もう一度話すのか!
いいだろう。もう一度話してやろう。
時は1882年10月26日。
3人を有名にしたOK牧場の決闘が起こった。そこには俺の父もいた。そしてそこで、俺の父も亡くなった!
[ビリー] 카우보이 악당 조니링고 일당이
カウボーイの悪党ジョニー・リンゴ一味が
장악한 무법자들의 도시 툼스톤
乗っ取った無法者の街 トゥームストーン
[バード/ハリー] 툼스톤
トゥームストーン
[ビリー] 동생들의 복수를 위해
兄弟の仇を討つために
다시 총을 집어든 보안관 와이어트 어프와
再び銃を手にした保安官ワイアット・アープと
그의 연인 조세핀 마커스
恋人ジョセフィン・マーカス
그들은 찾아갔어
彼らは探しに行った
빌리 : 조니링고를
ジョニー・リンゴを
그들의 피할 수 없는 결투
彼らの避けられない決闘
그날 오케이 목장에서
あの日、OK牧場で
카우보이 악당을 동경했던 내 아버지
カウボーイの悪党に憧れていた父さん
조니링고의 수하 샘 패러디와
ジョニー・リンゴの手下サム・パラディと
마부 잭 너비쇼의 초대로 이곳 서부에 왔어
馬引きのジャック・ナビショーに招かれ
西部に来た
그날 오케이 목장으로
その日の OK牧場に
도착한 그 순간 끔찍한 결투가 벌어졌고
到着した瞬間 恐ろしい決闘が始まり
총성에 놀란 소와 말들이 길길이 날뛰며 도망칠때
銃声に怯えた牛や馬は逃げ惑い
불쌍한 내 아버지 그만 돌부리에 걸려 넘어져
かわいそうな父さん 石につまずき倒れた
정신을 잃으신 후 다시 깨어나지 못하셨지
意識を失い 二度と目を覚まさなかった!
그날 오케이 목장에서
あの日 OK牧場で
ちょっと待って。彼らが直接殺したとは言えないんじゃ?
もし、リンゴがワイアットの兄弟を殺していなければ、ワイアットが復讐を決心していなければ!
ジェイン、その通りだよ。
ジョセフィン・マーカスが手出ししていなければ!
確実にイカれてる。
あの日決闘は起こらなかったし、俺の父さんは…死ななかった!
そうなる?
見たことない変人だ。
그 결투에서 살아남은 단 세 사람
決闘を生き延びたのは3人だけ
난 그들을 찾아 이곳 서부에 온 거야
俺は彼らを探すため 西部に来た
복수를 위해 악당이 되기 위해
復讐のために 悪党になるために
아버지의 못다 이룬 꿈을 위해
父さんの叶わなかった夢のために
삐뚤어질 거야 악당 될 거야
歪んでやる 悪党になってやる
思い込みの激しい変人ね。少々計画から外れたけど大丈夫よ。危機はチャンスだから。あいつを利用してやるわ。
내 아버지의 못다 이룬 꿈을
父さんの叶えられなかった夢
꿈을 위해
夢のために
ジョセフィンマーカスは?ジョニーリンゴは?(顔を知っているの?)
知らない。誰か知らないのか?
私たちは知りませんよ。お宅も顔は知らないんですね。
他の人相書きは無いのか、しっかり顔が出ている。
顔を思い出して描いてみます。
探してこい!
それがいいですね。
ストップ!心配はいらないわ。彼らの顔は私が知っているから。ちょっと起こしてよ。
[ジェイン] 당신은 내 도움이 필요해요
あなたは私の助けが必要なの
난 서부에서 태어나
私は西部で生まれて
평생 서부에서 살아온
ずっと西部で生きてきた
뼛속까지 서부 사람
骨の髄まで西部の人間
[ジェイン] 이곳에 대해 나보다
西部のことを私より
잘 아는 사람 없어요
よく知る人はいない
날 좀 풀어줘요 분명 도움이 될 거예요
私を解いて 絶対役に立つから
아 물론 복수를 원한다면
ああ もちろん 復讐したいならだけど
[빌리] 복수를 원해
復讐したい!
[ジェイン] 당신이 복수하려는 상대는
あなたの復讐する相手は
서부 최고의 총잡이들
西部のトップガンマン
아주 작은 허점 하나도 용납되지 않아요
ほんの少しのほころびも許されない
당신 정말 복수를 원한다면
あなたが本当に復讐したいなら
[ビリー] 복수를 원해
復讐したい!
[ジェイン] 오 그럼 날 풀어줘요
ああ、それなら私を解いて
풀어줘요
解いてよ
いいだろう。その代わり、奴らは俺の手で殺す。
もちろんよ。あなたも私の計画にちゃんと従うのよ。
計画?
そうすれば、あなたの望むものが手に入る。
[ジェイン] 그들을 안심시켜요
彼らを安心させるの
[버드/해리] 안심시켜 안심시켜
安心させる 安心させる
[ビリー] 복수할 거야
復讐するぞ
[ジェイン]] 복수심이 드러나지 않게
復讐心が外に出ないように
[버드/해리] 안 보이게 안 보이게
出ないように 出ないように
[ビリー] 악당될 거야
悪党になるぞ
[ジェイン]] 매서운 눈빛은 치우고
厳しい目つきは消して
[버드/해리] 눈빛 치워 눈빛 치워
目つきは消して
[ビリー] 삐뚤어질 거야
歪んでやる
[ジェイン]] 부드럽고 선한 표정으로
優しく善良な表情で
[버드/해리] 부드럽게 부드럽게
優しく 優しく
[ビリー] 악당될 거야
悪党になってやる
ほら、顔に殺気が満ち溢れてるじゃないの!
[ジェイン] 당신 정말 복수를 원한다면
本当に復讐したいなら
[ビリー] 복수를 원해
復讐したい!
上手よ。彼らに私たちの計画が絶対バレないように。
これしきが「計画」なのか?
彼らが欲しがるものを素直に出してやるつもりよ。まず、このサロンを捨て値で売り渡した後、彼らが喜びに浸っているときに酒を勧めて、酔っ払って油断した瞬間!彼らをやっつけるのよ。
本当にすごい!素敵な計画だ!
私と協力すれば、あなたは復讐に成功して、西部最高の悪党になれる。
よし。
何してるの!
誰かが来る!
だから、まず着替えて。
何をするつもりだ?!
急いで!早く早く!
さぁ、今からあなたは私の夫よ。この2人は酒場の従業員。
いらっしゃいませ。
ふざけた真似をするな!
時間がないわ。全員位置について!
位置につけ!