M14. キャッチ〈モーリス〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
自分の予習復習用につき、かなりの偏りあり
(注意: 目標はネタバレ100%)
メモ付き写真アルバムとしても使用中。

(クライブとモーリスはクリケットを楽しむが、負傷したメンバーの代わりにアレックが参加することになる。)

그늘 하나 없는 넓은 땅

日陰一つない広い土地

땡볕 아래 모인 신사들

強い日差しの下に集まった紳士たち

공을 배트로 맞춰

ボールをバットで打つ

저 하늘을 노려

あの空をねらって

 

바람 한 점 없는 밝은 날

風一つない明るい日

크리켓을 하기 완벽한 날씨

クリケットにぴったりの天気

나를 스치고 날아

僕をかすめて飛ぶ

떠나간 공을 잡아

放たれたボールを取れ

 

그 직전에 캐치 서둘러

その直前にキャッチ 急げ

공이 더 멀리 가기 전에

ボールがもっと遠くへ行く前に

달려가서 캐치 막아서

走って行ってキャッチ 防いで

너의 제자리를 찾기 전에

元の場所に戻る前に

 

 

다시 빛을 찾은 네 눈이

再び光を取り戻した 君の目が

나를 보지 않아 다른 곳을 향해 

私を見ずに 他の所に向かう

자꾸 이끌리듯 내 눈이 너를 찾고 있어

しきりに惹きつけられるかのように

僕の目が君を探している

나를 바라보는 널

僕を見つめる君を

 

 

시간이 멈춘 것만 같아

時間が止まったみたい

아무것도 날 흔들지 않아

僕を動揺させるものは何もない

그저 너와 내가 서로를 바라볼 뿐

ただ君と僕が お互いを見つめるだけ

알고 싶어 무엇을 원하는지

知りたい 何を望むのか

시간이 멈춘 것만 같아

時間が止まったかのようだ

어떤 것도 날 흔들 수 없어

どんなものも僕を揺らすことはできない

 

자 드디어 캐치 서둘러

さぁ ついにキャッチ 急いで

공이 더 멀리 가기 전에

ボールがもっと遠くへ行く前に

달려가서 캐치 멈추지마

走ってキャッチ 止めないで

공이 돌아오기 전까지

ボールが戻るまで

 

내가 정말 알고 싶은 건

僕が本当に知りたいのは

승자가 아니라 너

勝者じゃなく 君

잊은 적 없는 네 미소

忘れたことはない 君の微笑

날 더는 흔들지 마

私をこれ以上 揺らさないでくれ

 

그 직전에 캐치 서둘러

その直前にキャッチ急げ

공이 더 멀리 가기 전에

ボールがもっと遠くへ行く前に

달려가서 캐치 막아서

走って行ってキャッチ 防いで

너의 제자리를 찾기 전에

元の場所に戻る前に

 

제자리를 찾기 전에

元の場所に戻る前に

제자리를 찾기 전에

元の場所に戻る前に

 

 

(モーリスとアレックの様子に心を乱されたクライブ。代理役をうまくこなしたアレックにチップをはずむ。そして月末までは契約が残っていることに言及する。あくまでに使用人に過ぎないことを強調するためだ。そして更に硬貨を与えながらモーリスにちょっかいを出すなと釘を刺す。しかしアレックは「それで人の心が動かせると思うなら可哀そうな人だ」と言い、丁寧ながらも堂々とした態度を隠さない。)