M13. M14. M15. M16. 〈ドゥンドゥン〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
自分の予習復習用につき、かなりの偏りあり
(注意: 目標はネタバレ100%)
メモ付き写真アルバムとしても使用中

(ギョンシンがユンに会いに来る。自分の父イ・チャンと、ジンミョンの父チョン・チョルは王からの密書を燃やしたので、3通しかない密書の出所はユンの家だ。キル・サンボンの詩を詠んだ奴婢の姿が見えないのを怪しがるギョンシン。チョはそもそもヨンウンの奴婢だったことを思い出し、ヨンウンを徹底的に調査するよう命令を出す。ユンを拘束する。)



(民衆の犠牲がますます大きくなっていることに心を痛めるチョ。多少の犠牲は仕方ないと言うヨンウンに、これが本当に正しい方法なのかと問いかける。家族を殺されたことは一瞬たりとも忘れたことはないが、復讐は次の復讐を呼ぶだけ。目的が正しくとも、過程が間違いならその革命は失敗だと訴える。


ヨンウンは失敗は許されない改革だと声を荒げるが、心中に変化が生まれる。)



(ギョンシンは、ヨンウンがかつて大同契に関わっていたことを突き止める。権力者の子息なので捜査対象から外されたのだった。)



M13. 曉雲

ヨンウン)새벽 수놓던 산마루 구름아

夜明けに刺繍していた山の頂の雲よ
어디로 가는가?
どこへ行くのか?
같은 하늘 품었던 저 구름들 흩어진다
同じ空 抱いていたあの雲が吹き散る
그래도 가야만 한다
それでも行かなければならない
 
(ギョンシンは、謀反の中心人物としてヨンウンの逮捕を命じる。)


 
M14. キルサンボンが戻ってきたRep.
キルサムボンたち)우리가 바로 길삼봉이다
我々がまさにキルサムボン
길삼봉이 돌아왔다
キルサムボンが帰ってきた
 
ギョンシン)잡아라! 역적을 잡아들여라!
捕まえろ!逆賊を捕まえろ!
 
キルサムボンたち)천하는 공물이니
天下は公物だから
어찌 주인이 따로 있으랴
どうして主人が別にあろうか
ギョンシン)자신이 길삼봉이라고 주장하는 자들을 쫓아라!
自分がキルサムボンだと主張する者たちを追え!
 
キルサムボンたち)누구든 임금이 되고
誰でも王になり
누구든 임금으로 섬길 수 있다
誰でも王として仕えることができる
 
ギョンシン)그들도 역적이니 모두 잡아들여라
彼らも逆賊だから皆捕まえろ
 
キルサムボンたち)주인 없는 하늘을 내 것이라 말하랴
主人なき天を我が物と言えようか
흘러가는 강물에 어찌 이름 새기랴
流れる川にどうやって名を刻むのか
만물에 주인 없음을 사람들만 몰랐더라
万物に主人がいないのを
人々だけが知らなかった
 

(ヨンウンと向かい合うギョンシン。ヨンウンを含め顔を隠したキル・サンボンが何人も現れる。心の奥底ではヨンウンを斬りたくないギョンシンは、近くに寄るなと叫ぶが、去っていくキル・サンボンたちの中、声を無視して近づいてくる人物を斬ってしまう。
それは仮面で顔を隠したジンミョンだった。)
 
M15. 太鼓の音
ジンミョン)나 가끔 생각하곤 했어
たまに考えたりもした
내 이름이 정진명이 아니었다면
私の名前がチョン・ジンミョンでなかったら
무엇이 되려 하니 고통이고
何かになろうとしたら苦痛で
무엇을 하려 하니 또 고통이야
何かをしようとするとまた苦痛だ
 
매화주 한 잔에 시름을 잊고
梅酒一杯に憂さを忘れて
시조 한 수에 아픔을 덜었지
時調一首で痛みを和らげた
실없이 눙치며 한없이 웃고
ふざけて冗談を言い 限りなく笑って
같이 노래하고 같이 춤을 추던
一緒に歌い 一緒に踊った
그 시절이 내 생에 찰나 같은 봄날이었어
その時代が私の人生で
刹那のような春の日だった
하얀 매화 피는 봄날
白い梅が咲く春の日
우리 다시 만나
また会おう
 
(父親の罪に苦しむジンミョンは、生まれ変わったら空の鳥になりたい、生きている方が死ぬより辛かったと言い残し、息を引き取る。号泣するギョンシン。)

 
(それぞれが来た道、進むべき道について思い巡らすヨンウン、ユン、チョ(ギョル)の3人。)

M16. それでも行く


ヨンウン)밤 깊어지니 길 지워지고
夜更けになると道が消えて
바람 멈추니 구름 멈춰섰다
風が止まると雲が止まった
나 무엇을 바라며 여기까지 왔나
私は何を願ってここまで来たのか
이 어둠속을 헤매이네
この闇の中をさまよう
 
ユン)뜻 품었으나 길 사라졌고
志を抱いたが道が消え
꿈 꾸었으나 벽 앞에 섰다
夢を見たが壁の前に立った
나 바라던 것은 다 허상인가
私の望みはすべて虚像か
이 어둠속에 갇혀 있네
この闇の中に閉じこめられている

ヨンウン)볼 수 없다, 한 치 앞도
見ることができない 一寸先も
ユン)갈 수 없다, 한 걸음도
進めない ただの一歩も
 
2人)사람으로 태어나 사람처럼 살다 죽는 
人として生まれ 人のように生きて死ぬ
그런 세상
そんな世界
진정 난 갈 수 없는가
本当に私は行けないのか

チョ)그래도 가겠다, 나는 너에게 가겠다
それでも行く 僕はあなたの所へ
이미 어긋난 인연이라도
すでにいれ違った縁でも
끝이 정해진 인연이라도
終わりが決まった縁でも
나는 너에게 가겠다
私はあなたの所へ行く
그저 내게 온 사람이기에
私の所に来た人だから
너에게 가겠다
あなたの所に行く

ヨンウン)볼 수 없다 하더라도
見ることができないとしても
ユン)갈 수 없다 해도
行かれないとしても
3人)길이 없다 하더라도
道がないとしても

그저 내 뜻이 이끄는 대로
ただ私の志が導かれるままに
사람으로 태어나
人に生まれ
사람처럼 살다가 죽는 그런 세상
人のように生きて死ぬそんな世界
그런 세상을 향해 난
そんな世の中に向かって私は
그래도 가겠다
それでも行く
끝까지 / 내일로 / 너에게
最後まで/明日へ/あなたの所へ
가겠다
行く
 
ヨンウン)이미 어긋난 인연이라도
既にいれ違った縁でも
끝이 정해진 인연이라도
終わりが決まった縁でも
3人)끝까지 / 내일로 / 너에게
最後まで/明日へ/あなたの所へ
가겠다
行く
 
그저 내게 온 운명이기에
ただ私に来た運命だから
나는 가겠다
私は行く

나는 가겠다
私は行く 
이 어둠 뚫고
この闇を突き破って
내 전부를 걸고
私のすべてをかけて
그래도 가겠다
それでも行く