1. Road To Hell 地獄への道〈ハデス〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

 

옛날 옛적 철길 하나 있었지

昔々 鉄道が一つあったよね

묻지 마 언제 어디인지

聞かないで いつどこなのか

지옥 가는 길

地獄に行く道

힘들던 시절

大変だった頃

신들의 세상과 인간 

神々の世界と人間

 

오랜 노래 (오랜 노래) 

古い歌(古い歌)

오래 전 노래 들리던 

昔から語り継がれた歌

오랜 얘기 (오랜 얘기) 

古い話(古い話)

우린 다시 부르리

私たちはまた歌おう

 

자 시작해 볼까요? 오늘 밤 여기 계신 신들부터 소개해보죠! 

さあ、始めましょうか?今夜ここにいらっしゃる神々からご紹介しましょう!

 

지옥 가는 길에 철길이 있었어

地獄へ行く道に鉄道があった

똑같은 옷차림을 한 세 노파

同じ服装をした3人の老婆

늘 우리 머리 속에서 노래하는 

いつも私たちの頭の中で歌う

운명의 세 여신을 소개합니다! 

3人の運命の女神を紹介します!

 

지옥 가는 길에 철길이 있었어

地獄へ行く道に鉄道があった

기차에서 내린 한 여인

汽車から降りた一人の女性

가방 가득 여름을 담아온 페르세포네!

カバンいっぱい夏を詰め込んできた

ペルセポネ!

 

저 기찰 탄다면 (탄다면) 

あの汽車に乗るなら(乗るなら)

기찰 탄다면 (기차를 타고) 

汽車に乗るなら(汽車に乗って)

저 기차를 타고 끝까지 가면 

あの汽車に乗って最後まで行ったら

 

햇살이 사라진 암흑 같은 곳 

日差しが消えた暗黒みたいなところ

거기 광산에 주인 있지 

そこの鉱山に主人がいるよね

전능한 미스터 하데스

全能のミスターハデス

 

다른 신들도 있냐고요? 오 이런, 빠뜨릴 뻔했군요. 

他の神々もいるのかって?なんと、抜かすところだった。

 

지옥으로 가는 기차역 있었어

地獄に行く汽車の駅があった

발에 날개 달린 한 남자 

足に翼のついた一人の男

여러분을 목적지로 데려갈 바로 그 사람, 

皆さんを目的地に連れて行く まさにその人

미스터 헤르메스! 

ミスターヘルメス!

바로 나.

まさに私