(クライブとモーリスはクリケットを楽しむが、負傷したメンバーの代わりにアレックが参加することになる。)
그늘 하나 없는 넓은 땅
日陰一つない広い土地
땡볕 아래 모인 신사들
強い日差しの下に集まった紳士たち
공을 배트로 맞춰
ボールをバットで打つ
저 하늘을 노려
あの空をねらって
바람 한 점 없는 밝은 날
風一つない明るい日
크리켓을 하기 완벽한 날씨
クリケットにぴったりの天気
나를 스치고 날아
僕をかすめて飛ぶ
떠나간 공을 잡아
放たれたボールを取れ
그 직전에 캐치 서둘러
その直前にキャッチ 急げ
공이 더 멀리 가기 전에
ボールがもっと遠くへ行く前に
달려가서 캐치 막아서
走って行ってキャッチ 防いで
너의 제자리를 찾기 전에
元の場所に戻る前に
다시 빛을 찾은 네 눈이
再び光を取り戻した 君の目が
나를 보지 않아 다른 곳을 향해
私を見ずに 他の所に向かう
자꾸 이끌리듯 내 눈이 너를 찾고 있어
しきりに惹きつけられるかのように
僕の目が君を探している
나를 바라보는 널
僕を見つめる君を
시간이 멈춘 것만 같아
時間が止まったみたい
아무것도 날 흔들지 않아
僕を動揺させるものは何もない
그저 너와 내가 서로를 바라볼 뿐
ただ君と僕が お互いを見つめるだけ
알고 싶어 무엇을 원하는지
知りたい 何を望むのか
시간이 멈춘 것만 같아
時間が止まったかのようだ
어떤 것도 날 흔들 수 없어
どんなものも僕を揺らすことはできない
자 드디어 캐치 서둘러
さぁ ついにキャッチ 急いで
공이 더 멀리 가기 전에
ボールがもっと遠くへ行く前に
달려가서 캐치 멈추지마
走ってキャッチ 止めないで
공이 돌아오기 전까지
ボールが戻るまで
내가 정말 알고 싶은 건
僕が本当に知りたいのは
승자가 아니라 너
勝者じゃなく 君
잊은 적 없는 네 미소
忘れたことはない 君の微笑
날 더는 흔들지 마
私をこれ以上 揺らさないでくれ
그 직전에 캐치 서둘러
その直前にキャッチ急げ
공이 더 멀리 가기 전에
ボールがもっと遠くへ行く前に
달려가서 캐치 막아서
走って行ってキャッチ 防いで
너의 제자리를 찾기 전에
元の場所に戻る前に
제자리를 찾기 전에
元の場所に戻る前に
제자리를 찾기 전에
元の場所に戻る前に
(モーリスとアレックの様子に心を乱されたクライブ。代理役をうまくこなしたアレックにチップをはずむ。そして月末までは契約が残っていることに言及する。あくまでに使用人に過ぎないことを強調するためだ。そして更に硬貨を与えながらモーリスにちょっかいを出すなと釘を刺す。しかしアレックは「それで人の心が動かせると思うなら可哀そうな人だ」と言い、丁寧ながらも堂々とした態度を隠さない。)