(1:17:40〜1:22:35)
昔、ヨロギという少女がいたの。棚の上で華麗な技を繰り広げる芸人になるのが夢だった。でも誰もが「女が人前で技を見せるだと?」と言って後ろ指を指した。でもヨロギは最後には朝鮮で最初の女芸人になって愛された…そういう話です。
うわー、凄く素敵だ。
本当に?
もちろん!もし、失礼でなければ、私が語り場で語っても?
いいですよ。
ありがとうございます。
한 작은 마을에 어여쁜 소녀가 있었지
ある小さな町に可愛い少女がいたよ
하고 싶은 건 많았지만
したいことは多かったけど
할 수 있는 건 아무 것도 없었던
できることは何もなかった
아슬아슬 흔들리는 외출 바라보며
あぶなげに揺れる綱を眺めながら
앞으로 내딜 수도 뒤로 물려설 수도 없어
前に踏み出すことも 後ろに下がることもできず
가만히 줄 앞에 서서 바라보기만 할 뿐
じっと列の前に立って眺めるだけ
날이 어두워지만 소녀는 눈을 감고
暗くなるけど少女は目を閉じて
두 팔 너울거리며 외줄에 올라타
両腕を揺らしながら 綱に乗って
저 하늘을 새처럼 날아가는 상상을 하네
あの空を鳥のように飛んでいく想像をするね
살포시 발을 내딛다가 갑자기 줄에 걸터앉아
そっと足を踏み出し 突然縄に腰を下ろして
하늘 위로 솟구치는데
空の上に飛び上がるけど
줄이 출렁이 때마다 거센 바람 몰아치는 듯
綱が揺れるたびに 激しい風が吹き荒れるかのよう
하늘을 나는 것 같아
空を飛んでいるかのよう
새로운 세상이 펼쳐지네
新しい世界が広がるね
하늘 위에 올라서서 높이 날아오를 때면
空に向かって高く飛ぶ時は
이 모든 것 다 잊을 수 있어
全て忘れられる
하늘 위에 올라서서
空に飛び上がって
저 높이 날아오를 때면
高みへ飛ぶ時は
세상의 상처 모두 저 땅 위에 남겨둘 수 있어
世の中の傷は全て 地面の上に残せるよ
멈춰 있던 시간 속에 버렸던 지난 날
止まっていた時間の中に捨てた 過去の日々
이제 지워 높이 날아올라 저기 줄 위에서
もう消して高く飛んで 綱の上で
높이 날아올라 저기 줄 위에서
高く飛んで 綱の上で
날아올라
飛び上がる