서부 황량한 사막 무한한 가능성
西部、荒涼とした砂漠 無限の可能性
수많은 사람들이 일확천금을 노리는 곳
大勢の人々が一攫千金を狙う場所
카우보이 인디언 살인마에 도둑까지
カウボーイ インディアン 殺人鬼に盗賊まで
저마다의 황금을 얻기 위해
各自の黄金を手に入れるため
프로스펙터가 되는 이곳
プロスペクターになる所
나는 무얼 위해
私は何のために
빌리 : 복수
ビリー:復讐
조세핀: 꿈
ジョセフィーヌ:夢
조니 링고: 생존
ジョニー・リンゴ:サバイバル
와이어트: 더 나은 내일
ワイアット:より良い明日
서부 누구나 주인공이 될 수 있고
西部、誰でも主人公になれる
악당도 될 수 있는 무법자들의 전쟁터
悪役にもなれる 無法者の戦場
한 손엔 고삐 쥐고 허리엔 총을 차고
片手に手綱 腰に銃を下げて
밟는 땅이 모두 나의 무대
足が踏む地面は すべて私の舞台
저 태양은 날 비추네
あの太陽が私を照らす
여기 나를 위해
ここで 私のために
[ジェイン] 여긴 아무도 찾지 않는
ここは誰も訪れない
텅 빈 술집 다이아몬드 살롱
空っぽの酒場 ダイヤモンドサロン
날 주인공으로 만들어 줄 그 날을 기다려
私を主人公にしてくれる その日を待つ
[ビリー] 복수를 기다려 그날을 기다려
復讐を待つ その日を待つ
ワイアット・アープ
ジョセフィン・マーカス
ジョニー・リンゴ
[ジェイン] 그들이 다가와
彼らがやって来る
[ビリー] 그날이 다가와
その日がやって来る
[ジェイン] 여기는
ここは
[ビリー] 오 여기는
ああ、ここは
[全員] 서부 드넓은 황야 넘치는 낭만
西部 広大な荒野のロマン
수많은 영웅들이 나타났다 사라지는 곳
多くのヒーローが現れては消える場所
오늘 밤 새롭게 쓰여질 이야기
今夜 書き換えられる物語
전설이 시작돼 이곳 서부에서
伝説は ここ西部から始まる
기대해 나의 웨스턴 스토리
乞うご期待 私の『ウエスタン・ストーリー』
[ジェイン] 아무도 찾지 않는 이곳에
誰も訪れないここに
극장식 살롱 웬 말
劇場式サロン?何よそれ
곳곳에 깃든 할머니의 숨결
そこかしこに おばあちゃんの息吹
괴상한 장치들만 가득
奇妙な仕掛けがいっぱい
나 홀로 남아있는 지금에
一人残された今
이것들 다 무슨 소용
これが全部 何の役に立つの
좀 더 나다운 삶을 원해
もう少し自分らしく生きたい
난 이제 겨우 스무 살
私は ようやくハタチなのよ
떠나고 싶어
出て行きたい
이 지긋지긋한 술집과 서부를
この飽き飽きする酒場と西部から
떠나고 싶어
出て行きたい
꿈으로 가득한 도시 그곳 뉴욕 뉴욕
夢に満ちた街 ニューヨークへ
*
누구도 날 붙들 수 없어
誰にも私を引き止められない
새로운 삶을 시작해
新しい人生を始めるの
두려움 앞서지만 괜찮아
怖くはあるけど大丈夫
반드시 난 떠날거야
絶対私は出て行くわ
떠날거야 난
出て行くわ 私は
이 메마른 사막 황량한 도시를
この不毛の砂漠 荒涼とした都市を
떠날거야 난
出て行くんだから
꿈으로 가득한 도시 그곳 뉴욕 뉴욕
夢に満ちた街 ニューヨークへ
뉴욕 뉴욕
뉴욕 뉴욕
ニューヨーク ニューヨーク
ニューヨーク ニューヨーク