源氏イラスト訳【夕顔46】翌朝、 | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

源氏イラスト訳【夕顔46】翌朝、

翌朝、すこし寝過ぐしたまひて、日さし出づるほどに出でたまふ。朝明の姿は、げに人のめできこえむも、ことわりなる御さまなりけり。

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

【源氏物語イラスト訳】

 

 

翌朝、すこし寝過ぐしたまひ

訳)翌朝、少し寝過ごしなさっ

 

 

さし出づるほどに出でたまふ

訳)日が差し出るころに退出なさる

 

 

朝明姿

訳)明け方姿

 

 

げにめできこえことわりなる御さまなりけり

訳)本当に世間の人お褒め申し上げるようなのももっともなご様子であっ

 

 

【古文】

翌朝、すこし寝過ぐしたまひ、日さし出づるほどに出でたまふ朝明姿げにめできこえことわりなる御さまなりけり


【訳】

翌朝、少し寝過ごしなさっ、日が差し出るころに退出なさる明け方姿本当に世間の人お褒め申し上げるようなのももっともなご様子であっ

 

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

■【寝過ぐし】

■【たまふ】

■【て】

■【さし出づる】

■【ほどに】

※【ほど】

※【に】

■【出で】

■【たまふ】

■【朝明(あさけ)】

■【の】

■【姿(すがた)】

■【は】

■【げに】

■【人】

■【の】

■【めで】

※【めづ】

■【聞こえ】

※【聞こゆ】

■【む】

■【も】

■【ことわりなる】

■【御(おん)―】

■【さま】

■【なり】

■【けり】

 

重要古語一覧はこちら

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

 

 

☆本日の『源氏物語』☆

 

あらぁ~!

光源氏、六条御息所の魅力に

やられちゃったのか…寝過ごしたようですよ!

ヽ(*'0'*)ツ

 

でも、その明け方のお姿ときたら…

めちゃくちゃ素敵みたい!

リスペクトしすぎ~(▰˘◡˘▰)

 

 

 →今回のイラスト解釈はこちら

 →今回の重要古語はこちら

 

 


過去記事は、目次から検索してネ♪


 

>>次へ