【帚木61-①】「異人の言はむやうに、… | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

【帚木61-①】「異人の言はむやうに、…

【古文】

「異人の言はむやうに、心得ず仰せらる」と、中将憎む。
ーーーーーーーーーーーーーーー


異人の言はむやうに、
訳)「他の人が言うように、

源氏物語【イラスト訳】で古文・国語の偏差値20UPし大学受験に合格する勉強法

 

心得ず仰せらる
訳)納得できないことを仰せになる」
源氏物語【イラスト訳】で古文・国語の偏差値20UPし大学受験に合格する勉強法


と、中将憎む。
訳)中将は憎らしがる。
源氏物語【イラスト訳】で古文・国語の偏差値20UPし大学受験に合格する勉強法
 

【古文】

異人言はやうに心得ず仰せらる」と、中将憎む。

【訳】
他の人言うように納得できないことを仰せになる」と言って、中将は憎らしがる。

 

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
■【異人(ことひと)】

■【の(主格)】

■【む】

■【やうに(やうなり)】

■【心得(こころう)】

■【仰せらる】

※【仰す(おほす)】

※【らる】

■【中将】

■【憎む】

重要古語一覧

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


 

>>次へ