6.問題なのはお前〈マッドハッター〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
自分の予習復習用につき、かなりの偏りあり
(注意: 目標はネタバレ100%)
メモ付き写真アルバムとしても使用中

M06. 문제는 너

 

意外なことに社長はノアに全従業員を集めろと指示をする。

 

ヘクター社長)여기 이 노아라는 아이가 일하는 시간을 쪼개서 조사한 바로는, 공장 직원들에게 고질적으로 일어나는 기침, 두통, 속 쓰림, 현기증, 손과 머리 떨림, 환각을 보는 증상이 모두 펠트를 공정할 때 쓰는 수은 증기 때문이라고 합니다. 

このノアという子が働く時間を割いて調べたところによると、工場の職員に慢性的に起きる咳、頭痛、胸焼け、めまい、手と頭の震え、幻覚を見る症状がすべてフェルトを工程する時に使う水銀蒸気のためだそうです。

얼마 전 몰리도 이와 같은 증상으로 일을 그만두게 되었죠. 

先日、モリーもこのような症状で仕事を辞めることになりました。

이 자리에서 분명히 말씀드립니다. 수은은 몸에 해롭습니다. 하지만 현재 펠트를 공정할 때 수은만큼 좋은 기술도 없죠. 그래서 저는 고민 끝에 수은을 계속 사용하기로 했습니다.

この場ではっきり申し上げます。水銀は体に悪いです。しかし、現在フェルトを工程する時、水銀ほど良い技術もありません。 それで私は悩んだ末に水銀を使い続けることにしました。

 

ノア)수은을 계속 사용하게 되면 사람들이 계속 아프게 될 거예요.

水銀を使い続けたら、これからも人々が病気になります。

 

ヘクター)작게 말하지 않아도 돼.  이제 여기 있는 사람들 모두가 알아. 

小声で言わなくてもいい。 もうここにいる人たち皆が知っている。 

 

ノア)그래도 바꾸지 않는다고요? 문제도 알고 답이 뭔지도 아는데?

それでも変えないと言うんですか? 問題も知っているし、答えが何かも知っているのに?

 

ヘクター)문제도 알고 답이 뭔지도 안다? 

問題も、その答えも知っている?

ヘクター)좋아 네가 생각하는 문제가 뭐지 

お前が考える問題とは何なんだ?

아직 일어나지도 않은 먼 미래 

まだ起きてもいない遠い未来?

전부도 아닌 누군가 아플 가능성 

全部でもない誰かが病気になる可能性

 

그건 문제가 아냐 확률 비용 약간의 손실. 

それは問題じゃない。確率、費用、若干の損失。

 

그럼 네가 생각하는 답은 또 뭘까 

それでは お前が考える答とは何だ?

수은을 끊고 안전하게 일하는 것 

水銀を断って安全に働くこと?

품질은 떨어지고 일감이 줄더라도 

品質が落ちて仕事が減っても

건강하게 일하다 

健康に働いて

모두가 길바닥에 나앉는 것 
誰もが路上暮らしになること?

 

그게 문제의 정답일까 

それが問題の正解だろうか?

정말 저들이 생각하는 문제일까

本当に彼らの事を考えた問題なのか?

 

잘 들어 

良く聞け

우리가 풀어야 할 문제는 

我々が解くべき問題は

오늘 밤 잘 곳이 있는가 없는가 

今夜 寝る場所があるかどうか

아침에 먹을 빵이 있는가 없는가 

朝 食べるパンがあるかどうか

내일도 일할 수 있나 

明日も仕事ができるか

살아남을 수 있나 

生き残れるか!

 

이 순간 우리에게 가장 필요한 정답은 

この瞬間 我々に最も必要な正解は

누군가 아플 가능성에 

誰かが病む可能性?

내 자리를 잃지 않는 것 

自分の職を失わないことだ!

 

ノア)그 누군가가 바로 우리라고요

その誰かっていうのが、僕たちなんですよ!

 

지금 이곳에 문제는 누굴까 

今 この場で問題なのは誰か?

문제를 안다고 착각하고 

問題を知っているかのごとく錯覚し

방법도 모르면서 조르기만 하는 건 

方法も知らないくせに

せがんでばかりいる奴

 

너일까 아니면 나일까 

お前だろうか?それとも私か?

 

 

ヘクター)공장에 문은 계속 열려있습니다 일할지 말지 선택은 여러분의 몫입니다. 

工場のドアは開いています。働くかどうかの選択は皆さんの役目です。(職場に戻る人々)

나는 기회를 줬고 저게 사람들의 선택이야

私は機会を与えたし、あれが人々の選択だ。

 

ノア)선택이라고요? 아니요 이건 선택하는 게 아니라 참는 거예요. 일하고 싶어서. 그럼 쉬는 시간은 왜 주셨는데요. 그건 공장에 이득이 되는 일도 아닌데 대체 왜요!

選択ですって? いいえ、これは選択じゃなく、我慢です。働きたいから。それなら、休み時間はなぜくださったんですか。それは工場にとって利益になることでもないのに、一体なぜですか!

 

ヘクター)생산량은 똑같지만 사고는 줄었거든 정확히는 사고에 대한 비용이.

生産量は同じだが事故は減ったんだ。正確には事故に対する費用が。お前はクビだ。

 

ジョスリン)노아는 해고됐어.

ノアは解雇された。

 

失業者があふれるロンドンで職を失ったノアは新しい仕事が見つからない。雨風をしのぐ場所もなく飢えて行き、ついに再び帽子工場に戻ることさえ考え始め、倒れるように路上で眠ってしまう。