4. 死ななきゃだめ〈紅蓮〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
自分の予習復習用につき、かなりの偏りあり
(注意: 目標はネタバレ100%)
メモ付き写真アルバムとしても使用中。

 

ホンリョン:여러분 저 같은 애들이 관아에 가서 말 한마디라도 제대로 듣게 하려면 어떻게 해야 되게요?
皆さ~ん、私のような子たちが役所に行って、たった一言でもちゃんと聞いてもらうにはどうしたらいいですか?
죽어야 돼.
死ななきゃだめ。
 
당신들 귀신하면 떠오르는 게 뭐야
あなたたち 
お化けと言ったら何が思い浮かぶの
아마 처녀귀신 떠올렸을걸
たぶん処女幽霊を考えたはず
걔네들 공통점이 뭔지 한 번 말해봐
あの子たちの共通点が何なのか
一度言ってみて
 
걔네가 사람들을 만나 매번 하는 말이 뭐야
あの子たちが人に会って
毎回言う言葉は何よ
내 얘기 들어줘 내 한 좀 풀어줘
私の話を聞いて
私の恨をちょっと解いて
대체 그 이유는 뭘까
いったいその理由は何だろう
 
죽었어야 해 죽었어야 해
死ぬしかなかった
죽었으면 모두 네 말 들었어
死んだら みんな君の話を聞いた
 
왜 죽어야만 해 죽어야만 해
なんで死ななきゃ いけないの
언제까지 죽어야 억울함 풀 수 있나
どこまで死ねば 悔しさが解けるのか
 
죽었어야 해 죽었어야 해
死ぬしかなかった
죽어야만 네 삶에 관심 갖지
死んでこそ 君の人生に関心を持つ
 
왜 죽어야만 해 죽어야만 해
なんで死ななきゃ いけないの
죽어봤자 내 손으로
死んだって 自分の手で
내 억울함 풀 수 없는 건 똑같은데
無念さを解けないのは 同じなのに
 
혹시 여기서 나중에 인간으로 환생하고 싶은 사람? 제 말 잘 들으세요.
もしかして後で人間に転生したい人います?私の言うことをよく聞いてください。
만약 저처럼 쥐뿔도 없는 신세로 태어났는데 억울하고 부당한 일이 생겼다?
もし私のように何もない身で生まれて、悔しくて不当なことが起きたら?
무조건 불쌍해지세요. 그래야 사람님들이 귀하신 동정 한 조각 내주시거든.
無条件に可哀想になってください。そうしてこそ、他の方々が尊い同情一切れを出してくださるから。
아니면 정치하고 싶은 사람들 찾아가서 사건 좀 만들어달라 그래요.사회를 바로 세우네! 정의를 구현했네! 하면서 뽐내기 딱 좋은 사건으로.
それか政治したい人たちを訪ねて事件にしてくれと言うんです。社会を正す!正義を具現化した!と言いながら自慢するのにちょうどいい事件で。
근데, 이건 팽당하기 쉬우니까 꼭 조심하시고.
でも、これは潰されやすいからご注意を。
 
새하얀 소복 입고 울어야만
真っ白な服を着て泣かなきゃ
밤 늦게 사또나리 찾아야만
夜遅くにサト様を探さないと
내 현실은 얘깃거리지
私の現実は話のネタだよ
 
우리 말은 안 듣지만
私たちの話は聞かないけど
귀신 말은 들어주네
幽霊の話は聞いてくれる
대체 왜
一体 なぜ
그래야 하나
そうでなきゃいけないの
 
죽었어야 해 죽었어야 해 
死ぬしかなかった
죽었으면 모두 네 말 들었어
死んだら みんな君の言うことを聞いた
 
왜 죽어야만 해 죽어야만 해
なんで死ななきゃ いけないの
죽어봤자 억울함 풀 수 없어
死んでも悔しさは解けない
 
죽었어야 해 죽었어야 해 
死ぬしかなかった
죽었으면 모두 네 말 들었어
死んだら みんな君の言うことを聞いた
죽었으면 모두 내 말 들었어?
死んだら みんな私の話聞いた?
 
죽어야만 해
死ぬしかない
죽어야만 해?
死ぬしかない?
죽어야만 해
死ぬしかない
왜 내가 그렇게 살고 죽어야 해?
なんで私がそうやって生きて
死ななきゃいけないの?