13. 翼の服〈レミフラ〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
自分の予習復習用につき、かなりの偏りあり
(注意: 目標はネタバレ100%)
メモ付き写真アルバムとしても使用中

(過去に戻れる予想に反して、相変わらず2020年にとどまっているナムウォン。あまりの落胆ぶりにソンヒは服を作ったらと勧める。)

 

あなたがデザイナーになって服を作るのよ。

デザイナー?だったら僕は、ジョンブンに翼の服を作ってあげたい。ジョンブンがNASAに入って働くときに着るような服。

デザイナーになって最初に作りたいのがそれ?

はい。

じゃあ、やってみなさい。

お婆さん、ちょっと立ってもらえますか?お婆さん、デザイナー、チュ・ナムウォンの初代モデルになっていただけますか?

なってみようじゃないの。やりたいように、やってみて!

行きましょう。お婆さん、これを回して。はい、OK!お婆さん、この布を当ててみて。もう少し上に。上げすぎです。少しおろして。下げ過ぎですって。少しだけ上に。

もうやめた!

手伝ってくれるって言ったでしょ?

???一人でやったら。

この服をお婆さんに当てたら、ジョンブンが着ているような想像がつくんですよ。不思議でしょう?

不思議なもんですか。思い切り想像すればいい。私がパク・ジョンブンよ。

 

디자인부터 장식까지

デザインから装飾まで 

재단부터 마감까지

裁断から仕上げまで

내가 다 만들어 보는 건 처음이죠

全部自分で作るのは初めてです

머리부터 발끝까지

頭からつま先まで

나를 위한 옷

私のための服

정분이가 저 끝까지

ジョンブンが世界の果てまで

세상 끝까지

世界の果てまで

날아갈 수 있는 옷을 만들 거야 

飛んで行ける服を作るよ

 

마음에 안 들까 망설일 필요 없어

気に入らないか迷う必要はない

정분인 내 마음 아니까

ジョンブンは僕の気持ちを知ってるから

그럼

もちろん

촌스러울까 고민할 필요 없어

野暮ったいか悩む必要はない

때마침 레트로가 유행하니까

ちょうどレトロが流行ってるから

빙고!

ビンゴ!

 

마음껏 만들어봐

思いっきり作ってみて

마음껏 가위질해

思いっきりハサミを使って

마음껏 바느질해

思いっきり裁縫して

마음껏 날 수 있게

思いっきり飛べるように

 

네 날개옷이 내 날개가 되어

あなたの翼の服が私の翼になって

나도 세상을 날 수 있을 것 같아

私もこの世を飛べそう

 

마음껏 만들어봐

思いっきり作ってみる

마음껏 가위질해

思いっきりハサミを使って

마음껏 바느질해

思いっきり裁縫して

마음껏 날 수 있게

思いっきり飛べるように

 

네 날개옷이 내 날개가 되어

あなたの翼の服が私の翼になって

나도 세상을 날 수 있을 것 같아

私もこの世を飛べそう

 

お婆さん!すごく楽しい!

さすがチュ・ナムウォン、うまくやると思ってた!

 

마음껏 만들 거야

思いっきり作るよ

마음이 가는 대로

心の向くままに

널 위해 만들 거야

君のために作るよ

저 멀리 날 수 있게

遠くまで飛べるように

 

네 날개옷이 내 날개가 되어

あなたの翼の服が私の翼になって

나도 세상을 날 수 있을 것 같아

私もこの世を飛べそう

 

옷이 날개가 되어줄 수 있다면

服が翼になれるなら

우주 끝까지 데려다 줄 날개옷

宇宙の果てまで連れて行ってくれる

翼の服