(1:07:42~1:12:16)
(ソーニャ) 왜 내가 못 알아챘나
なぜ私がは気づかなかったのか
어느새 이렇게
いつのまにかこんなに
그 사람 사랑할 리 없잖아
その人を愛するわけないでしょう
나타샤
ナターシャ
(ナターシャ) 안녕, 소냐
こんにちは、ソーニャ
난 그때 잠에서 깨
私はその時 目が覚めて
항상 그랬듯이
いつと同じように
부드럽게 내 친굴 꼭 안아줬죠
優しく私の友達を抱きしめた
하지만 곧 그녀 당황한 표정에
でもすぐに 彼女の当惑した表情に
내 표정까지 혼란스러워져
私の表情まで混乱した
그의 편질 읽었어?
彼の手紙を読んだの?
(ソーニャ) 응
うん
(ナターシャ) 오 다행이야
おお よかったわ
이제 감출 필요 없어
もう隠す必要はない
그와 난 사랑하고 있어
彼と私は愛しあってる
그 편지에 한자 한자 사랑을 썼어
その手紙の一文字ごとに 愛を書いた
(ソーニャ) 안드레이는?
アンドレイは?
(ナターシャ) 오 소냐
おお ソーニャ
넌 모를 거야 이 행복한 맘
あなたにはわからない この幸せな心
사랑이 뭔지도
愛が何なのかも
(ソーニャ) 그럼 모든게 다 끝난 거니?
じゃあ、すべてが終わったの?
(ナターシャ) 무슨 말 하는 거야?
何の話?
(ソーニャ) 안드레일 거절할거니?
アンドレイルを断るの?
(ナターシャ) 오 너는 절대로 이해 못해
おお あなたは絶対に理解できない
내 말 잘 들어 줘
私の言うことをよく聞いて
(ソーニャ) 믿기 싫어
信じたくない
이해가 안 돼
理解できない
그 사람을 사랑했던 시간
あの人を愛した時間
물거품 됐어 단 삼일 만에
水の泡になったわ たった3日で
오, 장난이라 해줘
おお 冗談だと言って
(ナターシャ) 삼일?
3日?
이 사랑 백년 쯤 된 것 같은 걸
この愛 百年くらい経った気がする
이 사랑 누구와도 해본 적 없는 걸
この愛 誰ともしたことがない
이제 난 할 수 없어
もう私はどうしようもない
난 그의 것
私は彼のもの
그가 원한 건 다 할 거야
彼が望むなら 何でもするわ
어쩌지
どうしよう
나 이제 어떡할까
私 これからどうしよう
나 정말 좋아
本当に幸せ
나 정말 겁나
本当に怖い
이해해줄래 날
理解してくれる? 私を
내 사랑도
私の愛も
(ソーニャ) 이대로 둘순 없어
このままにしてはおけない
널 위해서라도 다 말할 거야
あなたのためにも 全部言うわ
(ナターシャ) 그러지 마
やめて
그럼 넌 이제 나의 적이 된 거야
それならあなたはもう私の敵よ
날 불행하게 만들고
私を不幸にする
우릴 확 갈라놓고
私たちを大きく隔てて
오, 제발 괴롭히지 말아줘
ああ、どうかいじめないで
말하지 마
人に言わないで
난 너만 믿어 제
あなただけを信じてる
(ソーニャ) 무슨 일 있었던 거니?
何があったの?
무슨 말 나눴니?
何の話をしたの?
왜 그는 여기 오지 않고
なぜ彼はここに来ないで
청혼도 하지 않아?
プロポーズもしないの?
왜 다 비밀인건지
どうして全部秘密なのか
왜 그런지 이유 생각해 봐
理由を考えてみて
(ナターシャ) 난 몰라 분명
わからないわ きっと
사정이 있을 거야
事情があるのよ
의심하지 않아
疑ったりしない
(ソーニャ) 널 사랑하니?
あなたを愛しているの?
(ナターシャ) 넌 봤잖아
見たじゃない
그와 그가 보낸 편지도
彼と 彼が送った手紙も
그이가 날 숨쉬게 해
彼が私に命を吹き込む
(ソーニャ) 나타샤, 가족을 생각해
ナターシャ 家族のことを考えて
너의 안드레이도
あなたのアンドレイのことも
(ナターシャ) 안드레인 자유를 주고 갔잖아
アンドレイは 自由を与えて行ったじゃない
(ソーニャ) 사랑 했었고 기다렸잖아
愛してたし 待ってたでしょう?
(ナターシャ) 어쩌면 다 이미
もしかしたら もう既に
끝나버린 사이인지도 몰라
終わってしまった間柄なのかも
좋게 생각해줘 오 제발
いい方に考えてよ お願い
(ソーニャ) 내 생각 달라지진 않아
私の考えは変わらない
나타샤 난 안 믿어
ナターシャ 私は信じない
나타샤 네가 걱정돼
ナターシャ あなたが心配よ
나타샤 너의 마음 망가져 버릴까
ナターシャ あなたの心が壊れないか
(ナターシャ) 그럼 망가질거야
そうしたら壊れてもいい
그럴 거야 아주 빠르게
そうなると思う とても早く
근데 상관하지마 신경꺼
でも関わらないで 気にしないで
힘든 건 나일테니
大変なのは私だから
내버려둬 날 내버려둬
ほっといて 私をほっておいて
네가 싫어 소냐
あなたが嫌いよ ソーニャ
널 미워해 소냐
あなたが憎いわ ソーニャ
증오해 증오해
憎悪します 憎悪します
넌 내 원수야 영원히
あなたは私の敵だわ 永遠に
(ソーニャ) 터져버린 눈물
溢れ出してしまった涙
(ナターシャ) 이제 아무 거리낌 없이
もう何の憚りもなく
답장을 쓸 거야
返事を書きます
디어 마리
親愛なるマリー
그동안 꾹 참아왔던 말들
これまで こらえてきた言葉です
이제 우린 불편할 필욘 없죠
もう私たちは気まずい必要はありません
모두 다 잊고 용서해요 우린 끝났으니까
皆忘れて許しましょう
私たちは終わったからです
これから飛ぶので、見直しもせずここまで!