10. 綱の上に立ったら〈パン〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

(1:17:40〜1:22:35)

 

昔、ヨロギという少女がいたの。棚の上で華麗な技を繰り広げる芸人になるのが夢だった。でも誰もが「女が人前で技を見せるだと?」と言って後ろ指を指した。でもヨロギは最後には朝鮮で最初の女芸人になって愛された…そういう話です。

うわー、凄く素敵だ。

本当に?

もちろん!もし、失礼でなければ、私が語り場で語っても?

いいですよ。

ありがとうございます。

 

 

한 작은 마을에 어여쁜 소녀가 있었지

ある小さな町に可愛い少女がいたよ

하고 싶은 건 많았지만

したいことは多かったけど

할 수 있는 건 아무 것도 없었던 

できることは何もなかった

아슬아슬 흔들리는 외출 바라보며 

あぶなげに揺れる綱を眺めながら

앞으로 내딜 수도 뒤로 물려설 수도 없어 

前に踏み出すことも 後ろに下がることもできず

가만히 줄 앞에 서서 바라보기만 할 뿐

じっと列の前に立って眺めるだけ

 

날이 어두워지만 소녀는 눈을 감고 

暗くなるけど少女は目を閉じて

두 팔 너울거리며 외줄에 올라타 

両腕を揺らしながら 綱に乗って

저 하늘을 새처럼 날아가는 상상을 하네

あの空を鳥のように飛んでいく想像をするね

 

살포시 발을 내딛다가 갑자기 줄에 걸터앉아 

そっと足を踏み出し 突然縄に腰を下ろして

하늘 위로 솟구치는데

空の上に飛び上がるけど

줄이 출렁이 때마다 거센 바람 몰아치는 듯 

綱が揺れるたびに 激しい風が吹き荒れるかのよう

하늘을 나는 것 같아 

空を飛んでいるかのよう

새로운 세상이 펼쳐지네

新しい世界が広がるね

 

하늘 위에 올라서서 높이 날아오를 때면 

空に向かって高く飛ぶ時は

이 모든 것 다 잊을 수 있어 

全て忘れられる

하늘 위에 올라서서 

空に飛び上がって

저 높이 날아오를 때면 

高みへ飛ぶ時は

세상의 상처 모두 저 땅 위에 남겨둘 수 있어 

世の中の傷は全て 地面の上に残せるよ

멈춰 있던 시간 속에 버렸던 지난 날 

止まっていた時間の中に捨てた 過去の日々

이제 지워 높이 날아올라 저기 줄 위에서 

もう消して高く飛んで 綱の上で

높이 날아올라 저기 줄 위에서 

高く飛んで 綱の上で

날아올라

飛び上がる