fall by 29 million by 2020. There will be an average of 2.5 million extra babies each year. This will provide more workers and an extra $11.8 billion in annual consumption. Shares in baby goods companies jumped by 10 per cent on Friday. The new policy will affect 100 million couples.


(出典元:Breaking News English



少子化問題で困っている日本とは逆の悩みですねあせる


難易度的に物足りない人コチラ



★PR★
是非当オンライン英会話スクールDAVAO CAFEコーヒー
無料トライアルを受講してみて下さい!!

★超初心者でも安心のダバオカフェ★

↓ ↓ ↓


★オンライン英会話ダバオカフェ★


英語のフレーズの勉強も実施中!!

  ↓  ↓  ↓  ↓  ↓


DavaoCafeの公式Twitterページへ




それではまた、See youニコニコ


ペタしてね  読者登録してね