M.9 You & I, 10 Loath, 11 CRUSH〈シャドウ〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
自分の予習復習用につき、かなりの偏りあり
(注意: 目標はネタバレ100%)
メモ付き写真アルバムとしても使用中

09. YOU AND I


フォン) 넌 이해 못 해

お前は理解できない

세상은 원래 진실보다 보이는 게 중요해

世の中ってのは真実より 見えるものが大事なんだ

난 알고 있어

俺は知ってる

남들 무서워 네멋대로 하지도 못하는 널 

人が怖くて好き勝手もできないお前を

도와줄게

手伝ってやる

 

인생 별거야 내 뜻대로 사는 게 최고지

人生大したことないよ

好きなように生きるのが一番だよ

넌 나만 믿어

お前は俺だけを信じろ

이제부터 나와 바꾸는 거야

これから俺と変えるんだよ

누구의 허락 맡을 필요 없잖아

人の許可は必要ない

인생은 네 거니까

人生はお前のものだから

 

Cuz you and I

Cuz you and I

누구도 이해 못해

誰にも理解できない

그냥 나처럼 느낌대로 하는 거야

ただ俺のように 感じた通りにやるんだよ

지금 이 순간을 즐겨 해보는 거야

今この瞬間を楽しんで やってみるんだよ

 

모르면 뭐 어때

分からなくてもいい

우리 둘 서로 말야

俺たちお互いにね

Kind of like a bud (벗)

Kind of like a bud 

Kind of like a brother, 우리

Kind of like a brother, 俺たち

걱정 따윈 잊고서 다 해보자

心配なんか忘れて

원하는 걸 말야

したい事は 全部やってみよう

 

 

영조) 넌 이해 못 해

あなたは理解できない

하늘을 높이 나는 새도 아래가 무서워

空高く飛ぶ鳥も下が怖い

난 알고 있어

私は知ってる

아무도 내가 죽는대도 슬퍼는 안 할걸

私が死んでも 誰も悲しまない


英祖) 넌 모를 거야

あなたには分からないだろう

フォン) (난)

(俺は)

英祖) 완벽한 사람이 되어야 지킬 수 있어

完璧な人になってこそ 守れるんだ

フォン) (알아, 난) (아냐, 아냐)

(知ってる、俺は)(違う、違う)

英祖) 나 모르겠어

私には分からない

フォン) (나를 봐)

(俺を見ろ)

英祖) 정말 하루만 널 믿고 싶어

英祖) 本当に一日だけあなたを信じたい

フォン) (하루만 날 믿어 볼래)

(一日だけ俺を信じて見ないか?)

 

フォン&英祖) 바뀔 수 있는 게 하나도 없다면

変えられることが一つもないなら

매일을 즐기자 cuz you and I

毎日を楽しもう cuz you and I

 

英祖) 힘들 때 네가 있어

辛い時、あなたがいる

フォン) (힘들 때 내가 있어) 

辛い時 俺がいる

英祖) 힘들지 않아! 

辛くない!

フォン) (힘이 들면 뭐 어때)

(辛いのが何だ)

 

フォン&英祖) 우리 다른 시간, 공간 속에

フォン& 英祖僕たち別の時間、空間の中に

 

英祖)가르쳐줘

英祖)教えて

フォン) 나의 모든 것

フォン)俺のすべて

 

이걸 따라 해봐

これを真似してみて

여기서 가까이

ここから近く

아니야 아니야 자

違う違う さあ

천천히 즐기면서

ゆっくり楽しみながら

흔들리지 않게

揺れないように

 

음, 음, 그래

うん、うん、そうだ

기죽을 거 하나 없어

しょげ返ることは 何もない

검을 들어 왼손을 허리에

剣を持ち 左手を腰に

중심 잡고

重心を取って

날 따라 해보는 거야 

マネしてみるんだ

 

フォン) 나를 힘껏 쳐

を力いっぱい打て

英祖) (못 하겠어 난)

できないよ

フォン) 바보같이 굴지 마

馬鹿を言うな

英祖) (어떻게 너를)

(あなたを打つなんて)

フォン) 그냥 하는 거야

ただやるんだよ

英祖) (그냥 못해)

(無理)

フォン) 적이라고 생각하고

敵だと思って

英祖) (적이 아니잖아)

(敵じゃない)

フォン) 그냥 후려쳐

そのままやっつけろ

英祖) (절대 못해 난!)

(絶対できない、僕は!)

フォン) 후려치라고

やっつけろって

英祖) (못한다니까)

(できないってば)

フォン) 후려쳐라 제발 후려쳐

払え ほら払えよ

英祖) (못한다고 나 대체 왜)

(できないってば 僕がなぜそんな)

 

フォン&英祖) 이해 못해 너와 내가

理解できない あなたと私が

달라도 너무 달라

違うにも程がある

 

フォン) 다시 해보자

もう一回やってみよう

英祖) 다시 해봐도 할 수 없어

やり直してもできない

フォン) 있어

できる

フォン&英祖) 서로 많이 다르지만

お互い 全然違うけど

 

フォン) 할 수 있어

できるよ

英祖) (그렇게 난 못해)

(そんなの僕はできない)

フォン) 천천히 다시 하자

ゆっくりもう一度

英祖) (다시 나)

(もう一度)

 

フォン) 넌 바뀔 수 있다고

フォン) お前は変われるって

フォン) 이거 봐봐 너

これを見てみろ

英祖) (다시 한번 해볼까)

(もう一度やってみようか)

 

フォン) 너와 나

フォンお前と俺

フォン&英祖) 할 수 있을 거 같아

できると思う

흔들리지 않을래

もう揺れない

다시 시작해

もう一回始めよう

 

 

 

10. NOTHING LOATH

아파 지금

苦しい、今

여기에서 나

ここで俺は

끝나가는

終わりに向かう

내 숨소리 들려

俺の息が聞こえる

 

처음부터

初めから

알았잖아

分かってたじゃないか

원하고 있어

望んでる

나 자신이 죽길

自分自身の死を

 

알아 나

わかってる

죽어가고 있어

命が尽きていく

어디까지 내가 견딜 수 있나

どこまで耐えられるだろう

 

알아요 나도

分かっています 私も

내가 했던 짓 모두

自分がしでかした事すべて

살아서 용서받지 못하는걸

生きては許されないことを

 

결말을 알고 있어

結末を知っている

너와 나 하나

あなたと俺 どちらかが

사라져야 하는 걸

消えなければならないこと

나 받아들여 내가 짊어질 운명

俺は受け入れる 俺が背負う運命

 

언제까지

いつまで

이곳에서

ここに

있을까 나

いるのか 俺は

버티기 힘들어

耐えるのが辛い

 

가르쳐줘

教えて

언제 죽는지

いつ死ぬのか

바라고 있어

望んでる

나 자신이 죽길

自分自身の死を

 

 

 

11. CRUSH

青年時代の英祖)너를 바라보는 투명한 내 심장
君を見つめる透明な私の心
입술에 문 딸기가 부러워 나는
唇にくわえたイチゴが羨ましい
달빛처럼 은은한 네 얼굴
月明かりのように仄かな君の顔
너는 알까 내 마음
君は知っているかな 私の心
 
우연히 널 보고 싶어
偶然に 君に会いたい
나를 구해줘
私を救ってください
사랑에 빠지는 걸
恋に落ちたよ
 
한 걸음씩 스쳐 네게로
一歩一歩 君のもとへ
하나둘씩 커져 너를 향한 내 마음
一つ二つ大きくなって 君に向かう私の心
원하는 거 없어 너에게
求める物はない 君に
여기에서
ここで
너를 기다려
君を待つ
 
Woo- Woo
Woo-Woo
Woo- 빠져들어 가
ハマっていく
 
처음이었어
初めてだった
이런 느낌 말이야
こういう感じが
맘이 맘대로 안 돼
思い通りにならない
진정이 안 돼
落ち着かない
매일 너만 생각해
毎日君のことばかり考えてる
매 순간씩 너에게 시선이 끌려
絶えず君に視線が向かう
 
내 맘의 파도는 너라는
私の心の波は君という
주인을 찾아
主人を探す
그러니 나를 봐줘
だから私を見ておくれ
 
한순간도 잊지 못해 너를
一瞬も忘れられない 君を
매일 봐도 낯설어 너의 숨결 한 모금
毎日見ても慣れない あなたの息づかい
원하는 걸 말해줘 내게
望みを言っておくれ 私に
알고 싶어 매일 매일 너와
知りたい 毎日君と
Woo- Woo
Woo- woo
Woo- woo Woo
 
너에게 나
君に私は
사랑 받기를 원해
愛されたい
바라봐 주길 원해
見つめて欲しい
같이 있길 원하잖아
一緒にいたいと望んでる
네가 웃길 원하잖아
君が笑うのを望んでるんだよ
 
그냥 하루에 우리
平凡な一日に 私たち
파란 하늘아래 여기
青い空の下 ここ
같이 걷는 걸 원해
一緒に歩きたい
지금 원하는 건 너야
今欲しいのは君だ
 
너와 함께 나란히 걸어가
君と一緒に 並んで歩いて
손을 잡고 이런저런 이야기를 하고파
手をつないで いろんな話をしたい
서두르고 싶지 않아 난
急ぎたくない 私は
너의 맘에 스며들고 싶어
君の心に染み込みたい
 
Woo- Woo
Woo- woo
Woo- woo
빠져들어 가 나
ハマっていく 私は
 
Woo- Woo
Woo- woo
Woo- woo woo
너를 바라보는 내 마음 넌 알까 Woo
君を見つめる私の心 君は知ってるだろうか