〈シャドウ〉❗️ | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
自分の予習復習用につき、かなりの偏りあり
(注意: 目標はネタバレ100%)
メモ付き写真アルバムとしても使用中



初見で感じた以上にずぶずぶハマり込んでいる〈シャドウ〉。(11/2まで延長)


個人的に、粛宗→景宗→英祖あたりは1番馴染みがあるし、例えばイ・インジャの乱もアレね、と分かるのが功を奏しているのかもしれない。


涙を拭きながらカチカチとマウスを動かしている姿を家人に笑われつつ不眠不休で(うそ)作業した結果…まあ、一応終わったかな。 


1番泣ける1:30:50あたりで映像が乱れるのが本当に残念。


途中メモ書き程度の歌詞を間違えてアップしてしまったようで、いいねをくださったのに引っ込めました。すみません。


配信があったためか、前はナムウィキに欠けていた歌詞も全てのナンバーが網羅されて、大変助かった。


たまにはリンクを貼っておこうか。

ナムウィキ 뮤지컬〈쉐도우〉


肝心のブツはサ行のあそこに。