(過去に戻れる予想に反して、相変わらず2020年にとどまっているナムウォン。あまりの落胆ぶりにソンヒは服を作ったらと勧める。)
あなたがデザイナーになって服を作るのよ。
デザイナー?だったら僕は、ジョンブンに翼の服を作ってあげたい。ジョンブンがNASAに入って働くときに着るような服。
デザイナーになって最初に作りたいのがそれ?
はい。
じゃあ、やってみなさい。
お婆さん、ちょっと立ってもらえますか?お婆さん、デザイナー、チュ・ナムウォンの初代モデルになっていただけますか?
なってみようじゃないの。やりたいように、やってみて!
行きましょう。お婆さん、これを回して。はい、OK!お婆さん、この布を当ててみて。もう少し上に。上げすぎです。少しおろして。下げ過ぎですって。少しだけ上に。
もうやめた!
手伝ってくれるって言ったでしょ?
???一人でやったら。
この服をお婆さんに当てたら、ジョンブンが着ているような想像がつくんですよ。不思議でしょう?
不思議なもんですか。思い切り想像すればいい。私がパク・ジョンブンよ。
디자인부터 장식까지
デザインから装飾まで
재단부터 마감까지
裁断から仕上げまで
내가 다 만들어 보는 건 처음이죠
全部自分で作るのは初めてです
머리부터 발끝까지
頭からつま先まで
나를 위한 옷
私のための服
정분이가 저 끝까지
ジョンブンが世界の果てまで
세상 끝까지
世界の果てまで
날아갈 수 있는 옷을 만들 거야
飛んで行ける服を作るよ
마음에 안 들까 망설일 필요 없어
気に入らないか迷う必要はない
정분인 내 마음 아니까
ジョンブンは僕の気持ちを知ってるから
그럼
もちろん
촌스러울까 고민할 필요 없어
野暮ったいか悩む必要はない
때마침 레트로가 유행하니까
ちょうどレトロが流行ってるから
빙고!
ビンゴ!
마음껏 만들어봐
思いっきり作ってみて
마음껏 가위질해
思いっきりハサミを使って
마음껏 바느질해
思いっきり裁縫して
마음껏 날 수 있게
思いっきり飛べるように
네 날개옷이 내 날개가 되어
あなたの翼の服が私の翼になって
나도 세상을 날 수 있을 것 같아
私もこの世を飛べそう
마음껏 만들어봐
思いっきり作ってみる
마음껏 가위질해
思いっきりハサミを使って
마음껏 바느질해
思いっきり裁縫して
마음껏 날 수 있게
思いっきり飛べるように
네 날개옷이 내 날개가 되어
あなたの翼の服が私の翼になって
나도 세상을 날 수 있을 것 같아
私もこの世を飛べそう
お婆さん!すごく楽しい!
さすがチュ・ナムウォン、うまくやると思ってた!
마음껏 만들 거야
思いっきり作るよ
마음이 가는 대로
心の向くままに
널 위해 만들 거야
君のために作るよ
저 멀리 날 수 있게
遠くまで飛べるように
네 날개옷이 내 날개가 되어
あなたの翼の服が私の翼になって
나도 세상을 날 수 있을 것 같아
私もこの世を飛べそう
옷이 날개가 되어줄 수 있다면
服が翼になれるなら
우주 끝까지 데려다 줄 날개옷
宇宙の果てまで連れて行ってくれる
翼の服